Читаем Святослав (Железная заря) полностью

Святослав, пьяный от крови и страшной усталости, едва признал Всеслава, с трудом взобрался на подведённого коня. Ромеи, отогнанные было смелым прорывом русов, усилили натиск, поняв, что потеряют сейчас близкую добычу — русского князя.

Вокруг княжеского стяга снова закипела горячая схватка. Всеслав, бросив коня в самую гущу, был свален и пронзён сразу несколькими копьями. Колот бешено вертелся в седле, отбивая молнии вражеских клинков, едва не выл от отчаяния, понимая, что князя спасти уже не успеют. Его ткнул долгим копьём в грудь пеший ромей, но не смог пробить бронь, размахнулся пошире, наращивая силу для удара. Колот не успевал и не мог достать его под градом сыплющихся ударов. Яра Молния, гибкая как кошка, извернулась в седле и обрушила вниз длинную кривую саблю, разрубив надвое шелом вместе с головою ромейского пешца, спасая Лапу от ранения или даже смерти.

Недалеко волком рычал Святослав, рубясь одновременно русским мечом и ромейским спафионом, не давал взять себя. На глазах у Колота вывернули с седла Яру, Лапа бросился на подмогу, но сам был опрокинут вместе с конём, лишь увидел, как бородатый ромей со страшным оскалом на роже несколько раз вонзил в её грудь широкий нож.

Гудение рога, показалось, прозвучало над самым ухом. Ослабла хватка ромейских клещей, Радомировы кмети один за другим врубались в византийские ряды. Пели рожки с обеих сторон. Чёрные тучи закрыли солнце, опустив на землю почти ночную мглу. Прохладный освежающий и спасительный дождь развёл по сторонам врагов. Ромеи, догнав было русов до самых ворот, потеряли строй и отошли, скрывшись за пеленою льющейся с неба воды.

Глава 33

Смоченный дождём камень хранил тепло жаркого дня. Неровности земли скопили чёрные лужи. Колот, усевшись на завалинку какого-то дома, прислонился к каменной стене и, разбросав ноги, равнодушно смотрел на чёрную лужу в трёх шагах перед собой. Не кричали бодряще воеводы, не было слышно смеха и шуток, суетились только знахари, перевязывая раненых. Расползались в стороны тучи, обнажая безразличную синеву неба.

Рядом кто-то тяжело шлёпнулся, обдав Колота запахом крепкого пота. Лапа тяжело поднял глаза.

— Заяц?

— Нет, его блазень [92] ! — Заяц заржал хриплым смехом, поперхнулся, сплюнул на землю кровь.

— Грудину проломили, гады! Как жив ушёл — ума не приложу Такую кровавую рубку ещё не помню!

— Сколь положили-то наших! Из многих битв невредимыми уходили. Вместе все невзгоды делили, помнишь ли? — отупелая усталость тянула поговорить по душам. В Зайце всё ещё кипела ярость, и он зло рявкал:

— Ромейскими телами всё поле устлано, ещё немного — и сломаем их!

— Толку-то? Одного рубишь, так на его месте двое других вырастают, — с горечью возразил Колот.

—- Ты ли это говоришь? — Заяц аж привстал с завалинки, — Молодняк сопли распустил, а ты-то — воин! Коли правда за нами, так и одолеем, сколько бы их ни было! Парней жалко — да, но доля наша такая и помни об этом, тем более в священный Перунов день!

Колот отвернулся. Нужно время, чтобы переварить душою сегодняшний бой, мало чем отличавшийся от других, но ставший последней каплей в череде поражений. Солнце закатилось за окоём. Мрачный зов трубы оживил русский стан. Тьма расползлась в стороны под сотней факелов, уплывавших за ворота в руках молчавших кметей.

Равнина встретила пришельцев жуткой потусторонней тишиной. Кони, тащившие возы, привыкли к мертвецам не пугаясь их, спокойно прядали ушами, ожидая, когда их нагрузят страшной ношей и поведут к городу. Ромеи растащили своих убитых, не забыв слупить доспехи с побеждённых, но через это было и легче — не требовалось различать впотьмах своих и чужих.

Будто незримый голос позвал Колота к месту, где в последний раз рубился полк Всеслава. Не в силах сопротивляться зову, Лапа подхватил под уздцы коня, забрав его у молодого, опешившего от мрачного зрелища ратного, и пошёл к тому самому месту, безошибочно угадывая дорогу. Конь послушно шёл, гремел сзади воз, иногда подскакивая при наезде на мёртвое тело.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза
Год Дракона
Год Дракона

«Год Дракона» Вадима Давыдова – интригующий сплав политического памфлета с элементами фантастики и детектива, и любовного романа, не оставляющий никого равнодушным. Гневные инвективы героев и автора способны вызвать нешуточные споры и спровоцировать все мыслимые обвинения, кроме одного – обвинения в неискренности. Очередная «альтернатива»? Нет, не только! Обнаженный нерв повествования, страстные диалоги и стремительно разворачивающаяся развязка со счастливым – или почти счастливым – финалом не дадут скучать, заставят ненавидеть – и любить. Да-да, вы не ослышались. «Год Дракона» – книга о Любви. А Любовь, если она настоящая, всегда похожа на Сказку.

Андрей Грязнов , Вадим Давыдов , Валентина Михайловна Пахомова , Ли Леви , Мария Нил , Юлия Радошкевич

Фантастика / Детективы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Научная Фантастика / Современная проза
60-я параллель
60-я параллель

«Шестидесятая параллель» как бы продолжает уже известный нашему читателю роман «Пулковский меридиан», рассказывая о событиях Великой Отечественной войны и об обороне Ленинграда в период от начала войны до весны 1942 года.Многие герои «Пулковского меридиана» перешли в «Шестидесятую параллель», но рядом с ними действуют и другие, новые герои — бойцы Советской Армии и Флота, партизаны, рядовые ленинградцы — защитники родного города.События «Шестидесятой параллели» развертываются в Ленинграде, на фронтах, на берегах Финского залива, в тылах противника под Лугой — там же, где 22 года тому назад развертывались события «Пулковского меридиана».Много героических эпизодов и интересных приключений найдет читатель в этом новом романе.

Георгий Николаевич Караев , Лев Васильевич Успенский

Проза о войне / Военная проза / Детская проза / Книги Для Детей / Проза