Читаем Связь полностью

19

Замок

Замок Дрейдон был гадким пятном на холме среди приемлемого города. Он был как черная коробка, что торчала из земли даже без крепости, что защищала от атак. Из преимуществ была только высота холма. Город сменил столько правителей, что даже Сирена, знающая историю, не помнила дальше последних пяти сотен лет. Нынешний король слабо удерживал землю.

Они остановились у большой деревянной двери с символом Аурума — орел в короне из дубовых листьев, символе Охотницы.

— Дерево, — тихо сказала Сирена, качая головой.

Они спешились, и лошадь Сирены увели.

— Сюда, — сказал солдат, двери скрипнули.

Рот Сирены раскрылся от интерьера замка. Это резко отличалось от уродливого вида снаружи. Стены были нежно — голубыми с замысловатой лепниной. Полы покрывали аурумские дорогие ковры. У ее родителей были аурумские ковры в прихожей, но они выглядели жалко по сравнению с теми, по которым она шла. Портреты в рамках висели на стенах, и Сирене было сложно поверить в красоту перед ней.

После пары поворотов мужчина открыл дверь в большую комнату и прошел туда. Он поклонился.

— Прибыли лорд Баркели Иолейр и его спутники — господин Хэйль Мардас, мадам Хина Мардас, господин Роран Рурке, мадам Ава Рурке.

Сирена чуть не закатила глаза. Когда она в прошлый раз притворялась женой Алви, их чуть не убили. Она не хотела прикрываться той историей, но если брак защищал ее от короля, так тому и быть.

Их ввели в комнату. Сирена опустила голову, но смотрела на тронный зал, пока они шли. Тут было не так красиво, как в Бьерне, но все еще роскошно, в красно — синих цветах Аурума.

Король сидел на троне с орлом. Он был с красным лицом, тучным мужчиной в слоях шелков и длинном меховом плаще, что ниспадал ниже его ног, когда он сидел. У него были рыжие волосы, он лысел от короны на голове.

Они скромно поклонились, присели в реверансах королю перед собой.

— Лорд Баркели! — проворковал король.

Он встал с трона, пошатнулся и прошел по мелким ступеням. Слуги помогали ему.

Сирена чуть не фыркнула от отвращения из — за пьяного свина.

«Отличный способ держать двор!».

— Встаньте, конечно, — отмахнулся король Крейгтон. Он добрался до Ордэна, тот выпрямился и оказался на голову выше мужчины. Король хлопнул его по спине. — Баркели, старый друг. Давно не виделись, кузен.

— Давно, — сказал Ордэн.

— Годы. Когда я услышал, что ты в городе, я должен был тебя увидеть! Не мог упустить шанса увидеть любимого кузена.

Сирена прищурилась и ждала угрозы. Он будто шутил, но она не понимала юмора.

— Да, конечно, король Крейгтон. Я — ваш скромный слуга, — едко сказал Ордэн.

Король не уловил разницы.

— Хватит формальностей, Баркели! Мы знали друг друга с детства.

— Как пожелаете, король Крейгтон.

Улыбка короля дрогнула, но быстро вернулась.

— Расскажи мне все. Где ты был все эти годы? И кто твои таинственные спутники? — он посмотрел на них, взгляд задержался на Сирене и Авоке на миг дольше, чем на остальных.

— Как я и сказал вашему командиру, это просто люди, которых я встретил по пути. Я их едва знаю, — соврал Ордэн.

— Ты надолго остаешься? Надеюсь, на балу будешь! Я знаю, как ты любишь балы.

— Вы устраиваете бал? В честь Эос? — сыграл он.

— У нас гости! — завопил он, хлопая в ладоши. — Впервые за долгое время три королевских дома под одной крышей, Баркели. Это невероятный случай. Ты и твои друзья можете тут остаться до бала, конечно. Так мы сможем наверстать упущенное время.

Ордэн старался скрывать панику, но если это видела на его лице Сирена, то мог заметить и тот, кто знал его всю жизнь. Но король был не в состоянии.

— У нас уже есть комнаты. Оплачены наперед, Крейгтон. Все наши вещи там.

— Бред. В «Бодром кинжале»? Мой лорд не будет оставаться в том гадком месте. Твое имение лорда в городе уже непригодно, так что можешь остаться тут со мной и моим цветочком Джесси, — его взгляд стал пронзительным, он ждал, что Ордэн возразит.

Сирена чуть не сделала это сама.

«Мы не можем остаться в замке!» — Каэл был в этих стенах, так они не сбегут.

Алви ткнул ее, заметив, что она вот — вот заговорит, и она опустила голову. Ей нужно совладать с собой. Ордэн сказал, что нужно быть невидимой.

— Отличная идея, — сказал Ордэн. — Уверен, королева Джесалин обрадуется двум гостьям, которые ведут себя сдержанно, говорят тихо и во всем — хорошие леди.

Сирена не посмела смотреть на него. Она понимала его предложение.

— Да, моя жена будет рада новым помощницам. Нужно держать их близко, — он разглядывал их. — Шумле, прошу, отведи этих женщин к королеве и сообщи, что эти фрейлины — подарок с моим благословением.

Одна из служанок опустилась в реверансе королю, грудь чуть не выпала из корсета.

— Сюда, — сказала она девушкам.

Авока переглянулась с Сиреной и пошла туда. Она была рада оставить короля позади, но не хотела встречать сестру Каэла.

Сирена расправила плечи и подняла голову. Не время для паники. Она не могла изменить грядущее.

Шумле остановилась перед большой позолоченной дверью. За ней играла музыка, они слышали смех. Шумле не радовалась возле этих покоев.

Шумле вошла и сообщила:

Перейти на страницу:

Все книги серии Восхождение [Линде]

Похожие книги