Читаем Свидание на одну ночь полностью

— Хочу сказать, что ты была не такой как все. То, что между нами было…вспышка страсти в церкви, а потом и в отеле, это было нечто особенное. Это заставило меня испытать нечто неизведанное, доселе незнакомое, и я даже не знаю, какими словами мне передать это. На тот момент мне не нравилось то, что я испытывал. И до сих пор я не в восторге от этого. Мне не нравится, что когда я нахожусь здесь с тобой, у меня возникает ощущение, будто я парю над землей. Мне не нравится, что, когда я касаюсь тебя, то чувствую, будто мы с тобой одно целое. Мне не нравится, что когда я смотрю на тебя, мне всегда хочется улыбаться. Я не из таких мужчин. Мне не нужны все эти чувства. Я ужасно с тобой поступил и впервые в жизни мне стыдно за то, что я сделал. Мне стыдно, что я заставил тебя чувствовать, будто ты кусок мяса. Потому, что в первый раз в своей жизни я понял, что секс и женщины существуют на этой земле не только для того, чтобы ублажать меня. Ты заставила меня над этим задуматься, а я даже не знаю, как к этому относиться.

— Что ты такое говоришь, Ксандер? — выпалила я, моё сердце бешено колотилось в груди. Если честно, я подумала, что он собирался сказать о своей любви ко мне. Знаю, я ненормальная, он меня едва знал и всё же, мне хотелось услышать, что он меня любит. А если уж совсем быть честной, я хотела, чтобы он сделал мне предложение. Я хотела, чтобы он сказал мне, что я настолько была ему нужна, что он был готов провести со мной остаток своей жизни. Я уже предвкушала, как он это скажет.

— Я познакомился с Гэбби через Люка за несколько недель до свадьбы. Я, Люк и Генри встретились все вместе уже на следующий день после его свадьбы.

— Люк, который был новобрачным? — простонала я. — Люк со свадьбы?

— Да, — поджав губы, ответил он.

— А он разве не уехал в медовый месяц с Джоанной?

— Их медовый месяц был отложен.

— Я не знала, что Гэбби знала Люка, — отпрянув назад и призадумавшись, сказала я. — Я хочу сказать, что, должно быть, они были знакомы через Элис, но тогда, вероятно, речь идет о давних временах.

— Это уже не важно, Лив, — вздохнул он. — Когда я познакомился с Гэбби, она была огорчена тем, что только что узнала о своей беременности, а отец её ребенка не хотел на ней жениться. Поэтому она переживала, как будет расстроена её семья, узнав эту новость, и упомянула, что очень бы хотела, чтобы у неё был жених, которого она могла бы привести домой. И тогда Генри напомнил мне, что наш дедушка держал бразды правления семейного бизнеса до тех пор, пока я не женюсь. И, да, тогда мне пришла в голову одна идея, — пожав плечами, продолжил он.

— Ты обручился с Гэбби потому что тебе стало её жаль и потому что ты хотел взять бразды правления семейными бизнесом в свои руки?

— В общем, да, — кивнул он.

— И ты не станешь расторгать помолвку?

— С моей стороны было бы глупо позволить одной ночи, проведенной с тобой, повлиять на меня настолько, что я поменял бы свои планы, Лив. Я не хочу показаться жестоким, но между мной и Гэбби заключена деловая сделка, — вздохнул он. — И от этой сделки мы оба только выиграем.

— А как же я? — тихо спросила я.

— Я не знаю, что тебе ответить, Лив, — выдохнул он. — Знаю, я вел себя, как придурок, и я уже ничего не могу изменить. Я могу лишь извиниться за это, и даже не знаю, что еще тут можно добавить.

— Думаю, здесь не о чем больше говорить, — ответила я, затаив дыхание и пряча свои слезы от разочарования. Зачем мне выражать свои эмоции и показывать, как сильно я страдаю? Он бы только подумал, что я психопатка. Единственным человеком, который бы сейчас понял мои чувства, была Элис.

— Я хотел пояснить тебе, почему мы с Гэбби обручились. Я не хотел, чтобы ты подумала, будто я какой-то там негодяй, который станет преследовать тебя и твою сестру. Я не испытываю ничего к твоей сестре, кроме дружбы. У нас с ней нет и намека на химию.

— Ты говорил мне, что хотел с ней секса, — сказала я, прикусив нижнюю губу, в надежде, что от этого моя ревность поутихнет.

— Не уверен, что говорил такое, но, возможно, я ввел тебя в заблуждение, говоря о браке и всех его составляющих. Я говорил так лишь с целью спровоцировать тебя.

— Что ж, отлично.

— Когда ты рядом, я веду себя, как дурак. Будто это не я.

— А кто же ты? Жертва НЛО?

— Очень даже может быть.

— Именно так я и думала, — задумчиво кивнула я. — Ты — пришелец из внешних миров.

— А ты, значит, из этого мира.

— Ну, что-то типа того, — с улыбкой ответила я, после чего он начал щекотать меня. Я откинулась на спину и, хохоча, попыталась оттолкнуть его от себя, но он продолжал щекотать мои подмышки, живот и под коленками. — Ксандер, перестань, — взмолилась я, катаясь по одеялу.

— Я не знал, что ты так боишься щекотки, — он ухмыльнулся, глядя на меня сверху вниз, его глаза блестели, когда наши взгляды встретились.

— Ну, теперь ты знаешь.

— Да, теперь знаю, — он наклонился и быстро чмокнул меня в лоб, а затем лег на одеяло рядом со мной так, что наши плечи соприкасались. — Знаешь, дело ведь не только в деньгах.

— Что? — тихо переспросила я, уставившись на звездное небо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Свидание на одну ночь

Та ночь (ЛП)
Та ночь (ЛП)

Аннотация: Это должна была быть всего одна ночь.  Когда Лив Тэйлор встретила красивого незнакомца на свадьбе друзей, она решила поддаться искушению. Это было желание, возникшее с первого взгляда, и когда она последовала за тем мужчиной, которого прозвала мистер Язычок, в комнату перед свадебной церемонией, она испытала удовольствие, которого не получала никогда раньше. Именно поэтому она согласилась на ту одну ночь в его гостиничном номере. Одну ночь необузданной страсти. Все должно было быть так. Но затем, после этой ночи, её таинственный мужчина объявился, его личность больше не была загадкой. Оказывается, то ночное рандеву Лив усложнило все, и она понятия не имеет, что ей с этим делать, ведь иногда свидание на одну ночь не ограничивается лишь этим.  Перевод: Nenaglyada, Lexi_Heckberri, Internal Сверка: alinatimaa, loya_inaekekon Редактура: Лилиан Чешир, VolkovaM Вычитка: Мишель Тайлер Переведено специально для группы https://vk.com/books_25  

Автор Неизвестeн

Современные любовные романы / Эротика
Та ночь
Та ночь

Аннотация:Это должна была быть всего одна ночь. Когда Лив Тэйлор встретила красивого незнакомца на свадьбе друзей, она решила поддаться искушению. Это было желание, возникшее с первого взгляда, и когда она последовала за тем мужчиной, которого прозвала мистер Язычок, в комнату перед свадебной церемонией, она испытала удовольствие, которого не получала никогда раньше. Именно поэтому она согласилась на ту одну ночь в его гостиничном номере. Одну ночь необузданной страсти. Все должно было быть так. Но затем, после этой ночи, её таинственный мужчина объявился, его личность больше не была загадкой. Оказывается, то ночное рандеву Лив усложнило все, и она понятия не имеет, что ей с этим делать, ведь иногда свидание на одну ночь не ограничивается лишь этим. 

Дж. С. Купер , Джулия (Julie) Джеймс , Джулия Джеймс , Хелен Купер , Херен Купер

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротика / Романы

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература