Читаем Связанные Местью (ЛП) полностью

Я не знала его, но Гроул узнал, судя по тому, как его пальцы на моей руке сжались в предупреждении.

— Хороший улов, — сказал мужчина.

Гроул проигнорировал его и попытался протащить меня мимо него. Но мужчина оттолкнулся от машины, бросил сигарету на землю и раздавил её ботинком.

Он ухмыльнулся.

— Как ты вставляешь свой большой член в её маленький ротик? — он казался пьяным, и я поклялась себе никогда больше не пить так много, как сегодня.

Гроул внезапно оторвался от меня, и я споткнулась, но в последнюю секунду удержала равновесие, снова собравшись с силами.

Я ахнула и обернулась, услышав приглушенный крик.

Гроул схватил мужчину за шею и повалил на землю. Он дважды пнул его в ребра, затем наклонился и ударил кулаком в лицо.

Мужчина застонал, изо рта и носа хлынула кровь.

— Не смей, — прохрипел Гроул голосом, от которого у меня по спине побежали мурашки. — Никогда больше так не говори, или я выпотрошу тебя и задушу твоими же гребанными кишками. — Мужчина кашлянул. — Понятно? — спросил Гроул, грубо встряхивая мужчину.

— Да, — выдохнул мужчина сдавленным голосом.

Гроул вытер руки о костюм мужчины, прежде чем выпрямился и послал одному из посыльных предупреждающий взгляд. Затем он вернулся ко мне со спокойным выражением. Никаких признаков его прежней ярости не было видно.

— Зачем ты это сделал? — спросила я, когда он повел меня к своей машине, которая была припаркована на обочине возле въездных ворот.

Гроул помог мне сесть за руль.

— Потому что ты моя, и я никому не позволю говорить о тебе дерьмо.

— В доме, на вечеринке, все говорили обо мне.

Гроул оглянулся на ярко освещенный дом, и на мгновение я испугалась, что он вернется и побьет еще нескольких гостей, но потом он посмотрел на меня.

— Они были достаточно умны, чтобы ничего не говорить, когда я мог их слышать, и большинство только жалеет тебя. Они говорят плохие вещи обо мне, а не о тебе.

Он стоял, с несколькими каплями крови на белой рубашке и холодной решимостью на поразительном лице, и был похож на моего ангела мщения.

Кто может быть лучше в мести, чем Гроул? Он знал, как причинять людям боль, как уничтожать их. Смогу ли я убедить его помочь моей сестре и матери? Даже если он никогда не отпустит меня, возможно, он хотя бы поможет им выбраться из Лас-Вегаса и начать все заново.

Я видела, что он в замешательстве.  Смогу ли я заставить его пойти против Фальконе?

Его янтарные глаза впились в мои, и во мне вспыхнула надежда. Я не сдамся. Он был моим единственным шансом.

Г Р О У Л

Гроул с самого начала что-то подозревал. Зачем Фальконе их приглашать? Теперь он знал. Это было ради унижения Кары, и, таким образом, его.

Гроула никогда не волновало, что говорят люди, что говорит Фальконе. Он прожил свою жизнь, пытался выжить, никогда многого не хотел и не нуждался.

Единственной целью Фальконе сегодня было унизить Кару. Кровь Гроула вскипела при этом воспоминании. Гроул никому не позволял унижать то, что принадлежало ему, особенно Кару.

Почему-то эта девушка что-то значила для него. Он никогда никого не любил, кроме своих собак и, возможно, самого себя, но с Карой он не был уверен, что с ним происходит. Он не хотел беспокоиться о ней. Он знал, что она не хочет его. То, что она делала, было тактикой, способом пережить то, что считалось ужасным наказанием.

Гроул не понимал, что с ней происходит. Если, конечно, она не ненавидит его так сильно, как он подозревает. Иногда она выглядела так, словно не испытывала к нему ненависти.

Она наслаждалась его прикосновениями, сексом и поцелуями, это было очевидно. Он мог это понять, но помимо этого она оставалась для него загадкой. И в любом случае это не имело значения.

Она принадлежала ему, и он защищал её. Даже от Фальконе. Этот человек слишком долго разрушал жизнь Гроула. Он так и не нашел мотивации пойти против этого человека, несмотря на всё, что Фальконе сделал Гроулу.

Гроул даже не знал почему. Он убьет любого, кто попытается убить его. Он даже не колебался. Но Фальконе?

Гроул не был уверен, что удерживало его от мести все эти годы. Фальконе был его отцом, но Гроул не думал, что именно поэтому. Гроул ничего не почувствовал, когда произнес или подумал о слове «отец». Для него это было пустое слово. И всё же его отец до сих пор жив.

Неужели в глубине души он надеялся, что Фальконе увидит в нем сына? Гроул не смог ответить даже на этот вопрос. И теперь ему больше не нужно было этого делать. Не имело значения, почему он до сих пор не отомстил этому человеку.

Что-то изменилось. И причиной тому была Кара. Каким-то образом Фальконе привел всё в движение. Дав Гроулу Кару, он подписал себе смертный приговор, потому что Гроул хотел помочь Каре отомстить. Больше он ничего не хотел.

Фальконе всегда называл его машиной для убийства. Фальконе создал монстра, и теперь он придет, чтобы убить своего создателя.

Возможно, она перестанет его ненавидеть. Он не мог надеяться на большее. Он знал, что никто не сможет его полюбить, и смирился с этим.

Г Л А В А 20

К А Р А

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература