Читаем Связанные Искушением полностью

— Я не потеряю тебя, Лили. Я никому не позволю причинить тебе боль. Клянусь.

— Я понимаю.

— Я позвоню тебе, как только поговорю с Лукой.

— Окей.

Я звучала как заезженная пластинка. Я повесила трубку и села на кровать, скрестив ноги. Я не знала, сколько прошло времени, пока Ромеро не позвонил снова. Я сразу же сняла трубку. Я была странно спокойна.

— И что? — сказала я.

Ромеро тяжело вздохнул, и я поняла, что все кончено. Глубокая печаль охватила меня.

— Твой отец согласился на эту свадьбу. Ария пыталась отговорить его, но он разозлился и обвинил ее в попытке ослабить наряд. Он предупредил ее, чтобы она не вмешивалась, иначе он расценит это как нападение на компанию и посоветует Данте прекратить отношения с нами.

— Значит, свадьбу ничто не остановит.

— Я могу прилететь в Чикаго завтра и забрать тебя. Сомневаюсь, что люди твоего отца смогут остановить меня.

— А потом?

— Тогда мы что-нибудь придумаем.

— Мы можем вернуться в Нью-Йорк? Защитит ли нас Лука?

Ромеро молчал в течение длительного времени.

— Лука не станет рисковать из-за этого. Мы будем сами по себе.

— Значит, Лука тоже будет охотиться на нас?

Ромеро вздохнул.

— Лили, у нас получится. Я могу защитить нас обоих.

Я не сомневалась в этом, но что это будет за жизнь? Я никогда больше не увижу Арию и Джианну, никогда не увижу Фаби, никогда не смогу вернуться в Нью-Йорк или Чикаго, и нам всегда придется жить в страхе.

— Могу я поговорить с Арией?

— Конечно. В чем дело, Лили? Я думал, ты хочешь, чтобы мы сбежали вместе.

— Я хочу. Но ты любишь семью, и вы с Лукой как братья. Ты потеряешь все это, если убежишь.

— Ты того стоишь.

Я не была уверена, что это правда.

— Теперь я могу поговорить с Арией?

— Конечно. Поговорим позже, хорошо?

— Ладно, — сказала я.

На другом конце раздался голос Арии.

— О, Лили, это такой кавардак. Как ты?

— Я чувствую, что падаю, и ничто не может остановить мое падение, — призналась я.

— Мы не позволим тебе упасть, Лили. Я уговорю Луку передумать. Ты моя сестра. Я не позволю тебе быть несчастной всю оставшуюся жизнь. Если Лука любит меня, он поможет тебе.

— Он говорит, что не хочет рисковать войной. Неужели он думает, что Данте действительно начнет войну, если я не выйду замуж за Бенито?

— Если ты сбежишь, чтобы быть с Ромеро, то отец будет считать, что это нападение со стороны твоей семьи и убедит Данте мстить. Будет война. И Лука, и Данте должны проявить силу. Их люди ждут этого от них. Несмотря на годы сотрудничества, Нью-Йорк и Чикаго по-прежнему не любят друг друга.

— Если Ромеро решит действовать самостоятельно и увезет меня из Чикаго, что сделает Лука?

— Понятия не имею. Он полон решимости избежать войны с Чикаго. Чтобы сделать это, ему придется назвать Ромеро предателем, который действовал без разрешения своего Капо, и для того, чтобы компания была счастлива, ему придется охотиться на Ромеро и... — она замолчала.

— И убить его, — закончила я за нее. — Он сможет это сделать? Сможет ли он действительно убить Ромеро?

— Я не думаю, что он сделает это, — сказала Ария. — Но он может передать его в руки полиции.

— Это также означает смерть Ромеро.

— Я поговорю с Лукой. Если он любит меня, то не сделает этого. Джианна тоже поговорит с Маттео. Мы поможем тебе, Лили, чего бы это ни стоило. Мне плевать, если это означает войну.

— Фаби скоро станет частью команды. Возможно, ему придется сражаться против Ромеро, Луки и Маттео. Многие погибнут, и русские могут использовать свой шанс и убить еще больше нас.

— Мне все равно, даже если русские захватят часть города. Все дело в деньгах. Я хочу, чтобы мы все были счастливы.

— Но можем ли мы быть счастливы? Что, если Данте и его банда попытаются убить Луку? Это случалось и раньше, когда Нью-Йорк и Чикаго были в состоянии войны.

Ария молчала. Она любила Луку.

— До этого не дойдет.

— Ты этого не знаешь.

Мы молчали.

— Хочешь, я снова отдам Ромеро телефон? — спросила Ария через некоторое время.

— Да.

Я слышала, как она пошевелилась, а потом на другом конце провода появился Ромеро.

— Так вы с Арией все обсудили?

— Мы так и сделали. Ария собирается снова поговорить с Лукой.

— Он не передумает. И он прав, оставаясь твердым. Ему нужно думать о семье, — сказал он.

— Я не забочусь о семье, но я забочусь о тебе.

— Не беспокойся обо мне. Я с радостью умру, если это спасет тебя от Бенито Брасси.

Именно этого я и боялась.

— Не говори так. Моя жизнь не стоит больше твоей. Выйти за него замуж не смертный приговор.

— Ты хочешь выйти за него замуж? — коротко спросил Ромеро.

Он был на грани. Мне хотелось прикоснуться к нему и успокоить.

— Конечно, нет, но я не хочу, чтобы ты рисковал жизнью.

— Другого выхода нет, Лили. Но не волнуйся. Я делал это раньше.

Я знала, что так оно и было, но сейчас все было по-другому. Мы поговорили еще пару минут, прежде чем я пообещала позвонить ему на следующий день и подробно обсудить план побега.

Повесив трубку, я долго смотрела на белую стену напротив кровати, как будто она могла дать мне нужные ответы.

Люди, которых я люблю больше всего, готовы рискнуть всем, чтобы спасти меня от брака без любви, но какой ценой?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Мой неверный муж (СИ)
Мой неверный муж (СИ)

— Это шутка такая? — жена непонимающе читала переписку с доказательством моей измены. — Нет, не шутка. У меня уже как полгода любовница, а ты и не заметила. И после этого ты хорошая жена, Поля? — вкрадчиво поинтересовался. — Я… — жена выглядела обескураженной. — Я доверяла тебе… — сглотнула громко. Кажется, я смог удивить жену. — У тебя другая женщина… — повторила вслух. Поверить пыталась. — Да, и она беременна, — я резал правду-матку. Все равно узнает, пусть лучше от меня. — Так, значит… — взгляд моментально холодным стал. Поверила. — Ну поздравляю, папаша, — стремительно поднялась и, взвесив в ладони мой новый айфон, швырнула его в стену. Резко развернулась, уйти хотела, но я схватил ее со спины, к себе прижал. Нам нужно обсудить нашу новую реальность. — Давай подумаем, как будем жить дальше, — шепнул в волосы. — Жить дальше? — крутанулась в моих руках. — Один из твоих коллег адвокатов, которого я обязательно найму, благословит тебя от моего имени и на развод и на отцовство.   #развод #измена #очень эмоционально #очень откровенно #властный герой #сильная героиня #восточный мужчина #дети

Оливия Лейк

Остросюжетные любовные романы / Романы
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации. Для заключения договора просьба обращаться в бюро по найму номер шесть, располагающееся по адресу: Бреголь, Кобург-рейне, дом 23».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.Содержит нецензурную брань.

Делия Росси

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Остросюжетные любовные романы / Самиздат, сетевая литература
Неразрезанные страницы
Неразрезанные страницы

Алекс Шан-Гирей, писатель первой величины, решает, что должен снова вернуть себя и обрести свободу. И потому расстается с Маней Поливановой – женщиной всей своей жизни, а по совместительству автором популярных детективов. В его жизни никто не вправе занимать столько места. Он – Алекс Шан-Гирей – не выносит несвободы.А Маня Поливанова совершенно не выносит вранья и человеческих мучений. И если уж Алекс почему-то решил «освободиться» – пожалуйста! Ей нужно спасать Владимира Берегового – главу IT-отдела издательства «Алфавит» – который попадает в почти мистическую историю с исчезнувшим трупом. Труп испаряется из дома телезвезды Сергея Балашова, а оказывается уже в багажнике машины Берегового. Только это труп другого человека. Да и тот злосчастный дом, как выяснилось, вовсе не Балашова…Теперь Алекс должен действовать безошибочно и очень быстро: Владимира обвиняют в убийстве, а Мане – его Мане – угрожает опасность, и он просто обязан во всем разобраться. Но как вновь обрести самого себя, а главное, понять: что же такое свобода и на что ты готов ради нее…

Татьяна Витальевна Устинова

Остросюжетные любовные романы / Прочие Детективы / Романы / Детективы