Читаем Связующая Нить. Книга 3 (СИ) полностью

Лошади, выгруженной из саней и развязанной, было безразлично всеобщее воодушевление. Напуганная диким с собой обращением, она попыталась вырваться и удрать, но самураи справлялись даже с чудовищными боевыми конями. На желания купеческой клячи они даже внимания не обратили, впрягли в сани и крепко держали за сбрую, пока животное не смирилось.

– Ну что ты, Снежинка? – Кицунэ, успокаивая лошадь, гладила ее по морде и совала под нос угощение. – Все хорошо. Вот, скушай яблочко.

– Почему «Снежинка»? – спросил Кано, сжимая рукой поводья Болтуна и посматривая в сторону леса. Эх, вот сейчас как вылетит из леса стрела, а он как закроет собой подругу! А, все равно неэффектно получится. Со всех сторон навалятся латники и заслонят принца щитами. Не дадут геройствовать, заразы!

– А как же ее иначе назвать? – удивилась Кицунэ. – Она белая.

– Серая скорее.

– Не-а. Белая. Не спорь, как хочу, так и называю мою лошадь!

– Твою?

Кицунэ ответила ему очень обиженным взглядом, говорящим: «А ты сразу не понял, что она моя?»

– Кано-сама хотел сказать, – влез в диалог Куо, – что с удовольствием дарит вам, Кицунэ-сама, это замечательное животное.

– Вот! Значит, теперь ее зовут Снежинкой. Ты ведь, Кано-кун, никого не спрашивал, как своего коня называть?

– Он даже меня не спрашивал, как ему называться. Болтун, скажи ей!

– Ывьем оржу! – с готовностью отозвался конь и получил от принца тумака по носу.

– Тронешь Кицунэ-чан, я тебя сам сожру! Понятно?

Конь недовольно покосился на хозяина и обреченно вздохнул. Что же непонятного? Сменял друга на самку. Эх, люди...

Лошадь меж тем успокоилась, схрумкала яблоко и заметно повеселела. Самураи восстановили походный порядок и двинулись в дальнейший путь. Отбиваясь от точечных ударов со стороны противника, обезвреживая на своем пути ловушки врагов, они шли по дорогам, которые указывал им Шичиро. Прошло еще пара часов, и ранние зимние сумерки начали захватывать мир.

– Долго еще, Шичиро-сама? – устало спросила Кицунэ у генерала, молчаливого и мрачного, словно зимняя туча.

– Нет, леди Кицунэ, немного осталось. Можно уже попробовать связаться с Каванами по рации.

Связь наладили довольно быстро, опознавательные пароли от Шичиро были приняты, и стражи научной базы назначили гостям место встречи.

– Впереди перед нами есть городок, на окраине которого стоит придорожная гостиница, – сказал генерал. – Капитан Райджиро лично приведет туда отряд, чтобы сопроводить нас в Каванами, куда ведут только тайные тропы, которых не знаю даже я.

– Пусть он поторопится, – отозвался Куо, в котором начал угасать боевой задор. – Враги что-то притихли. Не нравится мне это.

Еще полчаса пути, и утомленные путники увидели перед собой гостиницу, о которой говорил Шичиро. Проломленная в нескольких местах изгородь. Раскрытые настежь ворота, выбитые окна, с сиротливо болтающимися оборванными занавесями. Ни одного огонька в ее окнах, как и в окнах городка, что располагался ниже по склону холма. Мертвая гостиница перед мертвым городом...

– Нам обязательно оставаться здесь? – Кицунэ поежилась. – Жутковатое место.

– Лес, полный затаившихся врагов, еще более жуток, – хмуро ответил Шичиро. Генерал спешился и первым направился к пустому зданию. – Сейчас разведем огонь, обогреемся, все станет гораздо проще. Выше головы, солдаты! Помощь близка!


Наполнившись людьми, здание придорожной гостиницы перестало выглядеть таким уж страшным. Кицунэ даже вздохнула с облегчением, почувствовав крышу над головой.

Весело затрещали дрова в очаге на кухне, зажженные свечи разогнали тьму в комнатах. Только ветер, свободно гуляющий по всему дому, да тучи, виднеющиеся в проломах крыши, напоминали о том, что это строение – не жилой дом, а разграбленные руины.

Самураи расположились на отдых. Часовые заняли посты, остальные рассредоточились по дому. Часть воинов Красного отряда погрузилась в чуткий сон, часть занялась готовкой пищи, третьи же принялись чинить поврежденную в бою экипировку.

Провизию, что прихватили из Серой Скалы, разделили меж всеми, по потребностям. Ее было достаточно для кратковременной поддержки сил отряда, и женщины, взявшиеся за готовку, старались никого не обделить. Благо разделять на порции была возможность – воры не утащили из гостиницы многочисленную и дешевую деревянную посуду.

– Вы очень добры к нам, благородная леди, – приговаривали самураи, получая свои порции пищи из рук леди Хикари. – Теперь у нас будет возможность хвалиться тем, что мы пробовали пищу, приготовленную камигами-но-отоме!

Хикари смущалась от этих слов и украшалась трогательным румянцем. Молодые солдаты, с детства разлученные со своими семьями и давно забывшие материнскую ласку, не могли сдержать добрые улыбки, согреваясь душевным теплом, что щедро дарила им пожилая леди.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература