Читаем Святослав (Железная заря) полностью

— Я не венчаю тебя диадемой императоров! Я не благоволю убийцам, а требую их наказания! Грехи на тебе — преболюбодеяние и убийство самого базилевса, которого ты даже вовремя не удосужился погребсти, целый день труп его валялся на снегу на заднем дворе!

Цимисхий молча с деланным смирением слушал патриарха, ожидая его условий.

— Но я знал тебя как добропорядочного гражданина страны ромеев, — продолжал патриарх, взор умных глаз стал теплее и, как показалось Иоанну, в них промелькнуло лукавство, — тьма я; цветной похоти застила твой разум и ты стал орудием в руках дарственной блудницы.

Наконец-то! Цимисхий подобрался, готовый принять любые разумные условия Полиевкта.

— Из-за неразумных решений Никифора власть церкви пошатнулась. У нас отбирали земли, лишая доходов на строитель-п-во новых храмов для укрепления веры. Власти императора не обойтись без неё, ибо она объединяет народ, а стало быть, идёт на юльзу власти базилевсов. Никифор обвинял нас в мздоимстве. Да, бывали случаи злоупотребления саном, ибо не каждый чело-зек способен побороть в себе искушение, а Богу всё же служат земные люди. Но мздоимцы наказаны и в этом я могу поклясться. Нельзя из-за одной паршивой овцы вести на убой всё стадо. Обещай мне, Иоанн, что ты отменишь все указы Никифора Фоки, ущемляющие права Божьей власти, кою представляет на земле наша церковь.

Итак, просьбы Полиевкта, касаемые его власти, закончились. Осталось лишь выслушать мирские пожелания.

— Людям надоела смена базилевсов прихотью императрицы Феофано, заботящейся лишь о своём личном благе. Молва приписывает ей отравление Константина и его сына Романа, а теперь твоими руками она убила Никифора Фоку. Не кажется ли тебе, сын мой, что и тебя ждёт такая же незавидная участь? Удали от себя блудницу, очистив ложе своё.

Что была Феофано для Цимисхия? В отличие от Фоки он был избалован женскими ласками и чары императрицы действовали на него до тех пор, пока он не достиг своей цели. Точнее, пока он позволял ей властвовать над собой. Без неё будет даже лучше, но он не мог избавиться от Феофано просто так.

— Я не могу сделать это, — сказал он, — только лишь с твоего на то благославения.

Старый лис Полиевкт и новый правитель Византии поняли друг друга, как два торговца, заключающих взаимовыгоден сделку.

— И последнее: назови мне убийц императора, ибо нельзя оставлять безнаказанным убийство царственных особ.

— Это был Лев Валент и никто больше, — не моргнув глазом, соврал Иоанн. Они с Василием Нофом уже обдумали, кого можно принести в жертву. Полиевкт сделал вид, что поверил.

Феофано сослали на остров Проконис. Не смирившись с заточением, самолюбивая императрица бежала оттуда назад в столицу, где нашла убежище в Святой Софии. По приказу Василия Нофа её грубо выволокли из храма под смех видевших это горожан. Говорили, что Феофано ругалась при этом, как пьяная уличная воровка, застигнутая на месте преступления. На этот раз её сослали в далёкий армянский монастырь Дамидию, где она и пробыла до своего освобождения сыном Василием, который к тому времени стал императором.

Полиевкт венчал на царство Иоанна 25 декабря 969 года. На улице нового базилевса приветствовали войско и народ, который как всегда при смене власти, ждал перемен к лучшему. После правления Константина Порфирогенита Роман и Никифор были ушатом холодной воды. Цимисхию было легче, чем им — он [травил после Никифора, а не после Константина.

Он учёл ошибки Фоки, так и не сумевшего найти общий язык с чернью. Вместо зрелищ на ипподроме, призрачно уравнивающих разношёрстный ромейский народ, он решил прославиться щедрыми благотворительными жестами. Он передал львиную долю своих земель земледельцам, а накопленные сокровища — больнице прокажённых. За деланную простоту, сострадание к неимущих, ему простили грех убийства. И уже мало кто вспоминал, что ещё недавно Иоанн Цимисхий любил роскошь, пиры и женщин, был горд и брезглив. Зато у всех на устах было то, что новый базилевс отважен на ратях и является одним из лучших воинов и полководцев Византии.

Глава 8

Начиналось всё сначала. Русы вторглись в Болгарию, с бою взяв Переяславец. Вести приходили одна другой мрачнее, на этот раз Святослав не стал щадить никого, кто против него поднял меч. И снова как тогда, князь не спешил на Преслав, но уже по иным причинам — как докладывали и чему больше всего верил Сурсувул — ждал прихода остальных сподвижных и подручных ратей. Время было собрать войско. Созванная по этому случаю боярская дума ничего не решила: все надеялись на византийскую помощь.

— Вооружим мы рать и чего? — хмуря брови говорил болярин Димитр. — Повторится такой же разгром как на Дунае. Только озлим Святослава.

— Русы Доростол изгонной ратью взяли без боя. Народ не хочет с находниками сражаться. Одна надежда на Византию! — говорил Димитру боярин Мануш.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза
Год Дракона
Год Дракона

«Год Дракона» Вадима Давыдова – интригующий сплав политического памфлета с элементами фантастики и детектива, и любовного романа, не оставляющий никого равнодушным. Гневные инвективы героев и автора способны вызвать нешуточные споры и спровоцировать все мыслимые обвинения, кроме одного – обвинения в неискренности. Очередная «альтернатива»? Нет, не только! Обнаженный нерв повествования, страстные диалоги и стремительно разворачивающаяся развязка со счастливым – или почти счастливым – финалом не дадут скучать, заставят ненавидеть – и любить. Да-да, вы не ослышались. «Год Дракона» – книга о Любви. А Любовь, если она настоящая, всегда похожа на Сказку.

Андрей Грязнов , Вадим Давыдов , Валентина Михайловна Пахомова , Ли Леви , Мария Нил , Юлия Радошкевич

Фантастика / Детективы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Научная Фантастика / Современная проза
60-я параллель
60-я параллель

«Шестидесятая параллель» как бы продолжает уже известный нашему читателю роман «Пулковский меридиан», рассказывая о событиях Великой Отечественной войны и об обороне Ленинграда в период от начала войны до весны 1942 года.Многие герои «Пулковского меридиана» перешли в «Шестидесятую параллель», но рядом с ними действуют и другие, новые герои — бойцы Советской Армии и Флота, партизаны, рядовые ленинградцы — защитники родного города.События «Шестидесятой параллели» развертываются в Ленинграде, на фронтах, на берегах Финского залива, в тылах противника под Лугой — там же, где 22 года тому назад развертывались события «Пулковского меридиана».Много героических эпизодов и интересных приключений найдет читатель в этом новом романе.

Георгий Николаевич Караев , Лев Васильевич Успенский

Проза о войне / Военная проза / Детская проза / Книги Для Детей / Проза