Читаем Святые южных славян. Описание жизни их полностью

Так как по этому известию, Иоанн, Прохор и Гавриил поставляются близкими между собою по времени, а Иоанн, выставляемый здесь, как образец жизни для преп. Прохора, есть никто другой, как преп. Иоанн рыльский, почивший в 946 г., то земные подвиги пр. Прохора надобно отнесть к концу Х века, а подвиги преп. Гавриила к началу XI века.

По сербской летописи, благочестивый краль Милютин (1276-1320) построил прекрасный храм в честь преп. Прохора пшинского42).

О месте подвигов пр. Гавриила известно следующее: Лесновский монастырь отделяется от города Кратова Злетовскою горою, почему и называется иначе кратовским. Здесь великолепный храм построен в 1341 г. наместником сербского царя Оливером. Известна постная триодь 1342 г., писанная «в горе алетовской в м. Леснове, в монастыре великаго воеводы Михаила, у гроба преп. отца Гавриила, - его же великий воевода Оливерь созда из темени (с основания), всякими добротами украсив – соуды златыми и серебряными, покова великия иконы серебром и златом». – Фанатизм магометанский доводил обитель до запустения, но с 1805 г. она мало-помалу восстановляется43).


41) Зап. акад. VI статья Ламанского стр. 125. По синаксарю Норова память преп. Прохора поставлена под 19 октября, как и пр. Иоанна рыльского (Зап. акад. VI, 108). Это значит, что мощи пр. Прохора перенесены были в Тернов в один день с мощами пр. Иоанна.

42) Шафарика Памятн. 2, 60.

43) Изв. акад. VI, 390-395. Григоровича Путеш. 141. 165. 182. 191. 204. 212.

Недавно стал известен синодик пшинского монастыря св. Прохора, что близ Враны; город стоит на восточной Мораве, в приштинском округе; а обитель – исчезла44).

16 ч. Страдание св. ДАМАСКИНА габровского.

Св. Дамаскин родился в мест. Габрове, терновской епархии45).

По любви к иночеству он удалился на Афон и принял монашество в Хиландарском монастыре. Здесь посвящен был в иеродиакона и потом в иеромонаха; здесь же избрали его и игумена. – По нуждам обители отправился он в болгарское поселение Свистово46). Исполнив нужные дела по обители, он должен был еще получить старый долг с турков. Когда им было сказано о долге: должники, согласясь между собою, не только не платили долга, но еще напали на беззащитного христианина и отняли у него всю бывшую на подворье собственность. Злодеям и того было мало. Они подговорили турчанку худого поведения и тайно провели ее в подворье. Потом напав на подворье с шумом и криком, разбили двор, найдя тут турчанку, связали Дамаскина, как виновного в похищении магометанки и представили в суд. Кадий, выслушав Дамаскина, видел, что тут только насилие злобы. Но взволнованная клеветою толпа изуверов неистово кричала, что монах осквернил закон их. Фанатики предложили Дамаскину на выбор одно из двух – или виселицу или или обращение в магометанство. Преподобный отвечал: «я родился христианином, таким и умру. Отречься от Христа – то же,


44) Изв. акад. VI, 392. 393. Момировича История Сербии стр. 126, Спб. 1839 г.

45) Страдание его – в афонском патерике 2, 193-195. Спб. 1860 г.

46) Свистово – на берегу Дуная. Ныне здесь 4 церкви. Габрово – на юге от Тернова, на той же р. Янтре, на которой и Тернов. Жители там и здесь преимущественно болгары. Григоровича Путеш. 171-176.

что отказаться от вечной жизни: без Него нет спасения грешникам, каковы все мы, я и вы. Он – примиритель правды Божией с грешным человечеством; Он – податель благодати Божией, необходимой для выполнения воли Божией. Жалею о вас, если вы не понимаете того. Но было бы безумием, если бы я согласился купить за временную жизнь погибель вечную». С связанными назад руками привели его на место казни. Он попросил дозволения помолиться. И получив его, оградил себя крестным знамением, с лицем обращенным на восток помолился, и потом сказал: теперь я готов на смерть. Его повесили. – Гнев Божий скоро постиг злодеев: в след за кончиною мученика переправляясь чрез Дунай, они потонули. Священномученик пострадал в 1771 г. января 16 числа.

Того же 16 ч. память о преп. РОМИЛЕ.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература