Читаем Связанные вечностью полностью

Когда стюардесса предложила им японские бенто на завтрак, дружелюбная болтовня Ниам и радость из-за традиционной еды должны были раздражать. Это не так.

— Не получается палочками. — Она почти дула губы. Она, которая могла справиться почти со всем на планете.

Пытаясь подавить ухмылку, Кийо склонился и указал поднять ладонь с палочками. Он забрал одну.

— Верхнюю держи как карандаш, — сказал он, — в районе трети от верхушки. Ясно?

Он показал ей, как использовать палочки, игнорируя яркую улыбку при этом. Ниам поймала лапшу из бенто палочками и смогла пользоваться ими с лёгкостью, что вызвало радостный смех.

— Аригато. — Кийо выгнул бровь от её японского с неплохим произношением. От его выражения лица она снова рассмеялась. — Я знаю только это слово.

Что-то в разговоре после их уютных признаний заставило его замолчать.

Ниам ощутила, что что-то было не так, спросила его об этом. Его холодные сухие ответы заставили отступить. Кийо знал, что было правильно сохранять дистанцию между ними, когда понял, что ощущал вину за то, что ранил её чувства.

Кийо не из тех, кто ощущал вину за то, что кого-то обидел.

К счастью, Ниам из расстроенной стала разозлённой.

Он мог с этим справиться.

— Куда мы? — спросила она, пытаясь успевать за его широкими шагами.

Кийо взглянул на неё.

Ранее, когда она вернулась из туалета в самолёте, он опешил. Вместо джинсов и футболки, к которым он привык, она была в наряде в стиле тех, что были на многих фотографиях, которые присылал ему Бран. Её волосы ниспадали на спину косичками и свободными прядями, на ней было платье цвета осенних листьев, которое плотно облегало торс, с длинными рукавами, но юбка свободно развевалась вокруг лодыжек. Она была в коричневых кожаных босоножках на плоской подошве, с перьями-серьгами в ушах и с кольцами почти на каждом пальце с разным лунным камнем на каждом. Кийо был простым с женщинами. Он не хотел играть в догадки, ему нравились уверенные, сексуальные, заинтересованные только в обычных встречах. Потому его вкусы склонялись к женщинам, которые одевались в то, что оставляло мало места воображению. Но что-то в эфемерной женственности Ниам вызвало в нём жар, который он не понимал.

И не хотел понимать.

Вместо того чтобы спрашивать её о перемене стиля, и где она взяла одежду, он проигнорировал это.

— Кийо, — нетерпеливо сказала она. — Куда идём?

— На поезд. В город отсюда около часа пути. — Он остановился перед большой картой. Разглядывая её миг, сказал. — Мы можем сесть на шинкансен в Шин-Нихонбаши.

— Шинкансен?

— Скоростной поезд.

Восторг трепетал в её словах, она будто забыла, что злилась на него.

— О, я всегда хотела прокатиться на таком. Правда, что они едут на скорости двести миль в час?

Она говорила как ребёнок на Рождество. Его губы дрогнули, он стал шагать дальше.

— На максимальной скорости. Мы до неё не дойдём. Шинкансен доставит нас в Чуо за две минуты.

— Две минуты? Ого. Что-то двигается так же быстро, как я. Кто бы знал.

Он не давал себе очароваться ею. Его ничто не очаровывало.

Бездушных мерзавцев нельзя было очаровать.

— Ох, это торговый автомат с лапшой? — спросила она.

Он проследил за её взглядом на ряд торговых автоматов рядом с лотками с едой.

— Ты выбираешь блюдо, которое хочешь, платишь, тебе дают билет, и ты отдаёшь его продавцу за лотком с едой.

Ниам кивнула с широко раскрытыми глазами.

— Что означает автомат с зонтиком на нём?

— Это и значит. Можно купить там зонт.

— Да ладно! — Она замедлилась. — Можно мне такой?

Было сложно не улыбаться. Он проиграл бой и повернулся к ней.

— Ты хочешь зонтик? Ты, со всей твоей магией?

Ниам усмехнулась.

— У меня ещё не было зонта из торгового автомата. — Она посмотрела на автомат и заметила другой. — Боже, там торговый автомат с бананами!

Смех вырвался из него раньше, чем он смог сдержаться. Ниам удивлённо посмотрела в его глаза. Он шагнул к ней.

— Мы попадём туда, куда нам нужно, быстрее, если я скажу, что автоматы есть по всей Японии, и в них есть почти всё. Теперь мы можем идти? — мягко спросил он.

Ниам ещё раз с тоской посмотрела на автомат с зонтами и поспешила за Кийо.

— Кому нужна магия в Японии?

К его благодарности, Ниам была слишком занята, разглядывая пейзажи, чтобы говорить с ним в поезде. Она обезоруживала его, и было сложно быть холодным и отдалённым с ней. Но в поезде он уступил ей место у окна. Она смотрела на зелёные поля, подёрнутые бледностью зимы. Поезд ехал так, что природа постепенно сменилась городом, они попали в Инзай. Ниам склонилась к окну и разглядывала город вдали.

— Нигде нет указателей на английском. — Она повернулась к нему, и он нахмурился. — Всё на японском.

Кийо ухмыльнулся.

— А так не должно быть?

Она покраснела.

— Конечно. Просто… путает, когда язык такой незнакомый.

— Не переживай. Японцы обожают практиковать английский. Ты не потеряешься. И у тебя есть я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Истинное бессмертие

Война Сердец
Война Сердец

Тея Квинн не знает, что с ней. Знает лишь, что её способности портили жизнь с самого детства. Пробыв жуткие годы в руках мегаломаньяка, Тея сбежала, и с тех пор в бегах.Для Коналла МакЛеннана важнее всего — руководство и защита стаи. Он — Альфа, глава клана МакЛеннан, последней стаи оборотней в Шотландии. Поэтому для него эмоциональная пытка — смотреть, как сестра медленно умирает от ликантропии. Когда к Коналлу обращается бизнесмен с предложением дать лекарство для сестры в обмен на использование редкой способности Коналла — выслеживание, он фальсифицирует сделку. Коналл должен найти и вернуть ключ к лекарству: опасную убийцу, Тею Квинн.Попыткам Теи сбежать от жестокого оборотня мешает не только Альфа, но и внешние опасности. Чтобы выжить Тее и Коналлу придётся рассчитывать друг на друга и раскрыть правду, усиливая раскалённую между ними страсть, которой они оба сопротивляются. Воюя с собой и между собой, Коналл и Тея отправляются в Шотландию, где им придётся столкнуться с душераздирающим выбором между любовью и предательством.

Саманта Янг

Любовно-фантастические романы / Эротика / Романы / Эро литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Связанные вечностью
Связанные вечностью

Ниам Фаррен почти всю жизнь несла бремя знаний. Одна из семи фейри, родившихся в мире людей со способностью открыть врата в мир фейри, Ниам направляет РґСЂСѓРіРёС… фейри на верный путь. Потому что Ниам видела, что будет с миром людей, если она не защитит врата. Она годами путешествовала по миру с братом Ронаном, используя видения, чтобы искать фейри и убеждать РёС… идти по пути, где они не открывают врата. Она многим пожертвовала, но… когда потеряла брата на миссии, она стала терять себя.Почти сто пятьдесят лет оборотень РљРёР№о бродил по планете как заблудшая душа. Проклятый жить вечно, он проводил ужасную вечность как наёмник. Когда Фионн Мор рассказывает правду о мире фейри и нанимает РљРёР№о защищать одну из фейри, он принимает вызов РѕС' СЃРєСѓРєРё, не из героизма. Но Ниам оказалась не такой, как оборотень ожидал.Защищать Ниам РѕС' врагов не так тяжело, как защищать фейри РѕС' самой себя. Если РљРёР№о хочет преуспеть, ему нужно помочь Ниам отыскать себя, и не только ради неё. Он уже не может игнорировать сильную СЃРІСЏР·ь между ними. Новый враг на горизонте, угрожает открыть врата между мирами. Чтобы напомнить Ниам, кто она, РљРёР№о должен найти силы открыться ей, отдаться СЃРІСЏР·и. Р

Александра Треффер , Саманта Янг

Приключения / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Эротика / Романы / Эро литература

Похожие книги

Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература / Боевик
Марь
Марь

Веками жил народ орочонов в енисейской тайге. Били зверя и птицу, рыбу ловили, оленей пасли. Изредка «спорили» с соседями – якутами, да и то не до смерти. Чаще роднились. А потом пришли высокие «светлые люди», называвшие себя русскими, и тихая таежная жизнь понемногу начала меняться. Тесные чумы сменили крепкие, просторные избы, вместо луков у орочонов теперь были меткие ружья, но главное, тайга оставалась все той же: могучей, щедрой, родной.Но вдруг в одночасье все поменялось. С неба спустились «железные птицы» – вертолеты – и высадили в тайге суровых, решительных людей, которые принялись крушить вековой дом орочонов, пробивая широкую просеку и оставляя по краям мертвые останки деревьев. И тогда испуганные, отчаявшиеся лесные жители обратились к духу-хранителю тайги с просьбой прогнать пришельцев…

Алексей Алексеевич Воронков , Татьяна Владимировна Корсакова , Татьяна Корсакова

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Самиздат, сетевая литература / Мистика