— Спасибо, — говорю я. — Но скоро свадьба, и мне нужна будет помощь.
— А никак сбежать перед свадьбой?
— Нет, почему же, можно. Но свадьба состоится, я не собираюсь уходить от ответственности.
— Во второй раз, — многозначительно уточняет Максимиллиан.
Я хмурюсь. Да ладно! Да неужели? Я еще и женат? Хотя не удивлен. Рядом с ней так хорошо. Значит, я женился как Вэйланд Кроудлер.
— Ничего страшного, — говорю я. — Я женюсь на принцессе как принц. Не это главное.
— Ты что-то задумал?
— Да. Но мне нужна свадьба.
— Ладно-ладно. Хочешь праздника — будет праздник, — поднимает примирительно руки Макс.
— Не совсем. Мне нужны будут куклы. Много кукол.
— На свадьбу.
— Да, — киваю я. — Нужно будет сделать небольшую замену. Я выясню, кто будет в этот день сопровождать нас в храм. Тебе останется только заменить их на кукол.
Максимиллиан задумчиво смотрит.
— Можно попробовать. Только как ты это провернешь?
Я вкратце рассказываю как. Можно затащить несколько кукол в замок. Все равно, насколько я разузнал, меньше всего обращали внимание на стражу. Это мне рассказал Авендил. Да я это и сам понял. Самое смешное, что двух братьев королева поставила, чтоб следить за мной, а я смог перевести их на свою сторону. Так вот, что мне еще сказал мой нынешний телохранитель. Одни из ворот в замок мало охраняются. Куклы можно будет занести через них и оставить в скрытом переходе. Следом нужно будет придумать, как усыпить стражу. Но и тут можно будет подмешать им снотворное в еду или придумать кое-что еще.
А единственный дракон, у которого куча кукол — Максимиллиан.
Тот задумчиво сидит, но все же соглашается. Постарается привезти кукол к замку. Дальше остается не попасться лишний раз.
— Вот и договорились. Ты что-то разузнал?
— Еще бы! Королеву Эниэль держали несколько лет в приюте для душевнобольных магов. В том самом, где магию подавляют.
— Серьезно? То есть не забрать ее магию, а подавить? Но за что?
— Вот это хороший вопрос. На который нужно найти ответ. Кстати, там же эти источники и кристаллы подавляторы, — Он тянется к карману и достает мешок. — Это один из них. Но с королевой может и не справиться.
Я принимаю мешок. Холод чувствуется даже через ткань.
— Вот как. Значит, из-за этого она и убила отца?
— Нет, мой друг. Она там была до твоего рождения и после. Она родила тебя там.
Я смотрю на Макса.
— Ты серьезно?
— Да, рассказал один сумасшедший. Только его скорее свели с ума, чем он сам повредился рассудком. Король привез ее туда. Там же она и забеременела тобой.
— Отец?
— Да, ты родился, он тебя забрал, и все. Потом она вроде как выздоровела и вышла оттуда, и через несколько лет король умер. Несколько из подобных тюрьм сравняли с землей. Но источники и кристаллы остались.
Я-то думал, что королева убила отца за то, что он ее держал в клинике. Почему-то нет мысли, что это сделал кто-то другой. Больше некому.
— И королева обвинила в смерти короля тех, кто был его союзником.
Да, есть о чем подумать. Но я должен провернуть то, что задумал. Вот только теперь Маргарита может пострадать.
— Отдай его ей, — я возвращаю Максу камень. — Ей нужна защита.
Глава 22
Я так зла. На себя, на королеву, на всех. Вместо того чтобы плестись в замок в очередной раз, я собираюсь в ателье. Я устала, но надо посмотреть, как идет наше Волавийское дело.
Все равно в замке все готовятся к предстоящей свадьбе. Так что принцесса не осудит меня, если я подойду к ней позднее.
Хотя там надо поработать: принцессе кажется, что она не влезает в одно из платьев, а еще одно платье ей велико.
Но я понимаю, что сегодня никак. Не дойду я до замка. Спасибо маме Вэйланда.
Тут бы хоть день в новом теле выдержать! А если так бегать до самой свадьбы, то я ноги протяну. Хорошо, что Вера уговорила меня не пороть горячку, а посидеть подумать. Так что всю работу в замке она берет на себя. Вот и отправилась туда, а я — в ателье. Ну ничего, справимся.
Зато в ателье аншлаг. Куча девушек и женщин прибежали прямо с утра. Они что-то примеряют, о чем-то советуются с бедной Надей, которая ушла в ателье ранним утром вместе с Артуром.
— Уж и не думал, что увижу вас тут, — довольно говорит Артур, глядя на меня.
— Ох, я тоже, — отвечаю я. — Как у нас тут дела?
— Да в порядке, — отзывается Надя. — Вчера продала несколько платьев из Стоунхилла.
— А, да. К нам тут повадились ходить некоторые, — вставляет Артур. — С одной сомнительной улицы.
Надя густо краснеет.
— Зато они нам кассу сделали, — парирует она. — И вообще, вы их провожали чуть ли не до конца улицы.
— Зато скидку полу… То есть клиенты постоянные будут.
Я вздыхаю. Вот что значит масс-маркет. Одеваем всех.
— Но они пришли с самого утра, пока никто не видел. У нас же репутация! — тут же вставляет Надя, видя мое лицо. — Конечно, еще и меня в гости звали, но я отказалась. Мы же обшиваем королевскую семью! Не нужны нам такие знакомства.
— И все же приходить они будут.
Я даже не знаю, что сказать. С одной стороны, обшивать таких — это иметь постоянную клиентуру, а с другой… Если узнают...
— Ой, это ничуть не хуже, чем когда приходит господин в компании девушки, которая ему во внучки годится.