– Я зашел, чтобы переговорить с Розой, – сухо ответил Лео и устремил на меня выжидающий взгляд.
Я поднялась на ноги и отряхнула юбку от пыли и грязи. Скорей, скорей, нужно выйти из мастерской! Как ни печально признавать, но «просто разговор» с Лео всегда перерастает в жаркий спор. Я не допущу того, чтобы Сандро и все его ученики стали свидетелями нашей ругани.
– Спасибо, что позволили поучаствовать в кипячении масла, – поблагодарила я и махнула рукой на прощание.
Филиппо и Сандро улыбнулись и тоже помахали.
Мы с Лео молча вышли из мастерской и направились вверх по улице к арендованному дому. О чем он хочет поговорить? Неужели запретит мне наведываться к Боттичелли? Чувствуя, как внутри нарастает паника, я торопливо напоминала себе события вчерашнего вечера, и на смену страху и тревоге тут же пришли гнев и недовольство. Мы зашли в дом и поднялись по лестнице в спальную комнату.
Лео опустился на стул и обхватил голову руками. Раздраженная, я посмотрела на него, как бык смотрит на тореадора перед схваткой.
– Вчера… хм… я даже не знаю, с чего начать, – сказал итальянец и подпер ладонями подбородок. – Я очень остро отреагировал, когда увидел тебя с Альбицци… Ты выглядела такой счастливой рядом с ним… такой беззаботной… Роза, умоляю, поверь мне… этому типу нельзя доверять, он использует девушек в своих интересах!
Наши взгляды встретились и зависли в воздухе напряженной линией.
– Мы просто танцевали, Лео. Ты перегнул палку в своей заботе обо мне, – ответила я, прекрасно понимая, что, если бы Леопольдо не вмешался, мне пришлось бы самой отбиваться от Альбицци.
Итальянец кивнул.
– Да, я хотел извиниться, но не смог тебя найти. Думал, ты ушла домой, но… – Леопольдо шумно выдохнул и вопросительно посмотрел на меня.
– Я достаточно увидела вчера.
Лео нахмурился, пытаясь понять, к чему я веду.
– Ярко накрашенная женщина с огромным декольте, помнишь такую? Вы очень мило беседовали, – раздраженно пояснила я.
Лео резко поднялся со стула и скрестил руки на груди. Я поджала дрожащие губы и гордо задрала подбородок. Если он сейчас отпустит язвительный комментарий, я не сдержусь и дам ему пощечину!
Леопольдо усмехнулся и покачал головой.
– Базилия – одна из известнейших куртизанок Флоренции.
Она… э… кто?
Лео удовлетворенно хмыкнул и снова опустился на стул. Я вспыхнула от смущения, хотела было сказать ему что-нибудь резкое, но все слова как назло вылетели из головы.
– Она удивительно помогла мне в расследовании. Вообще-то я просто хотел разузнать у нее про Джулиано Медичи, который достаточно часто посещает бордели, но в итоге выяснил кое-что более интересное. Мы с Базилией разговорились о том, что ты немка, и она упомянула какого-то щедрого германца, который приехал во Флоренцию совсем недавно.
– Ты говорил обо мне с проституткой? – пробормотала я и скривила рот.
– Она хотела знать, почему я не воспользовался ее услугами, – объяснил Леопольдо. – Но сейчас не об этом. Важно то, что она рассказала мне о богатом германце. Слушай! Он скрыл свое имя, представляешь? Но Базилия смогла подробно описать его внешность. И знаешь что? Уж слишком наш немец похож на Люция Мореля.
– Люций Морель? – взвизгнула я. – Ты уверен? А что вообще о нем известно?
Все это время я была уверена, что этот загадочный злодей выглядит как высушенная вобла. Неужели он способен ходить по борделям?
– Жаль, что ты не успела увидеть портрет братьев Морель. Фредерик и Люций очень похожи: гладкие черные волосы, бледные худые лица. Но самая примечательная особенность их внешности – маленькие, близко посаженные, серые, как остывший пепел, глаза, – Лео специально сделал паузу, глядя на меня, но я никак не отреагировала. Итальянец вздохнул и продолжил говорить: – Когда Базилия сравнила глаза германца с бесцветными осколками грязного льда, я сразу понял, что она описывает Люция Мореля.
Мое сердце пропустило удар, а затем зачастило вдвое больше обычного.
– Не могу поверить, – пропищала я. – Знаю, что мы здесь для того, чтобы предотвратить гибель Лоренцо и остановить Люция, но… но мысль о том, что Морель действительно рядом, пугает меня.
Лео снова поднялся со стула и шагнул ко мне.
– Не переживай. Базилия обязательно сообщит мне, если германец снова объявится, – Леопольдо внимательно заглянул мне в глаза. – Ты можешь привлечь к себе его внимание, Роза. Люций сразу распознает в тебе самозванку, и тогда… он попытается от тебя избавиться. Вот почему я с самого начала хотел, чтобы ты как можно меньше показывалась на улице, – серьезно сказал Леопольдо, прикоснувшись к моей щеке.
– И почему ты мне все сразу не объяснил?
– Я объяснил, – буркнул Лео. – Просто мне не хотелось откровенничать. Я не доверял тебе на сто процентов.
– А теперь доверяешь? – спросила я.
– Да.
Всего несколько минут назад я едва не плакала, а теперь не могу сдержать улыбки! Я встала на носочки и смахнула со лба Лео нависшую прядь.
– Тебе нужно постричься, – сказала я. – Где местная парикмахерская?
Лео скептически поморщился.
– Не собираюсь я здесь стричься. Ты видела, с какими прическами ходят горожане? Лучше уж я превращусь в Йети.