Читаем Святой Уар: Единственный святой, которому молятся о неверующих и некрещеных полностью

Стихира на «Господи, воззвах», глас 8

Славный великомучениче Уаре чудный, во страданиих совершивыйся и явися светел победник, побеждая врага велехвальнаго [1] , мученьми стерл еси главу его, и кровей своих течением того удавил еси, и ныне на Небесех в дерзновении мнозе Святей Троице предстоиши. Темже убо в величестве твоего веселия воспомяни, иже в горести мнозей сущия, умиленныя [2] и омраченныя, праведным судом Владычним осужденныя, во тьме и сени смертней седящия и лютым пременения не уповающия. Услыши оных стонания и вопления, иже «увы нам!» и «горе!» восклицаемыя, иже своя недоумения и грубости весьма оплакавшия, наша прародители и сродники и яже окрест их сущия, веры и Крещения святаго православно не достигшия, но тако в недоумениих, яко и в прекословиих, обольщенныя и всеразлично падшия. Услыши, великомучениче, настоящия вопления и умоли дати утесненным оным прощение, и отпущение, и от скорбных избавление: не оскуде бо милость Владычня, но, якоже древле, сице и ныне, слышит твоя прошения и дарует богатно велию милость.

Стихира на литии, глас 8

Да не оскудеет, мучениче, великодаровитая благодать твоя, да не забудети древняго промысла, и еже за неправославных умоление, умерших уже многолетне, ихже тебе ради свободи Господь от лютых и прегорьких томлений. Прочее и ныне прилежно помолися, мучениче, от затвор адских избавити и от горести свободити непреходныя, иже умрети нас предварившия, родом, и любовию, и враждою, и всячески присвоения спасительнаго же порождения не приемшия и Православныя веры отчужденныя, ус кори убо еже испросити оным от Христа Бога прощение, и отпущение, и велию милость.

Стихира по 50-м псалме, глас 6 Приидите, мучениколюбцы, страстотерпца восхвалим и песненными гласы, торжествующе, возопием: радуйся, чудный великомучениче, преславный Царя Христа венечниче и воине доблий и непобедимый, сопостата врага храбро победивый, ты днесь венцы Небесныя и почести восприял еси от Подвигоположника Владыки, к Немуже предстани, моляся избавити наша неверныя сродники и прародители и всех, о нихже молимся, от лютаго и горькаго томления и свободити от мрачных уз адовых, уже бо раскаяшася о злобах своего тяжкосердия и лености, отнюдуже унывше и ум в земных погребше, ко истинному Свету не достигоша, и, плоды своего нерадения поженше, вечную пагубу приобретоша, и неправды своя мраком непреходнаго томления видят, угнетаемы. Преклонися, мучениче дивный, и преклони на милость Преклонившаго Небеса и спасти грешныя сошедша, да твоими молитвами подвижен, милость излиет до конца оныя лишенным и не чающим ни откуду же отрады, юже, твоими молитвами получивше, неизмерным возрадованием облекутся и, возвеселившеся несказанно, возопиют Христу Богу: велия Твоя милость, Владыко, и неоскудны Твоя щедроты, яко всем подаеши богатно велию милость.

Стихира на хвалитех, глас 2 Святый мучениче Уаре великий, зря Христовы страдальцы, ранами тяжкими обложенныя, ревностию по Владыце разжигаемь, Небеснаго Царя пред мучителем исповедал еси, и о Нем усердно пострадал еси, и с Ним ныне царствуеши, Егоже моли послати милость умершим в неверии и спастися душам нашим.

Слава: И ныне: Вогородичен: Прекрасная Слову палато, вожделенная Царская ложнице, одушевленный Христов чертоже, Непорочная Невесто Отча, Марие, Пречистая Девице, призри ко умиленным нашим прошением и виждь, яко бедствуем от жалости, зряще страждущих лютая наших прародителей и ближников, аще бо и по достоинству, но премногое выну сретают томления, и скорбь, и мучение; призри убо, Всемилостивая, на сих от высот Своея радости, и лютыми оных нуждами подвигнися, и не престани от прошения, Владычице, дондеже умолиши Своего Сына и Господа подати безпомощным прощение и велию милость.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Марпа и история Карма Кагью: «Жизнеописание Марпы-переводчика» в историческом контексте школы Кагью
Марпа и история Карма Кагью: «Жизнеописание Марпы-переводчика» в историческом контексте школы Кагью

В это издание, посвященное Марпе-лоцаве (1012—1097) — великому йогину, духовному наставнику, переводчику и родоначальнику школы Кагью тибетского буддизма, вошли произведения разных жанров: предисловие ламы Оле Нидала, современного учителя традиции Карма Кагью, перевод с тибетского языка классического жития, или намтара, Цанг Ньёна Херуки (Tsang Nyon Heruka, 1452—1507), описывающего жизненный путь Марпы, очерк об индийской Ваджраяне, эссе об истоках тибетской систематики тантр и школы Карма Кагью, словник индо-тибетской терминологии, общая библиография ко всему тексту.Книга представляет безусловный интерес для тибетологов, буддологов и всех тех, кто интересуется тибетским буддизмом и мистическими учениями Востока.

Валерий Павлович Андросов , Елена Валерьевна Леонтьева

Религия, религиозная литература