Читаем Свидание с прошлым полностью

Дерек включил двигатель и стал сам медленно объезжать улицы города. Он подумал о Джоне Бел-лоузе. Вдруг она с ним? Мог же Беллоуз одолжить машину у кого-то из приятелей и куда-нибудь повезти Стейси? Он все еще не доверял этому мальчишке, не очень верил в совпадения.

Он остановился перед окружной тюрьмой и вошел внутрь, чтобы позвонить в университет. Получил номер общежития и позвонил туда.

Джон Беллоуз сам подошел к телефону и был явно удивлен, услышав, что ему звонит шериф.

- Со Стейси все в порядке? - сразу же задал вопрос Беллоуз.

- Я потому и звоню. Подумал, что она, может быть, с вами.

- Нет. На этой неделе мы все сидим тут как привязанные, готовимся к выпускным экзаменам.

- Будьте добры, позвоните ко мне в офис и оставьте сообщение, если она позвонит или появится. - Дерек продиктовал Беллоузу свой номер.

Теперь он был в растерянности.

Выйдя на улицу, он вернулся к патрульной машине и поехал по Мэйн-стрит. Проехал мимо дома матери и поморщился, вспомнив их последний разговор в библиотеке. Повинуясь импульсу, он объехал вокруг квартала и затормозил на подъездной дорожке к дому матери.

Если мать хоть что-нибудь знает, он воспользуется случаем и заставит ее сказать.

Она встретила его в фартуке... само воплощение материнства, как если бы той ссоры вовсе не было.

- Входи, садись ужинать, дорогой. Я как раз испекла твои любимые булочки к супу.

- Я не в гости, мам, - сказал Дерек, проходя вслед за ней в уютную бело-голубую кухню, которая за все эти годы не менялась, если не считать периодической побелки и покраски.

От еды он отказался, но согласился выпить кофе из "своей" синей с белым кружки.

- Мама, Стейси Миллман исчезла. Ее машина по-прежнему стоит у гостиницы, но ее самой нет нигде, и у меня появляются плохие предчувствия. Он наклонился вперед и положил ладонь на руку Иди, а в его голосе послышались умоляющие нотки: - Мама, если ты знаешь что-нибудь, что может мне помочь, то прошу тебя, скажи. Теперь речь идет не просто о гордости Хантеров... или что там еще их заедает. Кто-то уже покушался на жизнь Стейси один раз, и я считаю, что ей грозит реальная опасность. Особенно теперь, в свете самоубийства Уильяма.

Иди сняла очки и пристально посмотрела на сына.

- Ты это серьезно?

- Еще как серьезно. - Он сглотнул и потер рот рукой. - Я люблю ее, мама.

Лицо Иди отразило внутреннюю борьбу. Он сделал вдох наконец, когда она кивнула и начала говорить.

- Я уверена, что это не они пытались причинить ей вред, - сказала Иди, имея в виду Хантеров. - Они только хотели, чтобы она перестала задавать вопросы. Хотели, чтобы она уехала из города, оставила нас всех в покое.

- Но почему? - Дерек с трудом удерживался, чтобы не вскочить со стула, - ему надо было что-то делать, искать ее на улицах.

Следующие слова матери пригвоздили его к месту:

- Они не хотели, чтобы ты узнал, что ты - сын Боба.

- Что? - Он не так понял. Ну да, наверняка. Она сказала это очень тихо - он просто не расслышал.

Иди опустила голову и чертила на вышитой скатерти круги краем своей ложки.

- Прости, Дерек. Ты никогда не должен был это узнать. Карли в лепешку разбивалась, чтобы никто ничего не узнал.

- Карли Сеймос? А она-то какое имеет к этому отношение?

- Она приходится Изабелл теткой по мужу. Изабелл и Боб были помолвлены, и она не хотела, чтобы что-нибудь помешало свадьбе. Карли была настырной дальней родственницей Хантеров и смотрела на брак Изабелл с Бобом как на способ сократить расстояние. Кроме того, - продолжала Иди, посмотрев Дереку в глаза, - Селма не хотела, чтобы Боба перехватила я. С ее точки зрения, я была неподходящей партией. Брак между Изабелл Сеймос и Бобом был куда более приемлемым.

- Селма знала.

Иди кивнула; глаза у нее были грустные, губы дрожали.

- Вот почему они платили за мою учебу?

-Да. Твой отец... Пит... потерял все наши сбережения из-за неразумного вложения денег, а ты получил лишь частичную стипендию. Я пошла к Селме и сказала ей, что ты - ее внук, независимо от того, желает она признавать тебя или нет.

Дерек откинулся на спинку стула, пытаясь за несколько минут переосмыслить всю свою жизнь. Десятки образов промелькнули у него в голове; они смещались и менялись, когда он подставлял лицо Боба Хантера вместо лица Пита Чанселора.

- Почему же Боб ни разу не подал никакого знака? Боб изо всех сил старался не замечать меня все время, пока я рос.

Иди молчала, не глядя на сына.

- Мама? Почему он не... о Господи! Мама, разве он не знал?

По щекам Иди покатились слезы, когда она покачала головой. Достав из кармана фартука платок, она вытерла глаза и нос.

- Таков уж был договор: главное - не дать Бобу узнать, потому что если б он узнал, то расторг бы помолвку с Изабелл и настоял бы на том, чтобы жениться на мне.

- А ты не хотела выходить за него? Ты его не любила?

Иди пожала плечами.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом на краю ночи
Дом на краю ночи

Под общим названием "Дом на краю ночи" представлена знаменитая трилогия английского писателя Уильяма Хоупа Ходжсона: "Путешествие шлюпок с "Глен Карриг"", "Дом на краю" и "Пираты-призраки" - произведения весьма разноплановые, в которых если и есть что-то общее, то это элемент оккультного, сверхъестественного. С юных лет связанный с морем, Ходжсон на собственном опыте изведал, какие тайны скрывают океанские глубины, ставшие в его творчестве своеобразной метафорой темных, недоступных "объективному" материалистическому знанию сторон человеческого бытия. Посвятив ряд книг акватической тематике, писатель включил в свою трилогию два "морских" романа с присущим этому литературному жанру "приключенческим" колоритом: здесь и гигантские "саргассовы" острова, вобравшие в себя корабли всех эпох, и призрачные пиратские бриги - явный парафраз "Летучего Голландца"...  Иное дело третий роман, "Дом на краю", своими космогоническими и эсхатологическими мотивами предвосхищающий творчество Ф.X.Лавкрафта. Дьявольская реальность кошмара буквально разрывает обыденный мир героя, то погружая его в инфернальные бездны, населенные потусторонними антропоморфными монстрами, то вознося в запредельные метафизические пространства. Герой путешествует "в духе" от одной неведомой галактики к другой и, проносясь сквозь тысячелетия, становится свидетелем гибели Солнечной системы и чудовищных космических катаклизмов...  Литературные критики, отмечая мастерство Ходжсона в передаче изначального, иррационального ужаса, сближали его с таким мэтром "фантастической реальности", как Э.Блэквуд.

Кэтрин Бэннер , Уильям Хоуп Ходжсон

Любовные романы / Современная русская и зарубежная проза / Ужасы / Прочие любовные романы / Романы