— Нет, но я с удовольствием хотел бы посодействовать вам. Моему королевству не нужны проблемы с драконами. Волавия и так на нас наседает. А тут еще и убийство.
— Волавия драконье королевство, — Вэйланд слегка дергается.
— Да-да, драконье. Ладно. Мне нужны будут все документы. Насколько дошли слухи до дворца, рядом с господином Стоуном была найдена его кукла.
— Да, — кивает Вэйланд. — Я могу сообщить вам, как только будет известно нечто большее. Но члены совета вам сообщат.
— Мне нужно знать в обход совета, — вставляет король.
— Не могу. Есть правила…
— Плевать на правила. Совету плевать, что умер один из кандидатов. Они только вздохнули с облегчением. Вы ведь можете нарушить. Что вам стоит? Что вам тот совет?
Вэйланд холодно смотрит на короля и молчит.
— Репутация, Ваше Величество. У вас в королевстве есть законы, которые я принял и которым следую. Это мой осознанный выбор, принятие реальности такой, какая она есть. Я буду действовать в рамках законов вашего королевства. И согласно инструкций совета.
Кажется, король скрежещет зубами. Что поделать, если Вэйланд упертый дракон. Дракон, упертый, как осел. Жаль, не знаю, правильно это или нет.
Король переводит взгляд на меня.
— У вас тоже очень интересная кукла.
— Благодарю.
— Она ведь для удовольствия, а не для секретарского дела. Я ведь прав?
Холодок проходит по моей спине. Вот надо ему такое говорить? Хватит задевать мои кукольные чувства!
— Ваше Величество, прошу простить меня. Но мне пора идти, — встает Вэйланд.
— Да, конечно. Вы же будете на балу?
— Всенепременно.
— Отлично. Куклу можете взять с собой. Я не буду против, — ухмыляется король.
Странный разговор. Очень странный.
***
Почему-то хочется побыстрее уйти из замка. Весь этот разговор с королем мне не нравится, а его пристальный взгляд, как какой-то отпечаток, все еще ощущаю на себе.
И такой же взгляд у принца. Ух, мне не по себе. Вэйланд холодно смотрит на меня, когда я слишком сжимаю его руку, вновь подставленную мне.
Я слегка качаю головой. Всего лишь мои заморочки. Ничего такого. Просто так.
Мы направляемся к выходу. Я вся в своих мыслях, даже под ноги почти не смотрю.
— Лорд Кроудлер! — раздается высокий девичий голос.
Я едва не спотыкаюсь, и если б не держалась за мужчину, то точно упала бы.
К нам приближается розовое нечто. Этим нечто оказывается стройная молоденькая блондинка с кудрями. На ней розовое пышное платье, делающее ее похожей на пирожное.
— Доброе утро, Вероника, — в голосе Вэйланда звучит ласка.
Я недоуменно смотрю на него. Точнее, просто поворачиваю голову. Эмоции нельзя проявлять, и я не забываю об этом.
А девушка прямо светится и крутится возле него. Становится даже жалко Вэйланда. Вдруг она ему нравится, а тут рядом я. Это ж никакой личной жизни. Я кусаю губу. Немного обидно, что он-то себе может позволить быть с другой женщиной. Поставит меня в уголке или в другую комнату отведет, а сам...
— Лорд Кроудлер, вы же будете на балу Троединства?
— Да, конечно.
— Так здорово, — она чуть не хлопает в ладоши.
Сколько ей лет? Лет пятнадцать-шестнадцать? Совсем ребенок. Но это так с виду.
— Мы должны обязательно потанцевать.
Я все еще держу его под локоть и чувствую, как его рука напрягается.
— Посмотрим, — уклончиво говорит мужчина.
И тут принцесса переводит взгляд на меня. Ее рот открывается, приобретая форму буквы о. Нижняя губа начинает подрагивать.
— Это ваша кукла?
И прищуривается еще так ревниво.
— Да, — коротко отвечает Вэйланд.
— Не думала, что вам такое нужно.
— Я взрослый мужчина, леди Вероника, — поясняет Вэйланд.
— Хотя кукла не невеста, — пожимает плечиками принцесса.
Вэйланд тяжело выдыхает, хоть и держится на уровне.
— Лорд Кроудлер, — она хватает мужчину за свободную руку. — Вы должны взглянуть. Мне из Волавии прислали великолепную статую дракона.
Вэйланд вновь застывает на месте. Интересно, это от упоминания этой страны? В кабинете короля он точно так же замирал.
— Прошу меня простить, Ваша Светлость…
— Какая Светлость? — дует губки она. — Вероника. Мы же договорились! Ты называешь меня Вероникой… то есть вы.
Она тут же поправляется, когда он холодно смотрит на нее.
— Да, леди Вероника, простите меня за мою забывчивость.
— Ну и ладно. Но на балу — вы обязательно посмотрите на мою статую.
— Посмотрим. Прошу меня простить, но мне пора заниматься делами.
— Да, конечно. Но вы мне обязательно подарите танец, пообещайте, — и главное, взгляд такой невинный.
Умеет она строить глазки. Так, сердце, нечего так сильно биться. Ну, потанцует он с ней. Ничего страшного. Совсем.
Первая влюбленность – такая вещь. Жаль, что такие мужчины, как Вэйланд, мастерски умеют разбивать сердца.
— Лорд Кроудлер, — вновь настырно напирает принцесса. — Давайте все же сходим, прошу вас. Знаю, что будет на балу. Никто никого не пустит никуда!
Вэйланд тяжело выдыхает. Видно, что девушка решила во что бы то ни стало взять мужчину в оборот. И плевать, что у него есть дела.
— Но там настоящее искусство. Сам принц Даниэль подарил мне его, — она тянет его за руку.
— Нет! — рявкает Вэйланд, теряя свою маску спокойствия.
Принцесса отшатывается от него.