«Отлично», — подумала она. Ей надоело быть паинькой. Блэйк может и был опасным, но Рэйлин хотела доказать ему, что не боится. Он может и пытается казаться пугающим, но именно он поцеловал ее в своем кабинете. У Блэйка были такие же слабости по отношению к женщинам, что и у других мужчин. Именно на это и рассчитывала Рэйлин.
— Как дерзко, — взволновано произнес мужчина, пытаясь продолжить разговор, ошибочно определив значение ее слов. Рэйлин задумчиво кивнула, ожидая продолжения. — Так вы занимаетесь работой по дому?
Рэйлин хотела огрызнуться, но сдержалась.
— О, я не горничная. Я работаю со счетами и планированием. Назначаю встречи, отменяю их, перестраиваю расписания… формирую бюджет. Приятно получать деньги за напоминание кому-нибудь о том, что они и так должны знать о своих расходах.
— Не слишком ли жестко?
— Возможно. Но я справляюсь со всем самостоятельно. Но, конечно, очень тяжело заниматься столькими делами.
Мужчина не был уверен, как ответить. Он продолжал поглядывать на своих друзей, словно ему нужно заверение о том, что она не смеется над ним. Рэйлин подавила смешок. Она никогда не была такой грубой или язвительной в своей повседневной жизни, но что-то во внимании Блэйка и дорогом платье, которое красовалось на ней, заставило ее внутренние запреты исчезнуть. Но в приглушенном освещении ресторана она не была женщиной, которая пытается сдержаться перед мужчинами, зарабатывающими слишком много денег и растрачивающими их на гольф и дорогие рестораны. Рэйлин была сокровищем. Ее кожа мерцала в свете свечей, а вокруг витал аромат роз — Блэйк не должен был устоять, если судить по его взглядам на нее и ее платье, купленное им.
Остаток ужина прошел как одно мгновение. Блэйк отвез ее в отель; она не задавала вопросов, просто направилась к лифту, изящно перекинув шлейф своего платья через руку. Рэйлин чувствовала растущее между ними напряжение, оно было таким плотным, что хоть ножом режь. Поездка на лифте оказалась еле выносимой.
Рэйлин только зашла в номер, когда Блэйк сразу же прижался к ней. Его глаза необычно мерцали, что напомнило Рэйлин о ее кошках. У нее перехватило дыхание, когда она посмотрела в его глаза.
— Я же сказал тебе молчать, — произнес Блэйк. Рэйлин улыбнулась: «Наконец-то!»
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
Рэйлин ухмылялась, а Блэйк в это время не мог взять себя в руки. Он хотел злиться на нее, но просто не мог. Не тогда, когда она неожиданно стала совершенно другой за ужином, вскинув бровь и улыбнувшись дураку, сидящему напротив нее. Она расположилась на стуле, словно он создан для нее, потягивая вино из бокала, словно тот из золота. Блэйк с трудом мог поддерживать разговор на другом конце стола.
— Мне стало скучно, — пожав плечами, ответила Рэйлин. Блэйк, смотря в ее глаза, видел удивление и интерес. «Интерес никуда не исчез, — подумал он, — в этом нет никакого смысла». Рэйлин была слишком милой, слишком обычной, чтобы он ей нравился, особенно после того, что он ей продемонстрировал.
Но она была здесь, вместе с ним в отеле, ее голова была склонена, а ее волосы отливали золотом в тусклом свете. Блэйк больше не хотел себя обманывать. Он не стыдился того, чего хотел, и он перестанет игнорировать свои желания только потому, что Рэйлин может быть опасной.
«Именно я опасен. Она не может причинить мне боль, даже если попытается. Мне все равно».
Блэйк перестал думать, вместо этого он поцеловал Рэйлин, вжимая ее в стену.
Сумочка Рэйлин выскользнула у нее из рук, и незаметно с ее плеч на пол упал шарфик. Прежде чем он успел что-либо сказать Рэйлин, ее руки оказались под его пиджаком.
Блэйк не стал ее останавливать и позволил исследовать свое тело.
Как только он остался без пиджака, Блэйк вернул себе контроль над происходящим. Он отстранился от Рэйлин, кладя свою руку на ее ключицы. Остановившись, она выглядела удивленной его действиями, а потом она развернул ее к себе спиной. Он услышал, ее резкий выдох и ускоренное сердцебиение, когда провел пальцем вдоль ее позвоночника. «Я не ошибся в выборе платья, оно ей отлично подходит». Ему было приятно увидеть изгиб ее спины полностью обнаженной, когда она вышла.
Блэйк спустил платье с ее плеч и стянул его с ее бедер, она же пока не двигалась. Он застыл, наблюдая, как платье окончательно спало, понимая, почему весь вечер он был таким несобранным. По-видимому, Рэйлин забыла надеть нижнее белье, но не чулки, удерживаемые шелковым поясом на талии. Для Блэйка это был уже почти перебор: словно она прочитала его мысли или преподнесла ему то, что он хотел, но не подозревал об этом.
— Это останется на тебе, — с трудом произнес Блэйк. Ему понравилось, как это прозвучало, и Рэйлин, похоже, тоже. Она задрожала, пока он продолжил. — Я возьму тебя прямо здесь.