Читаем Связанные Искушением полностью

Когда будильник разбудил меня на следующее утро, я была одна в постели. Я села и нажала кнопку, открывающую занавески. Ослепительный свет встретил меня, и я быстро зажмурилась. Когда я, наконец, привыкла к яркому свету, я огляделась в поисках следов Ромеро, но ничего не увидела. С таким же успехом это мог быть сон. Я уткнулась носом в подушку и уловила его запах. Не сон. Я выскользнула из постели. Конечно, он не остался до утра. Ромеро был осторожен, один из нас должен был быть. Если бы одна из моих сестер вошла без стука, что случалось и раньше, у нас могли бы быть большие неприятности. И все же мне показалось, что он отверг меня, не сказав ни слова.

Возьми себя в руки, Лили.

Мы должны быть осторожны, иначе меня отправят домой, и тогда мы вообще не сможем проводить время вместе. Это было хорошее начало.

Начало чего? Я не была настолько наивна, чтобы поверить, что мой отец примет Ромеро в качестве потенциального кандидата на брак. Я даже не была уверена, считает ли Ромеро меня той, на ком он хотел бы жениться. Но я забегала вперед. Я хотела рисковать, наслаждаться жизнью и быть счастливой. Эта ночь с Ромеро была шагом в правильном направлении.

Я поспешила принять душ, но особенно тщательно уделило время и внимание макияжу и волосам. Потом спустилась вниз. Я услышала, как сестры смеются на кухне, и пошла на звук. Они стояли у кухонного стола с чашками кофе в руках. Больше никого не было, но большой деревянный стол был накрыт на шестерых, так что мужчины, надеюсь, присоединятся к нам позже. Стараясь скрыть разочарование, что Ромеро еще не пришел, я направилась к ним. Ария налила мне чашку кофе и протянула ее с обеспокоенным видом.

— Ты опять не спала прошлой ночью?

Я замерла с чашкой у губ, мой пульс участился. Видели ли они Ромеро, входящего в мою комнату? Или, может быть, даже оставить его утром?

— Почему? — нерешительно спросила я.

Джианна фыркнула.

— Потому что ты выглядишь чертовски усталой. Под глазами темные синяки.

Я думала, что наложила достаточно консилера. Черт подери!

— Я в порядке. Мне снилась мама, но это было неплохо.

Ария обняла меня за плечи.

— Все еще о том, что она тебе сказала?

— Да, — уклончиво ответила я. — Я не могу выбросить ее слова из головы.

— Не принимай близко к сердцу все, что она сказала. Она была больна. Не твоя работа исправлять ее ошибки. Она была несчастна в конце, но это была ее собственная вина — сказала Джианна.

— Джианна, — предупредила Ария.

— Не то чтобы мама пыталась меня в чем-то обвинить. Она только хотела, чтобы я была счастлива.

— И ты будешь счастлива. Мы позаботимся об этом — сказала Ария, слегка сжимая мое плечо прежде чем отступить.

— Давайте начнем есть. Кто знает, когда появятся парни. Им есть что обсудить.

— О? — нервно спросила я, когда мы подошли к столу и сели.

— Дела?

Если я уже была на грани нервного срыва, когда мы с Ромеро еще ничего не сделали, насколько хуже будет, когда действительно что-то произойдет?

Ария странно посмотрела на меня.

— Наверное. Они только об этом и говорят.

— Ты ведешь себя как-то странно, — сказала Джианна, вынимая из хлебницы датскую булочку. Она вгляделась в мое лицо. — Что-нибудь случилось?

— Нет, — слишком поспешно ответила я.

Я схватила миску, хлопья и молоко. К счастью, в это время прибыли мужчины. Я застыла, когда мой взгляд остановился на Ромеро. Его взгляд едва коснулся меня, когда он, Лука и Маттео направились к столу. Несмотря на то, что мы должны были вести себя нормально и не вызывать подозрений, его явный отказ смотреть в мою сторону заставил меня забеспокоиться.

Я схватила ложку и принялась за хлопья. Я чувствовала на себе взгляды сестер. Они слишком хорошо меня знали, но я не давала им шанса что-либо заподозрить. Я не хотела, чтобы они скрывали что-то от своих мужей, особенно такого рода секреты. Оставшуюся часть завтрака я старалась не смотреть на Ромеро и разговаривала с сестрами.

После завтрака Ария и Джианна решили снова пойти к бассейну. Я пошла в спальню, чтобы переодеться в бикини, симпатичную розовую вещь с белыми точками. Когда я вышла, то чуть не врезался в твердую грудь. Я ахнула, не ожидая, что кто-то окажется перед моей дверью.

— Боже, ты напугал меня, — сказала я с легким смешком.

Ромеро ничего не ответил. Его глаза блуждали по моему телу.

— Ты выглядишь потрясающе.

Я не смогла сдержать насмешку.

— За завтраком ты, кажется, ничего не заметил.

Ромеро встретился со мной взглядом.

— Я заметил, поверь мне. Это невозможно не заметить, — тихо сказал он.

Мы были одни в коридоре и стояли так близко, что я чувствовала запах его лосьона после бритья.

— Я не хотел тебя игнорировать, но у нас нет выбора. Это должно остаться тайной.

— Это? — просил я. — Что это такое?

Мы еще почти ничего не сделали. Мы целовались три раза, но это все.

— Понятия не имею. Может, ничего. Но я хочу тебя, Лили. Я не могу выбросить тебя из головы. Что бы я ни делал, всегда есть ты.

Я выдохнула. Мне показалось, что с моих плеч свалился огромный камень. Значит, дело не только во мне.

— Я тоже хочу тебя. Так что же нам теперь делать?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Мой неверный муж (СИ)
Мой неверный муж (СИ)

— Это шутка такая? — жена непонимающе читала переписку с доказательством моей измены. — Нет, не шутка. У меня уже как полгода любовница, а ты и не заметила. И после этого ты хорошая жена, Поля? — вкрадчиво поинтересовался. — Я… — жена выглядела обескураженной. — Я доверяла тебе… — сглотнула громко. Кажется, я смог удивить жену. — У тебя другая женщина… — повторила вслух. Поверить пыталась. — Да, и она беременна, — я резал правду-матку. Все равно узнает, пусть лучше от меня. — Так, значит… — взгляд моментально холодным стал. Поверила. — Ну поздравляю, папаша, — стремительно поднялась и, взвесив в ладони мой новый айфон, швырнула его в стену. Резко развернулась, уйти хотела, но я схватил ее со спины, к себе прижал. Нам нужно обсудить нашу новую реальность. — Давай подумаем, как будем жить дальше, — шепнул в волосы. — Жить дальше? — крутанулась в моих руках. — Один из твоих коллег адвокатов, которого я обязательно найму, благословит тебя от моего имени и на развод и на отцовство.   #развод #измена #очень эмоционально #очень откровенно #властный герой #сильная героиня #восточный мужчина #дети

Оливия Лейк

Остросюжетные любовные романы / Романы
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации. Для заключения договора просьба обращаться в бюро по найму номер шесть, располагающееся по адресу: Бреголь, Кобург-рейне, дом 23».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.Содержит нецензурную брань.

Делия Росси

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Остросюжетные любовные романы / Самиздат, сетевая литература
Неразрезанные страницы
Неразрезанные страницы

Алекс Шан-Гирей, писатель первой величины, решает, что должен снова вернуть себя и обрести свободу. И потому расстается с Маней Поливановой – женщиной всей своей жизни, а по совместительству автором популярных детективов. В его жизни никто не вправе занимать столько места. Он – Алекс Шан-Гирей – не выносит несвободы.А Маня Поливанова совершенно не выносит вранья и человеческих мучений. И если уж Алекс почему-то решил «освободиться» – пожалуйста! Ей нужно спасать Владимира Берегового – главу IT-отдела издательства «Алфавит» – который попадает в почти мистическую историю с исчезнувшим трупом. Труп испаряется из дома телезвезды Сергея Балашова, а оказывается уже в багажнике машины Берегового. Только это труп другого человека. Да и тот злосчастный дом, как выяснилось, вовсе не Балашова…Теперь Алекс должен действовать безошибочно и очень быстро: Владимира обвиняют в убийстве, а Мане – его Мане – угрожает опасность, и он просто обязан во всем разобраться. Но как вновь обрести самого себя, а главное, понять: что же такое свобода и на что ты готов ради нее…

Татьяна Витальевна Устинова

Остросюжетные любовные романы / Прочие Детективы / Романы / Детективы