Читаем Святослав (Железная заря) полностью

Туча серо-бурой пыли ползла к ромеям, неся в своём ядре тускло блестящих сталью русских верхоконных, впереди всех, вздынув над головой харалужный клинок, в литом островерхом шеломе скакал Ратша Волк. Стояла на пути крепкая фаланга, некогда придуманная древними греками и обточенная ими в кровавых битвах против конницы персов. Треск копий, жуткое железное склепание и развалилась фаланга, как глиняный горшок под тяжёлым шаром кистеня. Комонные разметали пеших в стороны, порубив кого успели, оставив гнать и добивать своим пешим, что легко, будто гончие, догоняли битву и покатились дальше.

Именем императора Иоанн призывал вспятивших своих воинов, собрав, кого можно, повёл прямо в лоб Ратшиному полку. Ветер трепал шёлковый стяг, золотом отливали доспехи. Сшиблись первые ратные, стеснив ряды с обеих сторон. Магистр, захмелев от утреннего вина, сбитый теснотой, на мгновение потерял себя, пропустил, как вражеское копьё ударило коня, тут же взметнувшегося на дыбы. Вертанулось в глазах, слившись в разноцветную тряскую линию. В себя он пришёл от удара о землю. Никто не помогал ему вставать, вокруг толкались, падали люди. Противное тявкающее варварское наречие больно пронзило мозг:

— Базилевс!

— Вот он, тот самый!

— Со стен видали!

Тут понял магистр, что один, изрублены телохранители, оставшиеся уносили ноги, их вязали арканами, рубили в горячке боя.

— Не трогать! Мо-ой!

Мигом убрались оскаленные клинки, отсрочив смерть. Ратша на скаку спрыгнул с коня, намереваясь взять императора в честном бою.

Не хотелось сдаваться варвару, пусть и знатному у них. В предчувствии драки тело само собралось, выветрился из головы хмель, уступив место решительному хладнокровию. Магистр подставил под удар щит. Клинок рассёк навершье, лопнула сыромятная кожа. Волк рванул завязнувший меч, вывернув магистру руку из суставов. Иоанн взвыл, выпустив щит, в отчаянии с силой выбросил вперёд спафион, целясь в руса, но железо, свистнув, рассекло воздух. Коротким взмахом воевода вспорол чешуйчатую броню, магистр, будто не заметив, развернулся и снова ударил. Ратша легко отбил ромейский меч и, вложив в удар всю силу и ярость, рубанул в открывшуюся грудь. Разлетелась чешуя доспеха под разящим харалугом, тугою струёй брызнула кровь. Не остыв от неистовства боя, Волк рубил и рубил упавшее уже тело и, будто вспомнив что-то, замешкался на мгновение, с плеча полоснул круглым кондом меча по шее магистра, отделив голову от тела. Отшвырнув ногою откатившийся к нему золочёный с перьями шелом, Ратша под рёгот ратников, размахнувшись, насадил голову на протянутое кем-то копьё.

Чадили смоляным дымом разбитые и подожжённые пороки. Только сейчас воевода вспомнил, зачем была вылазка, мысленно поблагодарив Перуна за сегодняшнюю удачу Будто не было боевой усталости, вскочил в седло, принял из рук кметя копьё с головой» Алая кровь стекала по древку, попадала на руку, ползла под рукав. Будто стяг поплыла над полем голова магистра, сопровождая до города русскую рать.

Победа окрылила осаждённых. Снова уверовали, что ромеев можно бить, несмотря на их число. Ромеи подбирали своих мертвецов, на них пустыми глазницами — вороны уже выклевали глаза — выставленная над воротами, смотрела голова Иоанна Куркуаса.

Воеводы не лезли с советами — знали, князю и так ведомо, что железо надо ковать, пока горячо. Удручённые потерями, голодом и камнепадом, ратные вовсе падали духом до сегодняшнего дня. И всё же осторожный Свенельд предложил обождать, чтобы полностью подготовить рать для решающей битвы. Князь, посоветовавшись с воеводами, согласился.

Волк, получив обратно воеводство, посерьезнел и уже носился с распоряжениями, Святослав сам сверял составленные грамоты по количеству ратных, могущих встать в строй. Заходил в дома с ранеными. У многих открылись язвы, некоторым, спасая жизнь, отрезали загноившуюся руку или ногу. Калечные оглядывали князя и воевод равнодушным, полным тоски взглядом. Теперь, когда камни перестали бить город, их смогли разместить просторнее и умерших от ран будет меньше.

Сумасшедшие дни беспорядочных вылазок прошли, обнажив протори. Оказалось, что от коней, находящихся в Доростоле с самого начала осады, осталась едва половина, да из тех не все годились для боя. Благо за оружием каждый ратник следил сам. Переназначили некоторых сотников, прозевавших людей, погибших в схватках, и выделенное обилие, мало не повесили тут же.

Ромеи притихли, почти не показываясь в виду стен. Камнемёты, что не усели разрушить русы, разобрали и увезли. С заходней стороны магистр Варда Склир также убрал камнемёты, опасаясь

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза
Год Дракона
Год Дракона

«Год Дракона» Вадима Давыдова – интригующий сплав политического памфлета с элементами фантастики и детектива, и любовного романа, не оставляющий никого равнодушным. Гневные инвективы героев и автора способны вызвать нешуточные споры и спровоцировать все мыслимые обвинения, кроме одного – обвинения в неискренности. Очередная «альтернатива»? Нет, не только! Обнаженный нерв повествования, страстные диалоги и стремительно разворачивающаяся развязка со счастливым – или почти счастливым – финалом не дадут скучать, заставят ненавидеть – и любить. Да-да, вы не ослышались. «Год Дракона» – книга о Любви. А Любовь, если она настоящая, всегда похожа на Сказку.

Андрей Грязнов , Вадим Давыдов , Валентина Михайловна Пахомова , Ли Леви , Мария Нил , Юлия Радошкевич

Фантастика / Детективы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Научная Фантастика / Современная проза
60-я параллель
60-я параллель

«Шестидесятая параллель» как бы продолжает уже известный нашему читателю роман «Пулковский меридиан», рассказывая о событиях Великой Отечественной войны и об обороне Ленинграда в период от начала войны до весны 1942 года.Многие герои «Пулковского меридиана» перешли в «Шестидесятую параллель», но рядом с ними действуют и другие, новые герои — бойцы Советской Армии и Флота, партизаны, рядовые ленинградцы — защитники родного города.События «Шестидесятой параллели» развертываются в Ленинграде, на фронтах, на берегах Финского залива, в тылах противника под Лугой — там же, где 22 года тому назад развертывались события «Пулковского меридиана».Много героических эпизодов и интересных приключений найдет читатель в этом новом романе.

Георгий Николаевич Караев , Лев Васильевич Успенский

Проза о войне / Военная проза / Детская проза / Книги Для Детей / Проза