Читаем Святой Уар: Единственный святой, которому молятся о неверующих и некрещеных полностью

Стихиры:

Что ти принесем, чудный мучениче, всяка бо Церковь почитает тя, яко прославляемаго от Владыки Христа славою Небесною, Иже дарова тебе благодать великаго к Нему дерзновения, и ныне предстоиши Ему со Ангелы, славный Уаре, Христов страстотерпче, Егоже моли простити умершия инославно и спастися душам нашим.

Святый мучениче Уаре великий, зря Христовы страдальцы, ранами тяжкими обложенныя, ревностию по Владыце разжигаемь, Небеснаго Царя пред мучителем исповедал еси, и о Нем усердно пострадал еси, и с Ним ныне царствуеши, Егоже моли послати милость умершим в неверии и спастися душам нашим.

Предивный Уаре, слава твоя велелепная, в нетленных радостех веселишися, с Небесными Силами в Вышних ликуеши, и зриши ясно Святую Троицу, и светом Безначальнаго Сияния наслаждаешися, воспомяни убо и нас в твоем веселии, воспомяни и наших сродников томление, умерших в нечестии, и моли Христа Бога сих помиловати и спастися душам нашим.

Иже вечному покою соименный, славный мучениче, от Бога нам дарованный на пользу нашу и на спасение, иже за Христа в страданиих просветився, равностоятель святым Ангелом явился еси и Господа молиши даровати мирови смирение и еже от нас воспоминаемым избавление, мы же тя усердно воспеваем: приими наша прошения, глаголюще, и вознеси оныя ко Христу Богу, и низпосли всем велию милость.

Приидите убо, мучениколюбцы, стецытеся усердно днесь, возвеличим страстотерпца, Небеснаго венечника, славнаго Уара великомученика, и возопием к нему, молящеся и глаголюще: о дивный воине и храбрый, Царя Христа воеводо, сниди к настоящему ликованию во еже видети с молением предстояние, и приими наше прошение, и не забуди помиловати нами поминаемыя, падшия в неверии еже о нас сродники, якоже и Клеопатрин род неверный молитвами своими от вечных мук свободил еси, тако воспомяни воспоминаемыя выну наши деды и прадеды, и яже с ними вочтенныя, елицы противобожне погребенныя, умершия некрещенныя. За сих убо предстани ко Христу Богу, к Твоему Подвигоположнику, за Негоже усердно пострадал еси, и потщися испросити оным от вечныя тьмы избавление и душам нашим прощение и велию милость.

Прекрасная Слову палато, вожделенная Царская ложнице, одушевленный Христов чертоже, Непорочная Невесто Отча, Марие, Пречистая Девице, призри ко умиленным нашим прошением и виждь, яко бедствуем от жалости, зряще страждущих лютая наших прародителей и ближников, аще бо и по достоинству, но премногое выну сретают томления, и скорбь, и мучение; призри убо, Всемилостивая, на сих от высот Своея радости, и лютыми оных нуждами подвигнися, и не престани от прошения, Владычице, дондеже умолиши Своего Сына и Господа подати безпомощным прощение и велию милость.

Молитвы из службы святому мученику Уару Египетскому

Стихира на стиховне, глас 6

Приими жалость нашу, мучениче, да помянеши во тьме и сени смертней седящия осужденныя, яже от нас сродники, и Господа Бога да умолиши исполнити о них наша прошения.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Марпа и история Карма Кагью: «Жизнеописание Марпы-переводчика» в историческом контексте школы Кагью
Марпа и история Карма Кагью: «Жизнеописание Марпы-переводчика» в историческом контексте школы Кагью

В это издание, посвященное Марпе-лоцаве (1012—1097) — великому йогину, духовному наставнику, переводчику и родоначальнику школы Кагью тибетского буддизма, вошли произведения разных жанров: предисловие ламы Оле Нидала, современного учителя традиции Карма Кагью, перевод с тибетского языка классического жития, или намтара, Цанг Ньёна Херуки (Tsang Nyon Heruka, 1452—1507), описывающего жизненный путь Марпы, очерк об индийской Ваджраяне, эссе об истоках тибетской систематики тантр и школы Карма Кагью, словник индо-тибетской терминологии, общая библиография ко всему тексту.Книга представляет безусловный интерес для тибетологов, буддологов и всех тех, кто интересуется тибетским буддизмом и мистическими учениями Востока.

Валерий Павлович Андросов , Елена Валерьевна Леонтьева

Религия, религиозная литература