Читаем Связанная с драконом. Истинная королева полностью

— Стойте, — я беру его за руку.

Горячая кожа. Как же приятно касаться ее. Но как объяснить, что я на самом деле молодая, и он совсем недавно был со мной?

Пытаюсь потянуть его энергию. Давай, ты же кукла. Есть, идет поток.  Тепло растекается по телу.

— Что вы делаете? — Его рука резко исчезает из моей.

— Простите, — шепчу я и поднимаю взгляд на любимое лицо.

— Вы должны уйти отсюда. Забирайте своих внучек и бегите из королевства. Вы не должны дожидаться моей свадьбы. — Вэйланд потирает запястье. — Я хочу вам помочь. Не стоит здесь оставаться.

— Я не могу… — в моих глазах слезы.

Я так храбрилась, что расскажу ему все, а сейчас просто молчу. Я же знаю, что он специально передал мне через Макса камень, ослабляющий магию. Так почему сейчас молчу?

— Я могу договориться, и вам помогут.

— О, нет. Спасибо, ваши союзники уже попытались помочь, — говорю я, глядя на него.

— Какие союзники?

— Господин Канья, — отвечаю я.

В глазах темнеет, и я откидываюсь на диван. Опять энергия утекает. Ну нет, если Вэйланд все же сможет нас куда-нибудь отправить, то мне точно хана.

— Он не мой союзник. Я ни о чем с ним не договаривался.

Так, инфаркт или инсульт, подожди. Ну, хоть Вэйланд не имеет к этому отношения. Это радует. Тогда почему Канья сказал, что это Вэйланд его попросил? Или это было других рук дело?

— Что? — из последних сил спрашиваю я. —  Да что ж так тяжело-то? Я не та, за кого себя выдаю.

К моим пальцам тонкими нитями тянется его энергия. Я слегка увеличиваю поток. И Вэйланд чувствует это.

— Это я понял. Тогда кто вы? Кто вы такая?

— Я не могу уйти, — говорю я. — Без вас. Я ваша…

— Кукла, — слышится голос Сувендила.

Охранник выступает из тьмы неосвещенного угла. Будто он там все время стоял. Хотя я точно помню, что уходил…

 Глава 26

— Кукла? — переспрашивает Вэйланд и делает шаг в мою сторону.

Мой дракон в любом случае пытается меня защитить. От кого угодно. Встает рядом. В холодных глазах неверие.

— Нет, — нахожу в себе силы ответить.

— Да, кукла, — тут же говорит Сувендил. — Ее создали в Стоунхилле для служения драконам. Кукла для удовольствий. — Он подходит ближе ко мне.

Я даже встать не могу. Это приступ. Но не тот, о котором я думала, а кукольный. Когда двигаться становится невозможно. Или нет?

Энергетика этих двух братьев просто ужасна в своей мощности. То-то мне так плохо было во время разговора! Да и сейчас не лучше.

И он лишь сделал вид, что ушел.

Я вздрагиваю.

— Что ты такое говоришь? — спрашивает Вэйланд.

— Правду. И ничего кроме правды. Вы уж меня извините, но вы должны понимать, ради чего вы все это затеяли. — Сувендил делает еще шаг и оказывается совсем рядом со мной.

— Где же он? — он смотрит на меня и улыбается.

Протягивает руку, которую пытается удержать Вэйланд, но Сувендил успевает коснуться моей груди. Оранжевый свет струится из нее.

— Ну-ка, где твой контроллер? — спрашивает он.

И из моей груди появляется небольшой сияющий клубок. Мой контроллер. Тот самый, который когда-то поставил мне колдун. Он навечно будет во мне. Но я все равно принадлежу лишь одному. Моему мужу.

— А вот и он, — указывает Сувендил изумленному Вэйланду.

— Кукла? – неверяще спрашивает он.

— Человек, — отзываюсь я.

— Вы  просто забыли, что у вас была кукла, — отвечает Сувендил. — Это один из тех моментов, которые вы попросили стереть, когда вернулись в Волавию. И королева выполнила вашу просьбу.

Я перевожу взгляд на Вэйланда. Как это — забыть? Он что, хотел забыть меня?

Муж хмурится и переводит на меня взгляд. Нет-нет. Он не мог о таком попросить. Это все королева подстроила.

— Да не просил он. Как ты можешь врать ему? — мне едва хватает сил говорить. — Королева просто стерла его воспоминания. И ввела вас в заблуждение.

— Мне жаль, но это не так. Господин Кроудлер тогда вернулся в Волавию и сам, лично, просил королеву стереть воспоминания. Это было при мне, — говорит Сувендил. 

— Чтобы забыть свою куклу. Просто куклу? Самую обычную куклу, — ошеломленно повторяет Вэйланд.

Я нервно сглатываю. Нет, точно нет. Все происходившее тогда не может быть сном или выдумкой. Я точно знаю, что я из другого мира.

— Телевизор, трансформатор, гидроэлектростанция, — говорю я. — У вас точно такого здесь нет.

На меня смотрят так, будто я только что произнесла какое-то страшное заклинание.

— Вот-вот, не надо меня путать, — говорю я, глядя на Сувендила. — Я точно знаю, кто я и откуда. А вам обоим мозги запудрили. Пусть даже Вэйланд и сказал такое, но точно не по своей воле.

А в глазах Вэйланда сплошное непонимание.

 — Нет, вы всего лишь кукла. Как и та девка, которая пудрит мозги моему брату. Просто качественно сделанная кукла, — в глазах Сувендила сверкает ярость.

— Сувендил, отойди, — холодно приказывает Вэйланд.

На лице стражника играют желваки. Ага, то есть это он за своего брата так волнуется. Ну-ну. А мне что, уступить теперь?

— Боже, да вами всеми тут играют! — Я пытаюсь выпрямиться, но силы совсем покидают меня.

Что же делать? Мне так плохо. Столько энергии ушло за время моих путешествий. Кто там говорил — меня на полгодика отправить куда подальше? Угу, бегу, и волосы назад.

Перейти на страницу:

Все книги серии Магия и детективы

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика