Читаем Связанные (СИ) полностью

Сидя в аудитории, Хицугая нервно постукивала карандашом по столу. Через две минуты должна начаться вторая пара, а Куросаки всё нет.

После ссоры Карин так и не ответила ни на один звонок, кроме СМСки, что она добралась до дома. Кику нахмурилась, мало ли кто мог набирать текст, ведь в её телефоне также осталась СМСка Тоширо, чтоб та позвонила. В воскресенье Хицугая втихаря от брата пыталась дозвониться до подруги – безрезультатно, вежливый женский голос раз за разом объяснял, что абонент недоступен. И вот в понедельник та же тишина. Первая пара давно закончилась, а Куросаки никогда не пропускала занятия в академии.

Хицугая взглянула на часы: одна минута до лекции. Горестно вздохнув, Кику набрала номер брата. С братом они тоже не разговаривали. Кику в очередной раз поставила Тоширо диагноз, Тоширо обратил её внимание на махинации с гостями.

– Да? – устало ответили на том конце.

– Карин нет в академии, – пожаловалась Кику.

– И что?

На самом деле Тоширо тоже переживал за Куросаки, но когда пришла СМСка, успокоился и не волновался до самого понедельника, когда незадолго до начала второй пары позвонила сестра. Мужчина не раз поражался, как Кику могла впасть в паранойю из-за ничего, да ещё и заразить ей всех окружающих. Не прошло и минуты, как Тоширо, плюнув на лекции, сорвался и, поддавшись уговорам сестры, рванул в Каракуру. Хорошо, что в прошлый раз он подвозил Карин до дома, хотя, покрутиться всё же пришлось.

Хицугая остановил машину и, выйдя, оглядел дом. Он выглядел тихим и покинутым. Хотя фасад сверкал относительно свежей краской, было заметно, что дом местами всё же нуждается в ремонте и сильной хозяйской руке.

Блондин уже было направился к дому, когда дверь на крылечке слева отворилась.


В субботу ночью.

Выпрыгнув из окна между первым и вторым этажом, Карин воровато огляделась и, поправив рюкзак на плечах, направилась к вокзалу. В голову пришла несколько хулиганская идея опробовать скоростной метод передвижения в материальном теле.

Когда брюнетка подходила к кассе, её застал звонок мобильника, пришлось сбросить. И вообще, разговаривать сейчас с Хицугаями не было никакого желания, ведь ясно, что они если и помирились, то явно из-за того, что Куросаки слиняла, а это лишь перемирие, а не решение проблемы. Усевшись в практически пустом вагоне, Карин привалилась к окну и вышла из тела, используя удостоверение – хотелось побыть одной.

Уже будучи синигами, она вылезла на крышу вагона, подставляя лицо встречному ветру. Тот трепал чёрное одеяние, играл с волосами, ласкал кожу, и Куросаки расставила руки, ощущая скорость несущегося поезда.

Простояв некоторое время совершенно бездумно, девушка мысленно вернулась в прошедший вечер, губы сами собой расползлись в улыбке. Ласки Тоширо буквально взрывали нервы тогда и приводили в трепет своими воспоминаниями сейчас. Его предложение семьи, пусть несколько иносказательное, легло на сердце букетом жёлтых орхидей*.

Вот странно: Хицугая младше Ичи-нии на пару лет, а действительно воспринимается более зрелым, взрослым, мужественным. Хоть Ичиго и сделал предложение Рукии, и даже свадьба уже на носу, но Карин прекрасно знает, сколько они с сестрой потратили нервов на объяснения и уговоры, сколько выдержки требуется Рукии, чтобы выносить порой абсолютно несносного парня. Ичиго даже сам не замечает, как становится похожим на отца. Он, конечно, не стенает у плаката с любимой, но иногда Карин кажется, что он близок к этому. Причём фотографию с успехом может заменить сама Рукия, так сказать, живьём.

Говорить о зрелости отца не приходится. Он даже из собственных похорон устроил клоунаду. Возможно, Ичиго и мог бы рассказать, как Иссин разом повзрослел, оставшись один с тремя детьми, но Карин была слишком мала, и другим отца не помнит.

Синигами. Если вспомнить слова Тоширо о возрасте синигами, то на сколько они выглядят, очень близко к психологическому возрасту, значит, по внешности можно судить и о их зрелости. Карин знала Ренджи – так он недалеко ушел от Ичи-нии, что по внешности, что по зрелости – такой же обалдуй. Бьякуя, вроде куда серьёзнее, но Куросаки чувствовала, что так он лишь прикрывает слабые места, так же, как Тоширо. Просто у Бьякуи опыта больше.

Ну и Тоширо. Капитан Хицугая. Девушка детально вспоминала события четырехлетней давности. Синигами хоть и был умён и серьёзен не по годам, но всё это было следствием большой силы и высокой должности. В генсее он вёл себя как тот подросток, которым и казался на первый взгляд. Карин вспомнила, как по-детски наивно он воспринимал и замечания в свой адрес, и подколы девушек, и провал миссии. Вспомнила, как по-матерински утешала его, и это чувство вновь заполнило её по отношению к капитану. Нет, Тоширо прав – не встречалась Карин со зрелыми мужчинами!

Мысли от Тоширо-синигами плавно перетекли на Тоширо-человека, на их вечер, и Куросаки окунулась в подробности.

Вспышка воспоминаний.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика