Читаем Связанные Местью (ЛП) полностью

Гроул ничего не сказал. Его лицо было каменным, и хватка на моей талии болезненной.

Я посмотрела на Фальконе, надеясь, что он увидит обещание в моих глазах. Ты сдохнешь.

Его улыбка стала еще шире, но моя решимость была непоколебима.

Я не остановлюсь, пока этот мужчина не будет лежать у моих ног мёртвым. Я ненавидела кровь и смерть, но каждую секунду мечтала, как жизнь покидает его тело, и наслаждалась этим.

Гроул, казалось, ощущал растущую опасность.

— Мы должны подойти к счастливой паре.

— Да, вы должны, — сказал Фальконе, не сводя с меня глаз.

Я вздрогнула, когда мы отошли от него на несколько шагов.

— Тебе нужно быть осторожней, — пробормотал Гроул.

Я взглянула на него.

Его взгляд был устремлен прямо перед собой, выражение лица каменное.

Человек смотрел на него со страхом и отвращением, но ему было всё равно. Единственным человеком, который мог контролировать Гроула, был Фальконе, и это пугало меня до безумия.

— Не отдавай меня ему.

Гроул хмуро смотрел на меня.

— О чём ты говоришь?

— О Фальконе. Не отдавай меня ему, — прошептала я.

Понимание промелькнуло на лице Гроула, а затем решимость.

— Никогда. Ты моя. Он не заберет тебя у меня.

— Ты уверен? Он твой босс. Он может сказать тебе, чтобы ты отдал меня ему.

Это был удивительный поворот судьбы, что я предпочла быть собственностью Гроула, но всё же лучше, чем принадлежать Фальконе.

— Ты моя, — повторил Гроул, а затем остановился, и я заметила, что мы подошли к концу очереди людей, которые ждали, чтобы поздравить Козимо и Анастасию.

Г Л А В А 19

К А Р А

Я медленно выдохнула.

Мне нужно было взять себя в руки. Я чуть не потеряла себя на глазах у Фальконе. По крайней мере, перед моим коварным мудаком, бывшим женихом, я хотела сохранить хладнокровие. Ему не нужно было знать, насколько я сломлена.

Анастасия была занята тем, что не смотрела в мою сторону, но даже она, должно быть, поняла, что я пришла на вечеринку.

Все замолчали при нашем появлении, а у Анастасии всегда были уши и глаза для сплетен. Но то, что она игнорировала меня, дало мне возможность собраться с мыслями и успокоиться.

Я отпила красного вина. Алкоголь начал меня расслаблять.

Неудивительно, что так много людей в наших кругах были алкоголиками. Такую жизнь можно было терпеть только пьяным.

Взгляд Козимо на мгновение остановился на мне, и я застыла, прижав бокал к губам.

Я медленно опустила его, но Козимо отвел взгляд.

Его лицо было бесстрастным. Не было даже жалости или чего-то в этом роде. Он действительно не мог меньше заботиться обо мне. Почему это всё ещё удивляло меня, я не была уверена. В конце концов, он вел себя так же, когда они с Фальконе пришли в дом моей семьи, чтобы разрушить нашу жизнь.

Теперь перед нами была только одна пара, и мои ладони вспотели от волнения. Это был, пожалуй, мой единственный шанс поговорить с Анастасией и узнать правду.

Гроул наклонился, его теплые губы коснулись моего уха, и я не могла удержаться от воспоминаний о том, как его губы касались других частей моего тела.

Я вздрогнула.

— Помни, оставайся спокойной, — пророкотал он мне на ухо, потом выпрямился, и вдруг мы оказались прямо перед Анастасией и Козимо.

Настала наша очередь поздравить счастливую пару.

Даже мысль об этом вызывала у меня тошноту. Но я сделала храброе лицо и улыбнулась.

Анастасия выглядела неуверенной, и её улыбка была более чем натянутой. Я не знала, что и думать. Она даже не пошевелилась, чтобы обнять меня или подойти ближе.

Когда Козимо и Гроул пожали друг другу руки и разговорились, я использовала свой шанс и крепко прижала её к себе, стараясь не обращать внимания на то, как её тело напряглось от нашей близости.

Она боялась, что я нападу на неё? Или ей на самом деле противно быть так близко ко мне теперь, когда я стала ниже?

Я прогнала эту мысль прежде, чем она смогла отвлечь меня от моего плана. Я приблизила губы к её уху.

— Пожалуйста, Анастасия, помоги мне. Мы можем помочь друг другу сбежать.

Впишись ногтями в кожу, она оттолкнула меня на несколько дюймов, прежде чем наклонилась достаточно близко, чтобы никто не услышал её слов.

— Я не хочу убегать, — прошептала она, затем добавила громче: — Я не могу быть счастливее.

Она одарила собравшихся гостей своей лучшей улыбкой Грейс Келли, выглядя так, будто это был момент всей её жизни.

Я уставилась на неё, не в силах понять, что происходит. Анастасия устраивала шоу? Она боялась, что кто-нибудь их подслушает?

Но когда я отступила назад, чтобы позволить следующим людям в очереди поздравить Анастасию и Козимо, я позволила себе поближе взглянуть на Триш. Она не выставляла достойную Оскара работу.

Когда она заставила себя улыбнуться, вокруг глаз не появлялось никаких признаков морщин. Это было по-настоящему.

Гроул начал уводить меня прочь, но я продолжала оглядываться на свою бывшую подругу и бывшего жениха.

Они выглядели счастливыми. Никто не заставлял Анастасию. Она действительно хотела выйти за него замуж.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература