Читаем Связанные Искушением полностью

Я схватила джинсы и пуловер из сумки в углу, прежде чем направиться в ванную, чтобы спокойно переодеться, но замерла в дверях. Бенито растянулся в ванне. Я не хотела оставаться наедине с мертвецом. Желчь поползла по горлу.

— Хэй, — мягко сказал Ромеро, подходя ко мне сзади. — Хочешь, я пойду с тобой?

Я просто кивнула и, наконец, вошла в ванную. Ромеро вошел следом за мной. С его помощью я быстро сняла платье.

— Почему-то я всегда думал, что все будет по-другому, когда я помогу тебе снять свадебное платье, — пробормотал он.

Я рассмеялась, затаив дыхание. Я бесцеремонно бросила платье на пол. Для меня это был всего лишь символ худшего дня в моей жизни. Мне не было грустно от него избавиться. Может быть, когда-нибудь у меня будет шанс устроить еще одну свадьбу, такую, которую я захочу, с любимым мужем. Я переоделась в другую одежду.

Ромеро поднял платье, и на какой-то безумный момент я подумала, что он хочет оставить его для нашей будущей свадьбы.

— Что ты делаешь?

— Я хочу замазать им пятна крови в спальне. Никто не заподозрит, если твоё свадебное платье лежит на полу после вашей брачной ночи.

Он вышел из комнаты и положил платье на пол.

Лука кивнул.

— Хорошо. А теперь пошли. Я не хочу рисковать и оставаться здесь дольше, чем необходимо.

Он протянул руку Арии, которая взяла ее. Я подозревала, что напряжение между ними закончится после сегодняшнего вечера. То, как они смотрели друг на друга, давало мне надежду, что Лука простит ей ее скрытность. Вытащив пистолет, он открыл дверь и выглянул в коридор.

— Держись ближе ко мне, — сказал Ромеро, доставая свой пистолет и хватая меня за руку свободной рукой.

Лука коротко кивнул, затем толкнул дверь шире и вышел, Ария шла на шаг позади него. Ромеро повел меня за ними. Никто ничего не сказал. Длинный коридор был пуст, но снизу доносились смех и музыка с вечеринки. Запах дыма поднимался вверх. Я тут же вспомнила дыхание Бенито и вкус его языка у себя во рту. Я выкинула эту мысль из головы.

Мне нужно было сосредоточиться. Я очень надеялась, что никто из гостей не решит направиться в нашу сторону. Лука или Ромеро пристрелят их. Что, если это был кто-то, кого я знала? Я даже думать об этом не хотела. Ария оглянулась на меня через плечо, когда Лука потянул ее за собой. Та же тревога отразилась на ее лице.


Глава 18

Лилиана

Ромеро и Лука, ведя нас через дом, проявляли только решимость и бдительность. Наконец мы оказались перед дверью Джианны и Маттео. Лука легонько постучал, но по грозному выражению его глаз я поняла, что он с удовольствием открыл бы дверь, если бы не риск быть подслушанным. Снова никто не отреагировал, и я уже начала волноваться, когда после еще одного громкого стука дверь наконец открылась.

В проеме появился Маттео, взъерошенный, в одних трусах.; он выглядели так, будто он в спешке надел их не в ту сторону, и под ними скрывалась выпуклость. Я отвела глаза.

— Разве ты не понял, что я не хочу, чтобы меня прерывали, когда я не отвечаю на твой гребаный звонок, — пробормотал Маттео, затем его глаза остановились на Ромеро и мне, и он поморщился. — У меня чертовски плохое предчувствие.

Лука толкнул Маттео в плечо.

— Ради бога, Маттео, поднимай трубку, когда я тебе звоню. Тебе нужно одеться. Нам нужно уходить.

— Что случилось? — спросила Джианна, подходя к Маттео в атласном халате.

Ее губы покраснели и распухли. Не было никаких сомнений в том, чем они занимались до нашего прихода. Ее взгляд метнулся от Арии ко мне.

— Черт, что-то случилось, да? Этот мудак сделал тебе больно?

Она проскользнула мимо Маттео, несмотря на его и Луки протесты, и обняла меня.

— Он мертв, — прошептала я.

— Хорошо, — сказала она без колебаний. Она похлопала Ромеро по плечу. — Ты сделал это, не так ли?

Ромеро натянуто улыбнулся.

— Да, и это подводит нас к причине, по которой мы должны спешить.

— Ромеро прав. Нам нужно выбраться из этого дома, пока кто-нибудь не понял, что жених мертв, — нетерпеливо сказал Лука.

— Я бы поспорил на что угодно, что именно я начну войну между отрядом и семьей. Спасибо тебе, Ромеро, за то, что хоть раз доказал мою неправоту, — усмехнулся Маттео.

— Я бы тоже поставил на это, — сказал Ромеро.

Лука вздохнул.

— Мне очень не хочется прерывать твою болтовню, но нам пора идти.

Маттео кивнул и жестом пригласил Джианну войти в комнату. Остальные последовали за ним и подождали, пока Маттео и Джианна оденутся. Каждый раз, когда я слышала голоса, я подпрыгивала, почти ожидая, что отец или Данте распахнут дверь и пристрелят нас на месте. Ромеро убрал несколько прядей, упавших мне на глаза. Выражение его глаз заставило меня понять, что оно того стоило. Любовь стоила того, чтобы рискнуть всем. Я просто жалела, что втянула других в опасность.

Через пять минут мы вшестером вышли из комнаты и продолжили путь по дому. Звуки вечеринки стали тише, а это означало, что еще больше людей могли вернуться в свои комнаты и потенциально пересечь наши пути, но пока нам везло.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Мой неверный муж (СИ)
Мой неверный муж (СИ)

— Это шутка такая? — жена непонимающе читала переписку с доказательством моей измены. — Нет, не шутка. У меня уже как полгода любовница, а ты и не заметила. И после этого ты хорошая жена, Поля? — вкрадчиво поинтересовался. — Я… — жена выглядела обескураженной. — Я доверяла тебе… — сглотнула громко. Кажется, я смог удивить жену. — У тебя другая женщина… — повторила вслух. Поверить пыталась. — Да, и она беременна, — я резал правду-матку. Все равно узнает, пусть лучше от меня. — Так, значит… — взгляд моментально холодным стал. Поверила. — Ну поздравляю, папаша, — стремительно поднялась и, взвесив в ладони мой новый айфон, швырнула его в стену. Резко развернулась, уйти хотела, но я схватил ее со спины, к себе прижал. Нам нужно обсудить нашу новую реальность. — Давай подумаем, как будем жить дальше, — шепнул в волосы. — Жить дальше? — крутанулась в моих руках. — Один из твоих коллег адвокатов, которого я обязательно найму, благословит тебя от моего имени и на развод и на отцовство.   #развод #измена #очень эмоционально #очень откровенно #властный герой #сильная героиня #восточный мужчина #дети

Оливия Лейк

Остросюжетные любовные романы / Романы
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации. Для заключения договора просьба обращаться в бюро по найму номер шесть, располагающееся по адресу: Бреголь, Кобург-рейне, дом 23».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.Содержит нецензурную брань.

Делия Росси

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Остросюжетные любовные романы / Самиздат, сетевая литература
Неразрезанные страницы
Неразрезанные страницы

Алекс Шан-Гирей, писатель первой величины, решает, что должен снова вернуть себя и обрести свободу. И потому расстается с Маней Поливановой – женщиной всей своей жизни, а по совместительству автором популярных детективов. В его жизни никто не вправе занимать столько места. Он – Алекс Шан-Гирей – не выносит несвободы.А Маня Поливанова совершенно не выносит вранья и человеческих мучений. И если уж Алекс почему-то решил «освободиться» – пожалуйста! Ей нужно спасать Владимира Берегового – главу IT-отдела издательства «Алфавит» – который попадает в почти мистическую историю с исчезнувшим трупом. Труп испаряется из дома телезвезды Сергея Балашова, а оказывается уже в багажнике машины Берегового. Только это труп другого человека. Да и тот злосчастный дом, как выяснилось, вовсе не Балашова…Теперь Алекс должен действовать безошибочно и очень быстро: Владимира обвиняют в убийстве, а Мане – его Мане – угрожает опасность, и он просто обязан во всем разобраться. Но как вновь обрести самого себя, а главное, понять: что же такое свобода и на что ты готов ради нее…

Татьяна Витальевна Устинова

Остросюжетные любовные романы / Прочие Детективы / Романы / Детективы