Читаем Связанные Местью (ЛП) полностью

— Зачем? Чтобы я стала такой же безжалостной, как ты и Фальконе? Нет уж, спасибо! — прошипела я, несясь по тротуару.

Прежде чем я успела добраться до тротуара, Гроул схватил меня за руку, заставив остановиться. Я повернулась к нему.

До нас доносились рыдания мальчика и разрывали мне сердце. Никто больше не шёл на помощь, хотя в окнах появилось много лиц, наблюдавших за происходящим.

— Этот мальчик вынужден смотреть, как его отец избивает мать. Ты должен знать, что происходит с ребенком, когда он видит такие ужасы. Ты действительно хочешь, чтобы этого мальчика постигла та же участь, что и тебя?

В глазах Гроула промелькнула неуверенность, затем его взгляд опустился на сцену на другой стороне улицы. Решимость и ярость отразились на его лице. Меня наполнило облегчение. Я знала это выражение.

Гроул пересек улицу, не глядя по сторонам. Я последовала за ним. Парень ещё не замечал нас, издеваясь над своей девушкой, пинал и бил её попеременно. Гроул был, как бык, когда протаранил этого мужчину плечом. Парень вскрикнул и упал на землю. Он выглядел так, будто хотел ударить того, кто напал на него, но потом понял, что это Гроул, и его глаза расширились.

Я присела на корточки рядом с женщиной, которая всё ещё сидела на земле, зажав рукой рот. Кровь стекала по её подбородку.

— Теперь ты в порядке, — пробормотала я, коснувшись её плеча.

Её рассеянный взгляд остановился на мне. Она ничего не ответила. От неё несло алкоголем. Её сын подбежал к нам и обнял её за шею.

— Мама... мамочка.

Она проигнорировала его, глядя только на Гроула, который бил и тряс её парня, и говорил что-то, что мы не могли услышать.

— Не позволяй ему убить моего Дейва, — почти умоляюще сказала она.

Я уставилась на неё. После всего произошедшего, она беспокоилась о своем агрессивном парне?

— Ты должна отправиться с сыном в женский приют.

Женщина покачала головой.

— Дэйв неплохой парень. Не дай ему навредить моему Дейву.

Я встала.

Гроул подтолкнул мужчину к машине.

— Отвали, — прорычал он так же угрожающе, как и выглядел.

Мужчина сел в машину и уехал.

— Ты должна уйти, пока его нет, — сказала я женщине.

Но её глаза следили за машиной с отчаянием и тоской, и я знала, что она не уйдет.

Я взъерошила волосы мальчика, и этот жест вызвал улыбку на его лице. Бедное дитя. Я помогла женщине и мальчику войти в дом, игнорируя её постоянные вопросы о её бойфренде. Внутри дома было полно пустых пивных бутылок. Пахло дымом и алкоголем, и тогда я решила, что нужно спасти хотя бы мальчика.

Я подняла его на руки и понесла его. Женщина не остановила меня. Она возилась с мобильником, пытаясь дозвониться до своего буйного парня.

Гроул посмотрел на меня, но ничего не сказал, когда я вышла с мальчиком. Мы перешли улицу и только когда вошли в дом Гроула, он сказал.

— Ты не можешь его оставить.

— Не оставлю. Мы должны позвонить в службу по делам детей. Нам необходимо что-то сделать.

— Ты не сможешь спасти их всех.

— Но я могу спасти его, и этого достаточно, — твёрдо сказала я.

Мальчик с любопытством смотрел на Бандита и Коко.

Гроул перевел взгляд с меня на мальчика и кивнул.

— Я знаю кое-кого, кому можно позвонить. Они найдут для него хорошее место.

Мальчик протянул руку и зачарованно коснулся одной из татуировок Гроула. Выражение лица Гроула немного смягчилось, и он направился к телефону, будто боялся собственной реакции.

Через час пришли две женщины и забрали мальчика. В тот вечер я слышала, как его родители снова кричали друг на друга, но за ним они не приходили.

Когда я лежала рядом с Гроулом после секса той ночью, я прошептала.

— Сегодня ты поступил правильно.

На самом деле. Возможно, я ошибалась, может, он мог искупить свои грехи, совершая добро.

Гроул повернулся ко мне.

— Возможно. Но эта женщина всё еще с этим мудаком. Некоторые люди не знают ничего, кроме страданий. Это что-то надежное. Перемены пугают их больше, чем их дерьмовая жизнь.

Я провела по чернильным шипам на его предплечье.

— Как и тебя.

Гроул сузил глаза.

— Я меняю свою жизнь ради тебя, идя против Фальконе.

— Знаю, и я благодарна за это. Но ты делаешь это для меня. Будто всё ещё думаешь, что не заслуживаешь ничего хорошего, — сказала я. — Ты живешь в этом месте, хотя и не обязан. Не могу представить, что Фальконе так плохо тебе платит. В этом отношении ты похож на ту женщину.

Он сел.

— Этот дом не похож на что-то ужасное, — он замялся. — Он так плох для тебя?

Я вздохнула.

— Это место делает меня несчастной.

— Ты хочешь сказать, что я делаю тебя несчастной.

— Нет, — ответила я, не зная, правда это или все еще часть плана заставить его доверять мне. — Это место. Люди безнадежны и невежественны, а в этом доме нет красоты, только пустота.

Гроул оглядел комнату.

— Красота мимолетна.

— А опустошение и отчаяние нет? — я тоже села и положила подбородок ему на плечо, вдыхая мускусный запах.

Я не хотела, чтобы он уходил, но чувствовала, что он уже начал беспокоиться.

— Это знакомо. Надежно, — пробормотал Гроул. — Мне всегда это нравилось.

И я поняла, что всё испортила. Это были его привычки. И всё же он отказался от них ради меня.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература