На полпути был поворот лестницы, четыре ступеньки ниже я побежал, по две ступеньки за раз. Когда я поднимался, они не стреляли и не пытались остановить меня, поэтому я не ожидал, что они выстрелят сейчас. Пока они меня не видели, и я поднялся. Они хотели, чтобы я поднялся на следующий этаж. Я надеялся, что был прав. Я добрался до поворота, прыгнул через него на две ступеньки, затем быстро повернулся и нырнул обратно через перила к нижним ступеням.
Я увидел вспышку разинутых ртов, белых зубов, темных лиц, жестоких глаз и два автоматических пистолета, машущих мне.
Я ударил их обоих, по лицам и, пока они махали руками и ругались, скрипя в моей ловушке, вытащил их на второй этаж. Пистолет отлетел от стены второго этажа и полетел ко мне. Я схватил его в воздухе прямо перед тем, как упасть на пол, поверх одного из двух. Он кричал.Я перевернулся и встал с пистолетом перед собой.
Тот, на которого я приземлился, повалился на землю и застыл. Другой был почти так же быстр, как я. Но только почти. У меня был автоматический пистолет, и темнокожий мужчина не успел выстрелить. Присев на корточки, он злобно посмотрел на меня с ненавистью в его левантийских глазах - вроде это был араб. Я ударил его пистолетом. Он упал лицом вниз. Я повернулся к неподвижному. Бить его больше не было необходимости. Его плечо было сломано, и он был без сознания. Пора было выбраться из отеля - и поскорее.
Я иду вниз.
"Это неправильное направление, Финч!"
Голос раздался с верху, с третьего этажа. Спокойный и холодный голос. Цивилизованный и очень британский. Я снова остановился.
«Еще одна ступенька, Финч, а может, две, и мисс Келли будет очень мертва», - сказал этот размеренный голос.
Я увидел его сейчас на изгибе лестницы надо мной. Высокий худой мужчина с узким лицом, глубокими голубыми глазами и кривым ястребиным носом. На нем был обтягивающий серый костюм в стиле вестерн, как и на любом здравомыслящем бизнесмене, но с черно-белой клетчатой куфией, перевязанной на голове серебряным шнуром.
Он сказал. - "Пистолет, пожалуйста?"
Позади него, через его худые плечи, я увидел еще двух темнокожих мужчин, между которыми стояла Шейла Келли.
Я уронил автоматический пистолет.
«Спасибо, Финч», - сказал человек с ястребиным носом. Теперь мы можем поговорить. Мисс Келли любезно согласилась снять комнату, где мы будем совсем одни.
Он улыбнулся мне, когда его люди подошли ко мне и схватили меня под мышки.
Глава 5
В грязном гостиничном номере человек с ястребиным носом медленно, неторопливо шагал взад и вперед, его тяжелые семитские глаза были полузакрыты, почти сонны. Со своей бедуинской куфией он выглядел как шейх пустыни, думающий об удовольствиях своего гарема, с влажными и чувственными губами, ищущий его горячего наслаждения. Только я знал, что для него это был другой вид удовольствия, другая чувственность - удовольствие от его власти, чувственность удерживания мисс Келли и меня, возможность делать с нами все, что он хотел.
«Я, конечно, знаю мисс Келли», - сказал он, расхаживая взад и вперед осторожно размеренными шагами. Он не смотрел на нас, и его жесткий английский звучал почти жутко на его сонном лице. «Но кто ты, Финч? Израильский агент, да. Один из стольких глупых американцев, жертва тех сионистских свиней, которые используют Bayou Petroleum для вторжения в Дубай, но почему? С какой целью? Какая миссия?
В маленьком гостиничном номере пахло старыми простынями и гнилой сантехникой. Я сидел в кресле у единственного окна, а Шейла сидела в углу напротив меня, один из молчаливых вооруженных арабов был рядом с ней. Другой стоял позади меня, рядом с окном. Третий стоял перед закрытой дверью. Жалюзи на окнах были подняты, поэтому в комнате было только тускло.
«Я не израильский агент», - сказал я. «Я ничей агент. Если мисс Келли агент, я не знал и почему я должен тебе верить, приятель. Кто ты, черт возьми?
Он перестал ходить и посмотрел на меня. Тысяча лет жестокости пустыни жгли его черные глаза. Насилие и предвкушение того, что он хотел бы со мной сделать, способы заставить меня кричать, которые на тысячу лет превратились в бедуинское искусство. Но у него была работа, он хотел кое-что узнать. Я видел это, и это дало мне шанс. Как и те двое на лестнице, он не хотел меня убивать или даже слишком сильно ранить, пока не узнает то, что ему надо.
«Кто я, не ваше дело, Финч. Я… -
Келли поднялась со стула, сверкая глазами. Арабский охранник схватил ее и снова толкнул.
Она чуть не выплюнула ненависть и гнев.
«Я скажу тебе, кто это за зверь, Марк! Вы когда-нибудь слышали о Группе Зеленых Волков ... -
Высокий араб хлопнул ее по губам. На нем было три тяжелых кольца, и с ее губ закапала кровь. Она слизнула его.
«Он должен быть верным солдатом шейха Дубая», - усмехнулась она. «Но он же болонка Халида аль Вахли. Он… -
Он сжал ее горло своими стальными пальцами и перехватил ее дыхание. Он снова ударил ее. Ее руки вцепились ему в глаза, он выругался по-арабски и отпрыгнул.
«Он генерал ...»