Читаем Святослав (Железная заря) полностью

— Ну, если кормят вас в молодшей дружине, стало быть, учёные, — молвил он.

Обнаружив передовой отряд, целый день его пасли, хоронясь. Те разграбили в лесу пустое печище и весь в стороне Днепра. Ночью в стане русичи взяли языка. Отбивать от своих его не пришлось, чего больше всего боялся Блуд. Степняка сразу пожгли калёным железом, чтобы был поразговорчивее. Один из кметей через пень колоду знал по печенежски, но этого хватило, чтоб объясниться. Блуд задавал уточняющие вопросы по количеству воев, коней, оружия, колен и воевод, их ведущих. Дружинник переводил, помогая разговору руками, ибо слов отчаянно не доставало. Выяснилась главная цель — Киев. Получив все ответы, Красный, не отводя от пленного взгляда, спросил своих:

— Все запомнили, что он рассказал?

— Да.

— Все ли могут повторить слово в слово?

— Да.

Потом рассказывали, что гадюка медленнее бросается, чтобы ужалить, чем Блуд выхватил засапожник и полоснул по горлу печенега.

— Ежели у кого падёт конь, остальные не ждут его. Кто-нибудь доедет, — ровным голосом сказал он, вытирая нож о траву, не обращая внимания на умирающего степняка, смотря на перепавших от неожиданного хладнокровного убийства воинов.

Скакали о двуконь, делая короткие остановки. Лошадь под Блудом пала на полпути. Отдав заводного кметям, приказал:

— Езжайте, сам о себе промыслю, а вам конь ещё пригодится...

Добил лошадь, прекратив мучения, пожалился о седле, которое придётся оставить — с ним далеко не уйдёшь, и взять с собой никто не додумался — снял уздечку, вздел бронь, привязал за спину меч, туда же забросил щит, запихнул в перемётную суму шелом, налучье и тул — так идти легче, чем на плечах всё тащить. Шёл по дороге, в чаянии набрести на какое-нибудь селение, чтобы добыть хоть худую лошадь. Зная, как быстры могут быть печенеги, особенно если есть проводники, уходил с дороги при всяком подозрительном шуме.

Небольшая весь встретила пустыми домами, лишь серая дворняга выскочила под ноги с лаем, а приблизившись, завиляла хвостом. Скрипнула дверь в одной из землянок и наружу вылез плешивый старик в редкой седой бороде. Он, раскрыв от удивления беззубый рот, уставился на одинокого оборуженного воина.

— Уж не сам ли Перун-батюшка прислал тебя, воин-свет, оборонить от степняков? — спросил.

Блуд подошёл поближе и ответил:

— Вестник я. Конь пал подо мной, другого бы раздобыть. Есть кто живой здесь?

— А-а, — протянул дед, — так о тебе говорили.

— Кто?

— Да заезжал давеча один, молвил, что отстал от них старшой и просил коня ему дать. Мы на дороге стоим, вот мимо и не проехал. Сказывал, что печенеги идут и в лес уходить надо, вот наши-то поразбежались. А с меня какой спрос? Убьют — так пожил я своё. Сам остался доброй волей на промысел богов.

— Коня-то оставили? — перебив старика, спросил, Блуд, мысленно поблагодарив кметей, что подумали о нём.

— У нас три лошади на всю весь. На одной Репа уехал оповещать соседей, другую с собой в лес забрали. Тебе оставили, ты уж не обессудь, старую кобылёнку вон там у крайнего дома.

Лошадь и вправду была старая. Верхом на ней уже давно не ездили, и она зафырчала было, но, почувствовав, что седок на ней опытный, смирно понесла его на себе. Понимая, что на такой животине не уйти от врагов, Блуд поехал к Киеву окольными путями, обходя засеки, чая поспеть прежде печенегов к жене и ребёнку.

Глава 28

От пережитых волнений сильнее разболелось в ногах и пояснице, сердце пойманным стрепетом билось о рёбра, отдышка сжимала грудь. Не было ещё такого в её правление, когда происходящее, будто морской ураган подхватывает как щепку, мотает по волнам, прихотью своей оставляя жизнь или бросая на скалы. Как добрая пряха, Ольга все нити держала всегда в руках, она умела предупредить события, опередить время. Жесткая уверенность была во всех делах, как уверен в своей победе волкодав, вступающий в единоборство с шакалом. Потому отказывалась верить, что государство её, как брошенная в огонь кожа, морщится и сворачивается по краям под копытами печенегов. Отказывалась верить воинам Тяпши и вестникам, что брали языка. Наспех посланная рать во главе с Лютом была послана встречь. Но в глубине души Ольга знала, что это не поможет. Грозовой грохот не может быть без самого грома.

Она ждала плохих вестей, сама ещё не осознавала. Через два дня по уходу войска шум во дворе заставил выйти на гульбище и выглянуть во двор. Вершник в изодранном платье шатался в седле. Конь под ним тяжело водил боками. Добрые вести так не приносят. Холопы под руки проводили вестника в княгинину горницу. Воин тяжело водил кадыком, вымучивая слова:

— Разбиты... Воевода Лют на рати погинул... Витичевских тоже во град забили...

Разбиты... То, что ощущала душа, стало явью. Кто-то из древних отрубал плохим вестникам головы... Ольга приказала накормить воина и отвести в молодечную.

Нарочитым воеводой в Киеве княгининой волей был поставлен боярин Гуннар. Наедине с Ольгой мерил её странным взглядом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза
Год Дракона
Год Дракона

«Год Дракона» Вадима Давыдова – интригующий сплав политического памфлета с элементами фантастики и детектива, и любовного романа, не оставляющий никого равнодушным. Гневные инвективы героев и автора способны вызвать нешуточные споры и спровоцировать все мыслимые обвинения, кроме одного – обвинения в неискренности. Очередная «альтернатива»? Нет, не только! Обнаженный нерв повествования, страстные диалоги и стремительно разворачивающаяся развязка со счастливым – или почти счастливым – финалом не дадут скучать, заставят ненавидеть – и любить. Да-да, вы не ослышались. «Год Дракона» – книга о Любви. А Любовь, если она настоящая, всегда похожа на Сказку.

Андрей Грязнов , Вадим Давыдов , Валентина Михайловна Пахомова , Ли Леви , Мария Нил , Юлия Радошкевич

Фантастика / Детективы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Научная Фантастика / Современная проза
60-я параллель
60-я параллель

«Шестидесятая параллель» как бы продолжает уже известный нашему читателю роман «Пулковский меридиан», рассказывая о событиях Великой Отечественной войны и об обороне Ленинграда в период от начала войны до весны 1942 года.Многие герои «Пулковского меридиана» перешли в «Шестидесятую параллель», но рядом с ними действуют и другие, новые герои — бойцы Советской Армии и Флота, партизаны, рядовые ленинградцы — защитники родного города.События «Шестидесятой параллели» развертываются в Ленинграде, на фронтах, на берегах Финского залива, в тылах противника под Лугой — там же, где 22 года тому назад развертывались события «Пулковского меридиана».Много героических эпизодов и интересных приключений найдет читатель в этом новом романе.

Георгий Николаевич Караев , Лев Васильевич Успенский

Проза о войне / Военная проза / Детская проза / Книги Для Детей / Проза