Читаем Святослав (Железная заря) полностью

— Князь древлянский Судислав из древнего и славного рода Амалов, — «древнего» посол подчеркнул нарочно, уравнивая род Мала с родом Ольговичей, — прислал меня испросить прощение у тебя, славная княгиня, и мужей вятших. — Радок низко поклонился, — и заключить мир крепок и нерушим.

Посол выдержал тишину. Ждал услышать гневное: «дарами содеянное не выкупишь!», «месть!», но на лавках безмолвствовали. Здесь уважали послов, уважали княгиню и не выкрикивали поперёд. Радок, не смевший взглянуть в глаза Ольге во время речи, решился и посмотрел на каменное бледное лицо, продолжил:

— Русь осталась без князя, но и древлянам пришло разорение великое, — на том бы Радоку остановиться и обождать, что ответят русские, но его понесло обидой: — Не дело это, данников верных грабить. Не по чести то. Потому князя чести и лишили, умертвив его казнью. Верно, сгоряча содеяно было, но гневен был народ и Мал, дабы власть над землёю сохранить, был вынужден своих людей послушать.

— Вина на Игоре, что ли? Говори прямо, посол! — сказал Свенельд, вызвав волну нарастающего ропота.

— Вина не на одном князе Игоре, — придя в себя изворачивался древлянин, — но и на боярах наших, что во гневе своём склонили Мала к поспешному решению. Что уж Игоря судить? С мёртвого, даже виноватого, вина снимается!

Княгиня подняла вверх белую ладонь, призывая прекратить превращать собрание в судилище. Подождав, пока стихнет ропот, велела послу:

— Продолжай.

Радок, переведя дух, заговорил стройнее, всё более красочнее сплетая словесные узоры так, что не каждый сразу и понял, что предлагает князь Мал. Собрание не успело взорваться криками возмущения, как Радок с поклоном тянул уже Ольге грамоту, а та плавным движением увитых перстнями пальцев принимала её.

В палате наступила звенящая тишина, мышиный писк был бы громче медвежьего рева. Бояре едва не привставали с лавок, пока Ольга читала. Радок облизывал сухие губы и вспотевшим загривком чувствовал, как напряглись древлянские послы позади него. Острым нутряным уколом показалось на мгновение, что княгиня, прочитав, швырнёт ему в лицо грамоту, прикажет травить собаками, а посольство перерезать как свиней. Но Ольга быстрым движением свернула послание:

— Завтра я отвечу, — низкий голос княгини громко и певуче прокатился по палате, — а вечером все честное посольство на пир созываю!

Послы, кланяясь, уходили. Бояре зашевелились на лавках. Свенельд требовательно смотрел на княгиню, с мрачной тенью сомнения во взгляде. Ольга зачла грамоту, в которой Мал превозносил хвалебные речи княгине, в цветистых выражениях описывая ее достоинства, предлагал ей выйти за него замуж и выбрать столицу между Искоростенем и Вышгородом. Молодой и горячий Мина Слудов, едва сдерживая гнев, прошипел сквозь зубы:

— Зарыть послов живьём!

Ольга, опережая начавших осторожно поддерживать Мину бояр, молвила:

— Не много чести — умертвить послов, но лишить их чести — будет много лучше!

Свенельд, усмехнувшись и светлея взором, одобрительно кивнул.

Вечером в просторных княжеских сенях собрались на пир. Древляне, успокоившиеся после первого приема и повеселевшие после бани, рассаживались за столы. Ольга уже была здесь, поглаживала белыми перстами резные ручки кресла. Русы, рассевшись по местам, косо поглядывали на древлян. У гостей в глазах рябило от дорогих одеяний: крытых аксамитом[19] и шелками куньих, собольих, бобровых и лисьих опашней, золотых и серебряных наплечных цепей, расшитых жемчугом наручей, позолоченных шейных гривен. Ели и пили из серебряной посуды, что выставлялась на пиры только в приезд иноземных гостей. По кругу шли чары с дорогим греческим вином, звучали здравицы.

Ольга никогда не пила, и сейчас едва пригубила вино. Не любила она пиры, но сегодня ей надо себя пересилить и остаться до конца. Пока она здесь, ссор не будет, никто не полезет в драку за старые и новые обиды, не вцепится обидчику в бороду. Свенельд также лишь мочил усы в пиве, щуря ставшие с возрастом слепнуть глаза, внимательно смотрел за пирующими.

Пир гулял широко на показ гостям. Мед и пиво лились рекой, холопы не успевали носить гусей запеченных с яблоками, окорока диких и домашних свиней, парную медвежатину, мясную и рыбную уху, пироги с разною начинкой, блины с икрой, творогом и медом, студни, сельдь заморскую, из Ладоги привезённую и многое другое. Веселье вроде бы пошло, но разговоры велись сдержанные. Кое-кто сытый и пьяный отвалился от стола и медленно пополз вниз со скамьи. Слуги бережно под руки провожали до опочивальни.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза
Год Дракона
Год Дракона

«Год Дракона» Вадима Давыдова – интригующий сплав политического памфлета с элементами фантастики и детектива, и любовного романа, не оставляющий никого равнодушным. Гневные инвективы героев и автора способны вызвать нешуточные споры и спровоцировать все мыслимые обвинения, кроме одного – обвинения в неискренности. Очередная «альтернатива»? Нет, не только! Обнаженный нерв повествования, страстные диалоги и стремительно разворачивающаяся развязка со счастливым – или почти счастливым – финалом не дадут скучать, заставят ненавидеть – и любить. Да-да, вы не ослышались. «Год Дракона» – книга о Любви. А Любовь, если она настоящая, всегда похожа на Сказку.

Андрей Грязнов , Вадим Давыдов , Валентина Михайловна Пахомова , Ли Леви , Мария Нил , Юлия Радошкевич

Фантастика / Детективы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Научная Фантастика / Современная проза
60-я параллель
60-я параллель

«Шестидесятая параллель» как бы продолжает уже известный нашему читателю роман «Пулковский меридиан», рассказывая о событиях Великой Отечественной войны и об обороне Ленинграда в период от начала войны до весны 1942 года.Многие герои «Пулковского меридиана» перешли в «Шестидесятую параллель», но рядом с ними действуют и другие, новые герои — бойцы Советской Армии и Флота, партизаны, рядовые ленинградцы — защитники родного города.События «Шестидесятой параллели» развертываются в Ленинграде, на фронтах, на берегах Финского залива, в тылах противника под Лугой — там же, где 22 года тому назад развертывались события «Пулковского меридиана».Много героических эпизодов и интересных приключений найдет читатель в этом новом романе.

Георгий Николаевич Караев , Лев Васильевич Успенский

Проза о войне / Военная проза / Детская проза / Книги Для Детей / Проза