Читаем Связанные вечностью полностью

Тонированные окна позволяли пассажиру смотреть наружу, но всё было серым. Это злило Ниам, ведь она хотела рассмотреть город. Насколько она успела увидеть, всё выглядело как в любом большом городе. Высокие здания из бетона, стекла и кирпича. Многополосные улицы с переходами и светофорами. Разница была лишь в указателях с японскими иероглифами. Но порой она видела английские слова на знаках, и это путало.

Тишина сгустилась в машине. Ниам старалась не переживать из-за грядущего. Если Кийо думал, что они могли пережить беседу со стаей оборотней, значит, могли. Всё-таки Фионн заставил его заключить нерушимый контракт. Если она погибнет из-за него, он погубит себя, так что оставалось верить, что он не подвергнет её опасности. Даже если всё внутри говорило об обратном.

Они ехали уже по зелёной части города. Красивые деревья обрамляли тротуары, и она решила, что этот район нравился ей больше. Когда они замедлились в пробке, минуя традиционную стену с деревьями за ней, Ниам спросила Кийо, знал ли он, что это.

— Если правильно помню, это Куданкита.

— Хай, — буркнул Харуто со своего места.

Кийо кивнул.

— Да. Куданкита — жилой район. Довольно престижный. Там храм синто, который тебе может понравиться. Памятник войны. Здания традиционные, много зелени. Это свой маленький город. Уединённый. Тихий. Там не кажется, что ты в большом городе.

— Мне нравится.

— Хоть ты придерживаешься больших городов, больше нравится природа, зелень? — Его глаза почти улыбались.

— Да. — Она усмехнулась, несмотря на нервы, и сказала мысленно: «Часть генетики фейри — быть единой с природой».

— Я люблю зелень.

— Я знаю ощущение.

— Ясное дело.

Они переглянулись, и от этого её сердце колотилось так, что все в машине точно слышали. Ниам быстро отвела взгляд, прося бледную кожу не краснеть. Вместо этого она сосредоточилась на дороге.

— Всё не так, как я представляла.

— Как ты представляла?

Она пожала плечами.

— Узкие тесные улицы с множеством торговых лотков.

Кийо ухмыльнулся.

— Там много таких районов. Мы едем по главной дороге, которая пересекает весь город.

Они ехали дальше, и, хотя всё ещё были на многополосных улицах, здания, казалось, сдвинулись ближе. Кийо склонился и указал в окно.

— Мы в районе парка. Шинджуку. Все те знаки, — он указал, — неоновые ночью.

Ниам могла представить это по картинкам Токио, которые видела за годы.

— Не могу дождаться и увидеть это, — сухо сказала она, добавив мысленно:

«Если доживу».

Он тихо фыркнул, но не стал комментировать, пока пять минут спустя их вдруг не окружили очень высокие здания.

— Район небоскрёбов, — сказал он и уточнил. — Деловой район.

«Стая обосновалась в этом районе?»

Кийо кивнул.

«Когда ты сказал, что они сильные, ты имел в виду во многих смыслах».

Ещё один слабый кивок.

Проклятье.

Ниам подозревала, что стая Ирёку была похожа на мафию.

— Это их отель.

Харуто открыл дверцу, и Ниам выпрыгнула. А когда запрокинула голову, чуть не сломала шею. Отель был высоким. Очень-очень высоким.

— Сколько этажей в этом монстре?

Харуто хмуро посмотрел на неё.

— Сорок семь. Но отель — две башни, а не одна.

— Ох. А мне кажется отсюда, что там пятьсот этажей.

Кийо встал рядом, положив ладонь ей на поясницу.

— У Харуто отличный английский. Постарайся не звать отель стаи монстром.

— Упс. — Будто ей было дело до того, оскорбила она мужчину, который похитил их.

Он закатил глаза. Но неуважение покинуло её, когда члены стаи окружили их, и Харуто повёл внутрь. Фойе было огромным и из лучших в мире материалов. Оно сияло дороговизной, большими хрустальными люстрами, мраморными колоннами и мебелью из орешника.

— Это не просто отель, — сообщил Кийо, их шаги отражались от полированного мраморного пола. — В моё последнее посещение, тут было десять ресторанов, ночной клуб, казино и даже номера с татами.

— Теперь больше, — сообщил Харуто, глядя на Кийо поверх плеча. — Аруфуа-сан добавила многое за годы. Теперь тринадцать ресторанов, один — со звездой Мишлен. У нас есть выставки, чайная церемония и уроки приготовления суши, спа… Ночной клуб заменили баром дегустации виски — у нас лучшее виски в мире и шеф делает еду со вкусом виски. — Харуто нахмурился. — Порции маленькие, но мне говорили, что люди не могут выдержать больше шести блюд. О, и казино расширили.

— Боже, — буркнула Ниам, поражаясь, что молчаливый Харуто болтал как гордый отец об отеле. — Это как город в городе.

— Хай.

— Если бы нас вежливо не держали в заложниках, я хотела бы осмотреться.

Харуто хмыкнул, Кийо тихо рассмеялся.

Ниам посмотрела на его лицо, увидела, что он почти улыбался.

— Дипломатия, Ниам. Дипломатия, — напомнил он, хотя не был расстроен из-за её сарказма.

Их повели мимо ряда лифтов к одному в конце. Харуто встал перед панелью и провёл по ней часами. Панель открылась, стало видно компьютерный экран. Он прижал большой палец туда, и двери лифта открылись. Он провёл их внутрь, и только один волк зашёл с Харуто. Ниам почти выдохнула с облегчением. Ей не нравилось в окружении волков. Оборотни в больших количествах напоминали Гарм для Ниам. Враг.

Перейти на страницу:

Все книги серии Истинное бессмертие

Война Сердец
Война Сердец

Тея Квинн не знает, что с ней. Знает лишь, что её способности портили жизнь с самого детства. Пробыв жуткие годы в руках мегаломаньяка, Тея сбежала, и с тех пор в бегах.Для Коналла МакЛеннана важнее всего — руководство и защита стаи. Он — Альфа, глава клана МакЛеннан, последней стаи оборотней в Шотландии. Поэтому для него эмоциональная пытка — смотреть, как сестра медленно умирает от ликантропии. Когда к Коналлу обращается бизнесмен с предложением дать лекарство для сестры в обмен на использование редкой способности Коналла — выслеживание, он фальсифицирует сделку. Коналл должен найти и вернуть ключ к лекарству: опасную убийцу, Тею Квинн.Попыткам Теи сбежать от жестокого оборотня мешает не только Альфа, но и внешние опасности. Чтобы выжить Тее и Коналлу придётся рассчитывать друг на друга и раскрыть правду, усиливая раскалённую между ними страсть, которой они оба сопротивляются. Воюя с собой и между собой, Коналл и Тея отправляются в Шотландию, где им придётся столкнуться с душераздирающим выбором между любовью и предательством.

Саманта Янг

Любовно-фантастические романы / Эротика / Романы / Эро литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Связанные вечностью
Связанные вечностью

Ниам Фаррен почти всю жизнь несла бремя знаний. Одна из семи фейри, родившихся в мире людей со способностью открыть врата в мир фейри, Ниам направляет РґСЂСѓРіРёС… фейри на верный путь. Потому что Ниам видела, что будет с миром людей, если она не защитит врата. Она годами путешествовала по миру с братом Ронаном, используя видения, чтобы искать фейри и убеждать РёС… идти по пути, где они не открывают врата. Она многим пожертвовала, но… когда потеряла брата на миссии, она стала терять себя.Почти сто пятьдесят лет оборотень РљРёР№о бродил по планете как заблудшая душа. Проклятый жить вечно, он проводил ужасную вечность как наёмник. Когда Фионн Мор рассказывает правду о мире фейри и нанимает РљРёР№о защищать одну из фейри, он принимает вызов РѕС' СЃРєСѓРєРё, не из героизма. Но Ниам оказалась не такой, как оборотень ожидал.Защищать Ниам РѕС' врагов не так тяжело, как защищать фейри РѕС' самой себя. Если РљРёР№о хочет преуспеть, ему нужно помочь Ниам отыскать себя, и не только ради неё. Он уже не может игнорировать сильную СЃРІСЏР·ь между ними. Новый враг на горизонте, угрожает открыть врата между мирами. Чтобы напомнить Ниам, кто она, РљРёР№о должен найти силы открыться ей, отдаться СЃРІСЏР·и. Р

Александра Треффер , Саманта Янг

Приключения / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Эротика / Романы / Эро литература

Похожие книги

Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Прочая старинная литература / Боевик / Славянское фэнтези
Марь
Марь

Веками жил народ орочонов в енисейской тайге. Били зверя и птицу, рыбу ловили, оленей пасли. Изредка «спорили» с соседями – якутами, да и то не до смерти. Чаще роднились. А потом пришли высокие «светлые люди», называвшие себя русскими, и тихая таежная жизнь понемногу начала меняться. Тесные чумы сменили крепкие, просторные избы, вместо луков у орочонов теперь были меткие ружья, но главное, тайга оставалась все той же: могучей, щедрой, родной.Но вдруг в одночасье все поменялось. С неба спустились «железные птицы» – вертолеты – и высадили в тайге суровых, решительных людей, которые принялись крушить вековой дом орочонов, пробивая широкую просеку и оставляя по краям мертвые останки деревьев. И тогда испуганные, отчаявшиеся лесные жители обратились к духу-хранителю тайги с просьбой прогнать пришельцев…

Алексей Алексеевич Воронков , Татьяна Владимировна Корсакова , Татьяна Корсакова

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Самиздат, сетевая литература / Мистика