Читаем Свидание с пантерой полностью

Документы были… любопытны. Рэйлин пробежалась глазами по аккуратно напечатанным и разделенным с военной точностью разделам. Она осознала, насколько абсурден этот документ, прочитав лишь половину, и развеселившись, задумалась, как бы отреагировала Люси, найдя его у Рэйлин. Каждое слово на странице было предупреждением. Рэйлин запрещается даже пытаться удержать Блэйка. Нельзя заявляться на его работу без приглашения. Именно Блэйк будет выбирать ей одежду на их свидания. Если он берет ее на какие-нибудь мероприятия, то она должна вести себя как можно тише, она должна быть лишь его эскортом, приложением, а не реальным человеком. Ей запрещено распространяться об их отношениях после их расставания, а значит, их отношения не будут долгими.

Большая часть слов имела смысл: они лишь напоминали, что надолго рядом с Блэйком женщины не задерживались. За исключением последних пунктов, типа, не мешать, если он перекидывается, и не пытаться его погладить, ведь он не домашняя кошка. Как с интересом заметила Рэйлин, эти пункты были добавлены позже, а значит, раньше он никому не рассказывал о своем секрете. Рэйлин почувствовала себя польщенной, но больше, все же нервничала.

Она сильнее занервничала, когда в ее квартире прозвенел звонок на следующий день. В этот момент Рэйлин была в ванной, посмотревшись в зеркало, она сочла, что выглядит нормально. Открывая дверь, она ожидала увидеть критический взгляд и широкие плечи Блэйка, но вместо этого увидела коробку. Курьер как раз отъезжал от дома, когда Рэйлин заносила посылку в квартиру: коробка была узкой и длинной, и как подозревала Рэйлин, ее содержимое было очень дорогим. И когда она ее открыла,

Рэйлин почувствовала, как замерло ее сердце.

В нем было платье. Очень дорогое платье. Рэйлин узнала его дизайнера, что неудивительно, а ткань на ощупь казалась водой. Платье было глубокого лилового цвета, по цвету похожего на то, что она надевала на вечеринку, но роскошнее всего, что она когда-либо надевала. Платье представляло собой водопад ткани, но Рэйлин сразу поняла, что оно практически полностью обнажало спину, а вырез спереди заканчивался на полпути к солнечному сплетению. Оно было создано для красной дорожки или греческих богинь.

Надпись на карточке, которая лежала поверх платья, говорила: «Восемь часов. Отель

«Лили». Переоденься там». Рэйлин перевернула кремовую карточку, но больше ничего написано не было. Она посмотрела на часы и поняла, что осталось лишь четыре часа. Рэйлин побежала в ванную, скинула свою косметику и еще кое-какие мелочи в сумку, а потом села в гостиной, встревоженная и необычайно взволнованная. Последние несколько часов она провела, закусив губу, и размышляя, что задумал Блэйк.

Отель «Лили» был очень элитным местом, посетить которое Рэйлин лишь мечтала. Здание было высоким и белоснежным с ненавязчивыми золотыми элементами. Рэйлин подошла к ресепшену, чувствуя себя не в своей тарелке. Она произнесла лишь свое имя и к своему удивлению получила ключ. Рэйлин зашла в лифт, ей было очень любопытно. «Неужели он снял номер лишь для того, чтобы я переоделась? Он не хочет, чтобы его видели в моей квартире, или в его планах использовать этот номер? Мы вообще будем куда-нибудь ходить?»

В ее голове крутилась тысяча вопросов, но вместо дальнейших размышлений, она решила сосредоточиться на сборах.

Рэйлин облачилась в платье и накрасилась лишь за пять минут до того, как прозвенел телефон у кровати. Помедлив из-за нерешительности, она взяла трубку.

— Алло?

— Мэм, вас ожидают у ресепшна, — услышала она с другого конца провода. Рэйлин быстро его поблагодарила, ее сердце ушло в пятки. Она не знала, чего ей стоит ожидать.

Внизу ее ждал Блэйк. Он, как и всегда, был великолепен, словно его не беспокоило, как он выглядит, зная, что на нем все отлично сидит. Его темные волосы были откинуты назад, и Рэйлин также могла рассмотреть очертания его фигуры под костюмом.

— Это слишком, — подойдя к нему, произнесла Рэйлин. В его глазах что-то мелькнуло, что она не смогла распознать. Возможно, это раздражение из-за ее слов, а может это интерес.

Блэйк развернулся, и не беря ее за руку, указал куда идти.

— Нет. Это минимум.

Рэйлин не была уверена, что хочет узнать, куда они идут, раз ее наряд — это минимальное требование. Она последовала за Блэйком к ожидающей их машине — черной, гладкой, с низкой посадкой. Блэйк не остановился. Парковщик открыл дверцу для Рэйлин, она скользнула внутрь, опять начиная нервничать. Все казалось слишком…

***

Блэйк запретил себе открывать рот. Он не доверял своему голосу после того, как увидел Рэйлин. На ней отлично сидело платье: оно прекрасно оттеняло ее кожу и облегало ее тело как перчатка, словно вторая кожа. Блэйк ненавидел обтягивающие сдавливающие все тело платья, что так часто носили женщины, с которыми он встречался. Он был рад, что Рэйлин стала для него чистым холстом. Она выглядела красиво и элегантно, и не стала дешевой и безвкусной попыткой стать сексуальной красоткой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Агентство знакомств для оборотней

Под стать медведю
Под стать медведю

Элитная служба знакомств. Тайные клиенты. И одно дьявольское соглашение.Встречаться с кем-то довольно сложно.Разбитые сердца. Противоречивые сигналы. Ложь.У меня на много больше неудачных отношений, чем я признаю.И я все еще в поиске любви.Так, кто обвинит меня в том, что я обратилась в элитную службу знакомств?Оказалось, что один из их клиентов не ищет любви.Ему нужно лишь соглашение.Он скрывает свою личную жизнь от меня.Скрывает все.И что остается думать девушке?Но у этого мужчины, у этого скрытного таинственного привлекательного незнакомца есть способность притягивать опасность.И когда он был вынужден показать свою настоящую природу — могущественно черного медведя — чтобы защитить меня, я оказалась в тупике.Стоит ли мне бежать от неизбежной опасности и не оглядываться назад?Или остаться в объятиях этого властного чудовища и принять правду?Есть ли это соглашение или нет, но мы созданы, чтобы полюбить друг друга.

★SweetDreams★Пepeвoды книг Группа , Руби Форрест

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Эротика / Романы / Эро литература
Под стать волку
Под стать волку

Познакомиться с кем — то через агентство казалось отличной идеей. Он оказался волком. Мне приходится с ним жить. О, и за мной охотятся.СтэтсанМеня зовут Стэтсан Харди. Я могу показаться несколько резковатым. Еще я обращаюсь в серого волка. Когда чья — то жизнь оказывается под угрозой, я знаю, что делать. Она упрямая и безумно привлекательная. Она отказывается уехать из страны. А значит, ей придется быть под моей защитой.ПоппиОн чертовски упрям. И таинственен. Может, я и познакомилась с ним через брачное агентство, но у него есть свои странности. Что он забыл ночью в лесу и почему он оттуда возвращается полуобнаженным? Нам приходится жить вместе для моей безопасности. Когда я попадаю в беду, Стэтсану приходится сделать выбор — раскрыть свой секрет, чтобы спасти меня или стать свидетелем моей смерти.***Роман об агентстве знакомств для оборотней, определенно источник вдохновения для будущих книг Руби. Никаких резких сюжетных поворотов. Очень взрослая тематика и осторожно — супер горячо.***

Руби Форрест

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже