— У нас впереди достаточно лет, чтобы решить этот вопрос. Ты ведь не скоро уйдёшь на пенсию.
— Я сделаю все, что в моих силах. Ливия уже мучает меня низкоуглеводной диетой. Будто настоящий мужчина не может справиться с макаронами и хлебом.
Я подавил улыбку.
Рокко должен был прибыть на нашу встречу через тридцать минут. Я всегда встречался с Джованни немного раньше, потому что больше всего доверял ему и потому что мне нравились наши беседы.
— Нападение на Кливлендскую лабораторию прошло успешно, — сказал я ему.
Джованни рассеянно кивнул, встал и развернул кресло, отчего смех Леонаса стал еще громче. К счастью, он был еще слишком мал, чтобы понять большую часть того, что мы обсуждали. Когда он подрастет, мне придется быть осторожной с тем, что я делю в его присутствии, пока он не достигнет возраста, который позволит ему решать проблемы нашего мира и хранить секреты. Вэл хотела, чтобы Леонас оставался защищенным как можно дольше, но мне необходимо подготовить его.
У меня зазвонил телефон. Это был Рокко, отчего мой пульс сразу же участился. Он не стал бы звонить перед встречей, если бы что-то не случилось.
— Да?
— Я уже в пути, Данте. У меня плохие новости.
— Что такое?
— Я связался с МотоКлубами на территории Фамильи. С ними невозможно вести переговоры, они глупы, как тосты, и не в состоянии держать свои огромные рты на замке. Они упомянули об очень неудачном развитии событий…
Мое терпение быстро истощалось.
— Выкладывай.
— Орацио нашел убежище в Фамилье. Ходят слухи, что он набьёт их татуировку и будет служить под началом Витиелло.
Мой взгляд метнулся к Джованни, который наблюдал за мной, слегка нахмурившись. Несмотря на громкий протест Леонаса, он перестал вращать кресло и подошел ко мне.
Я судорожно сглотнул.
— Это точная информация?
— Они упомянули беременную азиатскую суку, их слова не мои, рядом с ним. Они переехали в многоквартирный дом в Верхнем Ист-Сайде. С высоким уровнем защиты.
Я отвернулся от Джованни, чувствуя себя так, словно кто-то ударил меня в живот. Мои пальцы на подлокотнике сжались сильнее, когда ярость и трепет охватили меня. Это была самая ужасная новость из всех возможных.
— Мне очень жаль, Данте, — сказал Рокко. — Я знаю, каково это быть преданным Фамильей. Фамилья украла слишком много наших людей. Я приеду в особняк через десять минут.
— Хорошо.
Я повесил трубку и уставился на свои пальцы, сжимающие телефон. Эта война стала очень личной. Более личной, чем я когда-либо думал.
— Данте? — тихо спросил Джованни.
Я встретил его пристальный взгляд, гадая, как сообщу ему, что его сын предал нас таким образом, что я не смогу проявить милосердие. И, честно говоря, я совершенно не собирался этого делать, даже моя любовь к Валентине этого не изменит.
— Орацио переметнулся на сторону Фамильи.
Кровь отхлынула от лица Джованни. Он медленно покачал головой и посмотрел на Леонаса.
Я мог только догадываться, что он сейчас чувствует.
— Я не могу сообщить об этом Ливии. Просто не могу, — захрипел он, садясь в кресло. — Она уже была убита горем, думая, что он сбежал, но теперь… это? Бог мой.
Он прикрыл глаза рукой и глубоко вздохнул. Когда он посмотрел на меня через пару мгновений, выражение его лица было более сдержанным.
— Что нам теперь делать?
— Мы должны рассказать об этом Вэл и Ливии. Новости об этом будут распространяться. Невозможно держать что-то из этой пропорции в секрете.
Джованни кивнул, но ничего не ответил. Его руки дрожали. Я хотел сказать что-нибудь, чтобы облегчить его боль, но слова казались бессмысленными. Что я могу сказать, что облегчило бы потерю единственного сына? Особенно потому, что я был именно тем, который должен был выследить его и убить.
Джованни встал, и я сделал то же самое. Он подошел ко мне на нетвердых ногах и расправил плечи, будто принял какое-то решение.
— Я уйду с должности Младшего Босса. У меня нет наследника… мой сын… мой сын стал предателем нашего дела. Наши люди попросят тебя избрать нового Младшего Босса, который сможет взять управление на себя.
Леонас спрыгнул с кресла и, спотыкаясь, направился к нам. Он обнял мою ногу, улыбаясь нам снизу вверх. Я крепко схватил Джованни за руку.
— Я не позволю тебе отказаться от своей должности, Джованни. У тебя есть долг перед Нарядом, передо мной и перед нашей семьей. Мне все равно, что говорят другие. Мое слово закон, и я хочу, чтобы ты был моим Младшим Боссом. Никаких обсуждений.
Джованни заколебался, потом склонил голову.
— Если ты этого хочешь.
— Да.
— Сейчас мне нужно ехать к Ливии. Ты прав. Она должна услышать это от меня, и мне тоже потребуется время, чтобы смириться с этой новостью. Тебе вовсе не обязательно провожать меня до двери. Позаботься о Леонасе.
Джованни с болезненной улыбкой погладил Леонаса по голове и поспешно вышел из кабинета.
— Папа! Дедушка, уходит.
— Я знаю, — тихо сказал я.
Леонас нахмурился, а потом бросился обратно к креслу.
Валентина появилась в дверях, выглядя в замешательстве, ее волосы все еще были влажными и уложенными на макушке.
— Я поспешила поздороваться с отцом, но он практически выбежал из дома. Что происходит?