Читаем Святослав (Железная заря) полностью

Как и Днепр, при впадении в море Дунай разделялся на множество проток. На островах между протоками уже сотни лет находили пристанище беглецы от законов своих правителей, изгои из родов или просто разбойники. Разделившись на протоках, Святославово войско собиралось на одном из островов. Выше по Дунаю начиналась болгарская земля. На следующий же день на зелёных долинах, прорезавших на берегу густой лиственный, начинавший по-осеннему сереть лес, показались первые болгарские воинские разъезды.

По-видимому, Дунай весной при разливе бушевал не меньше Днепра: на размытых берегах лежали мёртвые, вывороченные с корнями деревья, у кромки воды кривыми руками торчали коряги, занесённые чёрным илом, иногда белели сквозь тёмную мутную воду песчаные косы, кормщики передавали об опасности на другие лодьи. Всё же посадили на мель одну большую снекку. Проскрежетав днищем, она круто завалилась на бок, из снекки посыпались люди, попутно спасая оружие и брони, закрытые в казёнке. Лодью стаскивали, убив больше часа, в конце концов пропороли дно, то ли о камень, то ли о скрытую и закаменевшую от воды корягу. Закачавшаяся было на мелких речных волнах снекка, быстро начала наполняться водой, под сердитые и обиженные возгласы русов.

Пустующий правый берег набился ратными болгарскими людьми, кричавшими обидное и потрясавшими оружием. Далеко берег, версты две — не меньше, люди — мураши, но голоса слышно и некоторые слова разобрать можно. Две лодьи, отделившись ото всех и быстрыми стремительными птицами подойдя к берегу на расстояние перестрела, развернулись к нему бортами и осыпали стрелами зубоскалов. Язвительные весёлые крики сменились воплями ярости и боли. Ответный залп последовал незамедлительно, но результата не принёс — вывешанные на бортах щиты надёжно прикрывали воинов. Лодьи повернулись и поплыли назад, продолжая перестреливаться, пока не ушли от оперённой погони.

Корабли, снова тронулись, обходя затопленного собрата, что спрятав под водою тело взирал на уходящие лодьи зубастым носовым чудищем, и вскоре снова вытянулись на несколько вёрст. Святослав приказал держаться дальше от правобережья, беречься засад и держать оружие наготове. Кормщик, что посадил на мель корабль, и старшие, своевольно отгонявшие болгар от берега, были наказаны.

Частью ночевали на берегу, частью на кораблях, выволоченных на мель и подчас в разных местах, ибо не хватало места для лодий, а оставлять на воде было опасно: могло потащить вниз по течению.

Ночь густая и зябкая, холодные звёзды то проглядывали, то исчезали за невидимыми во тьме облаками. Над головою с писком проносились летучие мыши, где-то далеко провыл волк. Акун, кутаясь в охабень, подошёл к княжескому костру и протянул Святославу свиток. Князь развернул карту дунайских берегов, написанную на выделанной бычьей коже.

— Верно ли написаны сии земли? — спросил он, подсаживаясь ради света поближе к костру.

— Верней нету. Летось болгарские купцы делали да нам передали, — ответил князь Белобережья. Он и сам неплохо знал эти места, потому Святослав у него часто спрашивал совета.

Над рассматривающим карту Святославом склонились любопытные головы нарочитых.

— Здесь, — ткнул в излучину рисованного Дуная крючковатым пальцем Акун.

— Вот здесь широкий песчаный берег, а за ним пойма. Весною она полностью заливается водой, а сейчас — самое доброе место, чтобы высадиться. Место низкое и болгары не смогут нам помешать, стрелкам укрыться тоже негде.

— И болгары об этом знают, — то ли спросил, то ли помыслил вслух Икморь.

— Вестимо. Там и стеречь будут. Нам то и нужно, чтобы всех разом разбить. Сказано было: «Иду на вас!», — молвил Святослав.

Из темноты вырос воевода Свирь из корчевских русов.

— Звал, княже?

— Языка взяли?

— Послано...

— Сам пойдёшь! — рявкнул Святослав. — Берёте юродов одних, что имени своего толком вспомнить не могут!

— Так смерды же, — оправдывался Свирь.

— Иди. Стереги реку. Времени тебе — мал час.

Воевода исчез в темноте.

Дозор на вражеской реке — это не у себя дома, когда часами смотришь на чёрную воду, считаешь всплески рыб, надеешься, что промелькнёт чешуйчатый русалочий хвост или покажется голова водяного со спутанными длинными волосами. Река, кваканье лягушек, уханье сов мерно убаюкивают дозорного, лишь окрик товарища вырвет из опасной дремоты. Сейчас дозорные смотрели в оба и всё-равно поздно приметили в темноте странно плывущее бревно: оно плыло не по течению, как бывает обычно, а пересекало реку, целенаправленно направляясь к берегу. Бревно приближалось и в саженях десяти дозорные различили над ним три человеческие головы.

Два русских кметя вылезли из воды, таща под мышки третьего, сами, устав, почти падали. Третий, судя по вышивкам на рубахе, болгарин, совсем выбился из сил. Один из кметей вытащил у пленного изо рта траву и пнул ногою под дых:

— Кричи теперь, сколько хочешь, твои далеко.

— За что ж так? — спросил дозорный.

— Нож добрый утопил из-за него, тыкал в бок, чтобы плыл, да и уронил нечаянно, — ответил кметь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Всемирная история в романах

Карл Брюллов
Карл Брюллов

Карл Павлович Брюллов (1799–1852) родился 12 декабря по старому стилю в Санкт-Петербурге, в семье академика, резчика по дереву и гравёра французского происхождения Павла Ивановича Брюлло. С десяти лет Карл занимался живописью в Академии художеств в Петербурге, был учеником известного мастера исторического полотна Андрея Ивановича Иванова. Блестящий студент, Брюллов получил золотую медаль по классу исторической живописи. К 1820 году относится его первая известная работа «Нарцисс», удостоенная в разные годы нескольких серебряных и золотых медалей Академии художеств. А свое главное творение — картину «Последний день Помпеи» — Карл писал более шести лет. Картина была заказана художнику известнейшим меценатом того времени Анатолием Николаевичем Демидовым и впоследствии подарена им императору Николаю Павловичу.Член Миланской и Пармской академий, Академии Святого Луки в Риме, профессор Петербургской и Флорентийской академий художеств, почетный вольный сообщник Парижской академии искусств, Карл Павлович Брюллов вошел в анналы отечественной и мировой культуры как яркий представитель исторической и портретной живописи.

Галина Константиновна Леонтьева , Юлия Игоревна Андреева

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Проза / Историческая проза / Прочее / Документальное
Шекспир
Шекспир

Имя гениального английского драматурга и поэта Уильяма Шекспира (1564–1616) известно всему миру, а влияние его творчества на развитие европейской культуры вообще и драматургии в частности — несомненно. И все же спустя почти четыре столетия личность Шекспира остается загадкой и для обывателей, и для историков.В новом романе молодой писательницы Виктории Балашовой сделана смелая попытка показать жизнь не великого драматурга, но обычного человека со всеми его страстями, слабостями, увлечениями и, конечно, любовью. Именно она вдохновляла Шекспира на создание его лучших творений. Ведь большую часть своих прекрасных сонетов он посвятил двум самым близким людям — графу Саутгемптону и его супруге Елизавете Верной. А бессмертная трагедия «Гамлет» была написана на смерть единственного сына Шекспира, Хемнета, умершего в детстве.

Виктория Викторовна Балашова

Биографии и Мемуары / Проза / Историческая проза / Документальное

Похожие книги