Читаем Связанные Местью (ЛП) полностью

Гроул встретился со мной взглядом, и выражение его глаз заставило ужасное подозрение поселиться в моей голове. Но я не могла быть права.…

— Фальконе был человеком, который сделал все это, — сказал Гроул, указывая на его горло.

Я убрала руку с его груди.

— Итак, — медленно произнесла я. Было трудно найти правильные слова, или хоть какие-либо слова, если уж быть честной, — Фальконе убил твою мать, хотел убить и тебя, а ты решил работать на него?

Я хотела понять его, но как я могла понять что-то подобное? Это было далеко от нормы. Это взорвало мой разум.

Гроул едва заметно кивнул.

Лицо его было неподвижным, но в глазах мелькнуло что-то, чего я не заметила бы несколько дней назад. Я становилась более восприимчивой и привыкала к небольшим изменениям в выражении его лица.

— Зачем? — прошептала я.

Зачем кому-то работать на такого человека? Возможно, что-то было безвозвратно повреждено, когда Гроулу пришлось наблюдать все это в таком молодом возрасте.

Часть меня хотела дотянуться до этого поврежденного маленького мальчика, сжать его в крепких объятиях и сказать ему, что всё будет хорошо.

Но, во-первых, я не была уверена, был ли этот мальчик всё ещё спрятан где-то в Гроуле, или он исчез со временем и ужасами, которые он видел.

А во-вторых, я знала, что солгу этому мальчику. В жизни Гроула было мало хорошего. Этот мальчик превратится в монстра через насилие и жестокость.

Возможно, было бы лучше, если бы он вообще не выжил. Не только чтобы избавить его от ужасов жизни, но и спасти многих, кого он пытал и убил ради Фальконе.

Я надеялась на ответ от Гроула, когда он сказал.

— Потому что он мой отец.

Я сделала глубокий вдох.

— Фальконе? — спросила я, потому что это казалось невозможным.

Я не сомневалась, что у Фальконе было много любовниц, кроме жены. Такой мужчина, как он, не может быть верным. Но казалось просто невозможным, чтобы об этом не стало известно. Что люди не упоминают имя Фальконе на одном дыхании с бастардом Гроулом.

Мои глаза изучали лицо Гроула, но если в его чертах и было что-то от Фальконе, оно оставалось скрытым для меня.

Он снова кивнул.

— Это одна из причин, почему он хотел избавиться от меня. И почему убил мою мать. Она угрожала рассказать людям. Фальконе не позволяет никому угрожать ему.

— Он убил твою мать. Женщину, от которой у него был ребенок, — медленно произнесла я. Гроул не отреагировал.— Как он мог это сделать? Что за монстр мог совершить такое? — я вздрогнула, внезапно испугавшись, что зашла слишком далеко.

По какой-то нелепой причине, Гроул был предан своему жестокому отцу.

— Монстр вроде меня, — пробормотал он.

— Каков отец, таков и сын?

Гроул пожал плечами.

Я могла сказать, что он закончил наш разговор, но я была слишком взволнована, чтобы так быстро оставить эту тему.

— Может, тебе не стоит воспринимать ужасную натуру отца как предлог, чтобы самому быть монстром. Возможно, ты должен стремиться стать лучше.

Он испустил низкий вздох, который, возможно, являлся смехом, я не была уверена.

— Я не шучу.

Он поднялся на ноги.

— Я монстр не из-за своего отца. Я монстр, потому что сам так решил.

Я сомневалась, что это правда. Он был маленьким мальчиком испытывавшим ужасы, которые даже взрослые мужчины не могли себе представить.

— Никогда не поздно измениться и исправить свои ошибки.

Гроул покачал головой.

— Ты наивна, если думаешь, что это возможно. Я не изменюсь. Не хочу. Моя жизнь и так хороша.

— Ты работаешь на человека, который убил твою мать. Не верю, что ты сможешь жить с этим.

— Живу уже очень долгое время.

— На твоем месте я бы хотела отомстить.

Гроул мрачно улыбнулся.

— Но ты не я. И ты меня не знаешь.

Он повернулся и вышел из комнаты.

Секунду спустя я услышала, как открылась и закрылась задняя дверь.

Он был прав. Я его не знала. Пока. Но сегодня он вручил мне несколько кусочков головоломки, которые являлись им, и я была полна решимости заполучить оставшиеся кусочки.

Г Л А В А 15

К А Р А

Я решила не давить на Гроула дальше относительно Фальконе и того, что произошло. У меня было чувство, что он полностью закроется, если я вновь попытаюсь. По крайней мере, он не казался слишком сердитым из-за моих вопросов, чтобы перестать спать со мной.

Когда мы лежали рядом в моей постели после того, как Гроул довел меня до трёх оргазмов, мой разум лихорадочно искал способ заставить его остаться со мной.

Обычно он уходил сразу после того, как мы заканчивали, не давая мне возможности узнать его получше. Потом мы даже не прикасались друг к другу. По крайней мере, до сих пор.

Теперь рука Гроула слегка касалась моей. Это не случайно. Быть может, в глубине души он жаждал близости помимо секса?

Глаза его были полузакрыты, дыхание замедлилось. Мускулистая грудь блестела от пота.

— Что случилось с моим отцом после того, как ты отвез меня к себе домой? — спросила я.

Гроул открыл глаза.

— Он был мёртв.

— Знаю, — хрипло прошептала я. — Это не то, что я имела в виду. Где его тело? Что ты с ним сделал?

Гроул повернул ко мне голову и нахмурился.

— Какое это имеет значение? Он мёртв.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература