Кицунэ услышала невнятную бубню самурая и удивленно обернулась. Куо замолк, словно подавился словами, а Макото глухо рыкнул ему вполголоса:
– Помолчи хоть пару минут, пародия на самурая!
– В общем, – теряя интерес к охранникам, Кицунэ снова обернулась к Кано и горделиво вздернула нос, – я буду капитаном!
– Если с крепчаком на борту, то почему бы и нет? – мальчишка не стал больше спорить. – После победы я, пожалуй, смогу даже приказать построить для тебя корабль! Подожди, сейчас! Где-то здесь была книга «Паруса и Пар», в ней были хорошие иллюстрации с кораблями. Выбирай любой, какой тебе понравится!
– Вот эта? – Кицунэ выхватила из кучи книг рядом с собой одну. – Я ее уже смотрела, но совсем немного. Там только корабли. Картинки, на которых нет людей, неинтересные. Но ты правда построишь для меня корабль?
– Конечно! И даже отправлюсь с тобой в путешествие!
– Честно?
– Клянусь... чем угодно! Только давай, Кицунэ-чан, отправимся в южные моря? Туда, где тепло. А то в наших морях без ледокола иногда даже летом корабль может намертво вмерзнуть.
– Тогда нам еще и большой отряд самураев на борту нужен будет. Дядя Бенджиро рассказывал, что в южных морях, у побережья страны Песков, ходят целые флоты пиратов.
– Значит, мы возьмем сильный боевой корабль. Бить пиратов и спасать от них жителей прибрежных городов – что может быть благороднее?
– А я не хочу воевать, – недовольно заявила Кицунэ. – Давай на боевом корабле отправим туда генерала Шичиро? Он возьмет всех пиратов в плен, и мы с тобой сможем отправиться в нормальное путешествие!
– Но без пиратов же будет не так интересно!
– А тебе что, путешествие только драками нравится? – Кицунэ наградила Кано взглядом, полным такой глубокой обиды, что мальчишка даже растерялся. – А ты знаешь, какие на море замечательные закаты и рассветы? – она выудила из кучи книг еще одну и открыла на большой яркой картинке. – Вот, смотри! А ты знаешь, сколько можно красивых и интересных вещей найти на рынках страны Чайных Листьев? А знаешь, как много у восточных побережий разных интересных мест? Необитаемые острова, коралловые рифы, огромные песчаные пляжи! Лучшие курорты мира в стране Морей, великая экспозиция каменных скульптур на тропическом острове в центре моря Ветров! На тот остров после кораблекрушения выбросило генетически измененного человека, и он, применяя дзюцу с элементом земли, от скуки наверно, создавал скульптуры, которые потом были признаны шедеврами мирового искусства!
– А еще там, в море Ветров, есть большой затонувший город древней цивилизации. Часть континента ушла под воду вместе с полями, дорогами, и домами. Все обросло кораллами и водорослями, но контуры зданий еще видны. и ныряльщики достают со дня разные вещи – монеты, статуэтки, драгоценные камни, изделия из стекла. А ты слышала когда-нибудь про Железный остров?
– Нет, а что это?
– Это большое скопление погибших боевых кораблей эпохи Металла. Историки до сих пор гадают, что за сила могла сгрести в кучу и нагромоздить друг на друга корабли длинной в треть километра, но я думаю, что это был не природный катаклизм, а сражение. В те времена ведь шла большая война, из-за которой погиб мир давних, и применялось оружие, способное за один удар сжечь целую страну!
– Жуткая война. И остров, наверное, ужасный.
– Да, от одного вида остовов гигантских кораблей даже бывалых моряков дрожью пробирает. Интересно было бы полазить по тем кораблям и посмотреть что да как, правда?
– Ни за что! Страшно очень. Это же были боевые корабли? А вдруг у них еще бомбы внутри целы? Выйдешь на тот остров, а он взорвется! И вообще, Хебимару-сама говорил мне, что к городам и оружию давних лучше не приближаться. Получишь дозу радиации и умрешь от лучевой болезни!
– Да не волнуйся ты, все оружие и радиоактивные элементы с Железного острова еще во времена Единой Империи вывезли. На острове теперь стоит отель для туристов и экскурсии водят опытные гиды. Люди на острове живут десятилетиями, и ничего плохого с ними не случается!
– Ну, если так, тогда ладно, – Кицунэ перестала бояться. – Если тебе хочется, значит, заглянем и на Железный остров! Только сейчас давай выберем для нас корабль! Самый красивый!
Переговариваясь и перешучиваясь, они принялись листать книгу. Кицунэ и Кано обсуждали то один корабль, то другой, пока не остановили свой выбор на большом паруснике, горделиво вздернувшем нос над рисованными волнами.
– Вот! – сказала довольная девчонка. – Самый красивый из всех. Я стану его капитаном, и мы отправимся в большое путешествие!
Кано утвердительно кивнул. Маленькая детская мечта. Что в ней плохого? Когда-то он тоже мечтал стать морским капитаном. Если здраво рассудить, то капитана из Кицунэ, конечно, не получится, но владелицей корабля она может стать запросто.
– Но теперь мне обязательно нужна белая фуражка и кривая деревянная штука!
– Что? – отвлекшийся на собственные мысли Кано озадаченно посмотрел на девчонку, которая схватила и принялась торопливо листать одну из лежащих рядом книг.