Читаем Связанные Местью (ЛП) полностью

Огромные чёрные буквы гласили: «Я буду купаться в крови моих врагов, и питаться их страхом».

Воинственные слова, пересекавшие всю широкую грудь Гроула. Почему он выбрал именно их? Напоминать себе, кто он такой?

Возможно, это было как-то связано с тем, как он заработал свой шрам, но я всё ещё не была уверена, как затронуть эту тему, не заставив его полностью закрыться. Было очевидно, что он не любил говорить об этом, иначе люди узнали бы факты.

Гроул схватил с пола джинсы и надел их.

Моя собственная футболка была разорвана, и я была не в настроении надевать обтягивающие джинсы.

— У тебя не найдётся футболки для меня?

На мгновение Гроул, казался, ошеломлённым, но затем он отправился в свою комнату и вернулся с черной футболкой.

Он протянул её мне с почти нерешительным выражением лица.

Я встала, взяла у него футболку и натянула через голову. Она доходила мне до колен, но была очень удобной.

Я всё время чувствовала на себе взгляд Гроула. Если я не ошиблась, на его лице была тоска. Почему? О чем он думал?

Выражение его лица стало пустым.

Я подавила вздох и опустилась на диван.

Гроул сел рядом со мной. Достаточно близко, чтобы я могла чувствовать его мускусный запах, смешанный с сексом, но не касаясь меня.

— Почему бы тебе не купить кухонную мебель, чтобы мы могли там есть? — спросила я, когда стало ясно, что он не прочь посидеть в абсолютной тишине.

Его голова, должно быть, была невероятно захватывающим местом, учитывая, сколько времени он проводил там.

— Мне она никогда не была нужна. Я не завтракаю и могу пить кофе стоя. И мы можем сидеть в гостиной, — сказал Гроул, указывая на стол перед нами.

— Знаю, но было бы удобнее сидеть на кухне, чем перед телевизором со столом, который едва достает нам до колен.

Гроул пожал плечами.

— Мне много не нужно.

Это было правдой.

— У тебя что, никогда не бывает гостей?

— У меня нет гостей.

— А как насчет семьи?

Я ступала на рискованную дорожку, но пришло время узнать больше о человеке, который контролировал моё тело страшным способом.

— У меня нет семьи.

Его слова напомнили мне, что моя собственная семья в опасности. Я не могла представить себя без семьи. От одной мысли об этом у меня защипало в груди. Я сделаю всё, чтобы спасти семью, которую оставила.

Я придвинулась ближе, и прижала руку к его груди.

Гроул посмотрел на меня, затем на мою руку.

Казалось, он не знал, как реагировать. Я видела, что ему неловко, но он не отталкивал меня.

— У тебя никогда не было семьи? — спросила я, отвлекаясь от беспокойства о собственной семье и о том, как моё тело возвращается к жизни от одного прикосновения к груди Гроула.

Мои пальцы скользили по множеству тату на груди Гроула, всегда находя новые пути через его тело.

Отслеживание его мышц и шрамов было хорошим способом успокоить мой нервный разум. Пока мои пальцы оставались в движении, мой мозг, казалось, немного замедлился.

— У меня была мать, — тихо сказал он.

Мои пальцы замерли на его ключице, удивленные его словами.

Я думала, он избегает этой темы. Означает ли это, что он начал доверять мне?

Мой взгляд поднялся к его лицу, но он смотрел в потолок с непонятным выражением.

Он не хотел, чтобы я видела его глаза, и это только усилило мое любопытство.

— Что с ней произошло?

Долгое время между нами царила тишина, и я начала беспокоиться, что упустила свой шанс завоевать доверие Гроула, когда он, наконец, сказал.

— Она умерла.

— Как? — спросила я.

Рука Гроула потянулась к горлу, но он не дотронулся до себя. Казалось, он вообще избегал прикасаться к горлу, не только к шраму.

— Тот, кто перерезал тебе горло, убил её? — рискнула я предположить.

На мгновение Гроул затих, и даже, казалось, перестал дышать.

— Да. Он убил её прямо на моих глазах. Заставил меня смотреть, как она истекает кровью. Он перерезал ей горло. Но сначала моё, чтобы наказать её. Он думал, что я умру быстро, но моя мать умерла в течение минуты, а я продолжал жить, — в его голосе звучало почти сожаление, будто он жалел, что не умер в тот день.

Во рту у меня пересохло.

— А как же твой отец? Где он был?

— Он не умер.

Почему он не ответил на мой второй вопрос?

— Не могу поверить, что кто-то мог так поступить с невинным мальчиком, — я провела пальцем по буквам у него на груди. Эти слова, все эти страшные татуировки, начали обретать смысл.

— Я не был невинным, даже тогда, — его слова грохотали в груди, я чувствовала их на своей ладони.

— Почему ты так говоришь? Сколько тебе тогда было лет?

— Пять.

Боже, как можно так обидеть пятилетнего ребенка? Люди называли Гроула чудовищем, даже я так о нем думала, но тот, кто чуть не убил Гроула в детстве, был намного хуже.

— В этом возрасте все невинны. Никто не рождается плохим. Ты был таким маленьким. Почему ты не попытался выследить человека, который сделал это с тобой? Ты не маленький мальчик из прошлого, у тебя есть связи и власть сейчас. Уверена, Фальконе было бы всё равно, если бы ты отомстил за свою мать.

Короткий смешок завибрировал в его груди.

Волоски у меня на руках встали дыбом.

— Фальконе будет не всё равно.

— Почему? Это кто-то, с кем он ведет дела?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература