Читаем Свидание на одну ночь полностью

— Итак, потом он встретил ту сучку, Джоанну, — разгневавшись, сказала она. — И вместо того, чтобы быть со мной, он бросил Элис и стал встречаться с ней.

— Мне жаль.

— Не надо извиняться, — пожав плечами, сказала она. — Мы по-прежнему трахались, и я надеялась, что он ещё одумается.

— Но тогда причём здесь Генри? — тихо спросила я.

— Так он же был другом Люка. Однажды я встретила его и попыталась заставить Люка ревновать, — пожав плечами, рассказала она. — Он был нормальным, но мне было плевать на него.

— Тогда почему ты солгала про ребёнка?

— Я хотела, чтобы Люк отменил свадьбу. — Она погрустнела. — Я думала, что он отменит бракосочетание, чтобы жениться на мне, если будет знать, что я ношу его ребёнка.

— О.

— Однако тупица Генри сказал ему, что мы занимались сексом, и каким-то образом они пришли к выводу, что это его ребёнок. И да, следующее, что случилось, — Ксандер предложил деньги, чтобы я вышла за него, и при этом, он и Генри останутся в жизни ребёнка.

— И ты делаешь так, чтобы они оба до сих пор верили в существование ребёнка.

— Это он придал мне такую большую уверенность и пообещал большую прибыль, — сказала она, пожимая плечами. — Кто бы, будучи на моем месте, отказался от этого?

— Но ведь никакого ребёнка нет, Гэбби. Ты не можешь просто так лгать и думать, что всё в порядке.

— А какая тебе разница? — Она глотнула еще вина.

— Не могу поверить, что ты на такое способна. Я думала, что ты носишь ребёнка. Все думают, что ты ждешь ребёнка от Генри.

— Я не дурочка, Лив. Я принимаю таблетки. — Она провела рукой по волосам. — Ты правда думаешь, что я бы не предохранялась во время секса, рискуя забеременеть и испортить свою идеальную фигуру?

— Ты эгоистичная сука.

— Спасибо, — оскалилась она, отпив еще немного вина. — И твое здоровье.

— Тебе виднее, — я покачала головой и пошла прочь. У меня стучало в голове, когда я вновь присоединилась к Элис.

— Что происходит? — тихо спросила она, когда я села рядом с ней. — Что она сказала?

— Она не беременна, — в изумлении ответила я. — Она не беременна, Элис.

— Не может быть. — Она посмотрела на меня, при этом её лицо выражало крайнее удивление. — Выходит, она солгала.

— Да, она всем нам лгала. — Я потёрла лоб и на секунду закрыла глаза.

— Ты в порядке, Лив? — Элис взяла меня за руки, в этот момент я медленно открыла глаза и кивнула.

— Да, я в норме.

— Ты не очень хорошо выглядишь.

— Просто есть кое-что, о чём она упомянула, и я задумалась об этом.

— И что же?

— Я не принимаю таблетки.

— И? — пожав плечами, переспросила Элис. — Что из этого?

— У меня был секс с Ксандером.

— И? Он же пользовался презервативом, верно?

— Не в последние пару раз. — Я покачала головой, закрыла лицо руками и простонала. — Как я могла так глупо себя вести, Элис? Он ведь кончал в меня не один раз, — расплакалась я и посмотрела ей в глаза. — Гэбби не беременна, но что если беременна я?

— И что же ты предлагаешь делать?

— Поехали домой.

— В дом твоих родителей?

— Нет, поехали к тебе на квартиру.

— А ты не хочешь поделиться с Ксандером тем, что тебе удалось выяснить?

— Нет, — я покачала головой и встала с места. — Он принял решение. Он в силах разобраться со всей этой ерундой, которая возникает по причине его деловой сделки. Это его проблема.

— Ох, Лив, — вздохнула Элис. — И всё-таки пообещай мне одну вещь.

— Какую?

— Сделай тест на беременность.

— Я сделаю его на этой неделе, — кивнула я, а затем мы расплатились наличными и вышли из ресторана под сопровождение смеха Гэбби и её подружек. Я не знала, о чем думать, или что чувствовать. Часть меня хотела забеременеть, а другая — боялась того, что я уже была беременной. Мне очень хотелось рассказать Ксандеру всю правду, и при этом мне не хотелось, чтобы о ней он узнал от меня. Я не хотела, чтобы он принял меня за девушку, которая преследовала его и заставляла быть с собой. Из этого не получилось бы начать какие-либо отношения. Не получилось бы, без шансов.

Глава 13

Когда я вернулась домой с работы, у меня на кровати лежал большой сверток из коричневой бумаги, на который я с любопытством посмотрела. Кто же отправил мне эту посылку? Это не был день моего рождения, а я сама не делала онлайн-покупок уже целую вечность. Я с нетерпением подбежала к свертку, и еле сдерживала желание посмотреть, что же там внутри. От радости я заулыбалась сама себе. В первый раз за последние две недели я так чему-то радовалась. Мы с Элис не появлялись в доме моих родителей с того дня, как мы все встретились в баре, и никто не попытался связаться с нами, чтобы выяснить, что случилось.

Перейти на страницу:

Все книги серии Свидание на одну ночь

Та ночь (ЛП)
Та ночь (ЛП)

Аннотация: Это должна была быть всего одна ночь.  Когда Лив Тэйлор встретила красивого незнакомца на свадьбе друзей, она решила поддаться искушению. Это было желание, возникшее с первого взгляда, и когда она последовала за тем мужчиной, которого прозвала мистер Язычок, в комнату перед свадебной церемонией, она испытала удовольствие, которого не получала никогда раньше. Именно поэтому она согласилась на ту одну ночь в его гостиничном номере. Одну ночь необузданной страсти. Все должно было быть так. Но затем, после этой ночи, её таинственный мужчина объявился, его личность больше не была загадкой. Оказывается, то ночное рандеву Лив усложнило все, и она понятия не имеет, что ей с этим делать, ведь иногда свидание на одну ночь не ограничивается лишь этим.  Перевод: Nenaglyada, Lexi_Heckberri, Internal Сверка: alinatimaa, loya_inaekekon Редактура: Лилиан Чешир, VolkovaM Вычитка: Мишель Тайлер Переведено специально для группы https://vk.com/books_25  

Автор Неизвестeн

Современные любовные романы / Эротика
Та ночь
Та ночь

Аннотация:Это должна была быть всего одна ночь. Когда Лив Тэйлор встретила красивого незнакомца на свадьбе друзей, она решила поддаться искушению. Это было желание, возникшее с первого взгляда, и когда она последовала за тем мужчиной, которого прозвала мистер Язычок, в комнату перед свадебной церемонией, она испытала удовольствие, которого не получала никогда раньше. Именно поэтому она согласилась на ту одну ночь в его гостиничном номере. Одну ночь необузданной страсти. Все должно было быть так. Но затем, после этой ночи, её таинственный мужчина объявился, его личность больше не была загадкой. Оказывается, то ночное рандеву Лив усложнило все, и она понятия не имеет, что ей с этим делать, ведь иногда свидание на одну ночь не ограничивается лишь этим. 

Дж. С. Купер , Джулия (Julie) Джеймс , Джулия Джеймс , Хелен Купер , Херен Купер

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротика / Романы

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература