Читаем Связанные кровью полностью

Она вывернула шею, чтобы посмотреть вверх и увидеть Грегори Фостина, уставившегося на нее во все глаза, будто увидел собственную смерть.

"Какая у тебя проблема?" Она подразумевала проблему во всех ее смыслах. "Отстань от моего такси."

Фостин достаточно набрался сил, чтобы снова вернуться к своему облику неприятного парня. "Это не "твое такси". Я поймал его."

"Ты врешь, как сапожник."Мозги ее зашевелились в попытке понять, как он мог здесь очутиться. Как вообще они могли встретиться снова. Наверное, он ее преследовал.

"Что — Ты думаешь, я преследую тебя?" Его недоверчивое выражение, как она поняла, было для нее менее лестно, чем, если б он был ее преследователем. И, он что, только что прочитал ее мысли?

"Ты прав," она отрезала. "Действительно, зачем тебе утруждать себя и ходить за мной по пятам, если ты можешь просто ворваться в мою квартиру и сосать мои пальцы, когда тебе вздумается?"

Фостин сложил руки и окинул ее взглядом из-под своего кривого носа. "Понятия не имею о чем ты тут рассказываешь."

Не было ничего ненавистнее, чем очевидное вранье, за возможным исключением высокомерного очевидного вранья. "Послушай, у меня нет ни малейшего понятия о твоих намерениях прошлой ночью, но если ты предпринял попытку стереть все из моей памяти, то у тебя это плохо получилось. По крайней мере, ты мог хотя бы забрать мое пальто и штаны. Чертовы доказательства, понимаешь? Небрежно сделано, Фостин, очень неряшливо."

Он только выгнул бровь. "Скажи мне одну вещь, Мадлена, ты когда- нибудь проверялась на наличие травм головы?"

"Укуси меня." Она оторвала его руку от дверной ручки и этим жестом заявила свои права на такси.

В мгновении ока, Фостин уже был по другую сторону авто. "Ну уж нет." сказал он. "Ты не украдешь мое такси."

Мэдди встретила его на полпути, посередине сиденья, жестко оттолкнув в направлении двери. "Отвяжись, Фостин. Оно мое."

Глаза Фостина сузились, самым что ни есть злым способом, она заподозрила, что ему захотелось ее убить. С рычанием, он проложил себе путь внутрь и решительным рывком захлопнул дверь.

"Я делаю так, как того желаю." Его тон был мягким и ровным, даже холодным, она знала, то, что он сказал — правда. Но это ее не напугало. Мэдди не боялась его. Она вообще не особо трусливая — кроме больших страданий в руках докторов. Дважды она уже умерла на операционном столе, и дважды видела туннель и исходящий оттуда свет. Смерть это не так уж плохо. Завещание она уже составила, а домашних животных у нее не было.

Не то, чтобы она ожидала, что эта поездка в такси принесет такие последствия — но как знать, это же Фостин? — все было в перспективе. Ничего не стоило того, чтобы так над этим потрудиться. Итак, все, что она ответила на его ледяную угрозу, "Красивое у тебя лицо, когда ругаешься, Фостин."

Как только она сказала эти слова, водитель, уже достаточно разозлившийся до этого, процедил. "Скажите, пожалуйста, может кому-то из вас все же надо куда — нибудь поехать сегодня вечером? Или вы и дальше будете использовать мое такси в роли соцклуба?"

"Челси." ответила Мэдди, одновременно с Фостином, когда тот сказал "Колумбус Серкл."

"Я уже опаздываю." прошипела она.

Он одарил ее еще одним черным взглядом и затем произнес водителю, "Езжайте сначала в Челси."

Мэдди беспрекословно покорилась; он был слишком большим, чтобы доводить его. Машина покатила. Мэдди сняла берет и развязала шарф, краешком глаза подглядывая за ним. Она восхищалась его талантом играть роль пострадавшего, в то время, как это ее сбили и высосали. Без сомнения, он был правящим черным лордом Мрачности. Кем еще он мог быть, она уверена не была.

Не имея больше причин спорить, они оба уселись на сидение, сложив руки, и смотрели вперед.

Мэдди развлекала себя мыслями, что еще можно такое сказать, чтобы достать его еще больше, так как ни в коем случае он должен насладиться поездкой в этом такси. Ошеломляюще долго она думала, когда вдруг вспомнила, что решение у нее в руках.

"Нравится моя коробка для ленча?" Она поставила ее себе на колени так, чтобы он мог видеть. Баффи, истребительница вампиров гласил логотип на кроваво красных письменах. Это была редкостная, с Девидом Борианасом, ее приз из призов, свидетельство того, что она является правящей королевой eBay.

Фостин постепенно поверну голову, чтобы взглянуть, потом отвернулся и уставился в боковое окно. "И как парень по имени Баффи собирается убить вампира?"

Мэдди вздохнула. "Я так понимаю, ты ни разу не смотрел этот сериал. Это Энджел. Энджел и есть вампир."

Фостин лишь фыркнул в ответ.

Всю неделю она играла с возможностью того, что Фостин — настоящий Бог вампиров. Звучит, правда, маловероятно. И, по правде говоря, это невозможно, если только она хотела сохранить теории в пределах реальности, но когда она так поступала? Кроме того, эта идея казалась более подходящей, чем думать о нем, как о фетишисте, поклоняющемся ноге, с отмычкой на все случаи жизни.

"Имеешь что-то против вампиров, Фостин?" Язвить ему так прямо, заставило ее немного задыхаться. "Может какие-то теории?"

Перейти на страницу:

Все книги серии Братья Фостин

По зову крови
По зову крови

Александр Фостин готов остепениться и для того, чтобы отыскать свою суженную, отправляется из Нью-Йорка в солнечный Колорадо. Его миссия деликатна — Алекс должен объяснить девушке, что вампиры существуют, и, так уж случилось, он — один из них. Но с того момента, как он видит Хелену Макалистер, беседа становится последней вещью на свете, занимающей его мысли.Целоваться с незнакомцами на крыльце собственного дома и, уж тем более, приглашать их в свою постель — совсем не в её правилах. Но что-то в Алексе заставляет Хелену чувствовать себя в безопасности даже тогда, когда этот мужчина разрушает все её защитные барьеры. Ее доверие рассыпается вдребезги, как только она избавляется от недолгого наваждения и понимает, что любовник ее мечты — чудовище.Что именно не оправдавший надежд своей возлюбленной и до смерти напугавший её вампир может предложить девушке, чтобы загладить свою вину?…

Иви Берне

Фантастика / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы
Проклятые кровью
Проклятые кровью

Михаил Фостин — принц Нью-Йорка. У него абсолютная власть, сила, не вызывающая сомнений, но в сердце пустота. Боль, живущая в нем, не оставляет ему ничего, что бы он мог предложить женщине. Когда он узнает, что Алия Адад не только предназначена ему судьбой, но и является источником его несчастий, у него не остается выбора. Он должен получить эту женщину, которую презирает больше всего. Или умереть, пытаясь добиться ее.Алия Адад считается принцессой по праву и имеет огромную силу, невиданную в течении многих веков. Она не преклонится ни перед одним мужчиной, и уж тем более не перед Михаилом, ее первым любовником. А теперь он не только осмеливается захватить ее территорию, но и угрожает взять ее силой? И все это ради какого-то предсказания, в которое она не верит? Да она скорее убьет его…Начинается борьба, где все средства хороши… до тех пор, пока она не узнает то, что его гордость так долго скрывала. То, что она все еще обладает ключом к его сердцу, и к его самым потаенным желаниям. А когда соперничающий клан вампиров наносит удар, она должна открыться, чтобы спасти его.

Иви Берне , перевод Любительский

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы / Эро литература
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже