Дерек вынул из кармана скомканную записку, расправил ее и передал Стейси.
- Это не от меня, - твердо сказала она. - Я не собираюсь уезжать и определенно не...
Она покраснела и опустила глаза.
-...не сделала бы чего, любимая? - прошептал Дерек, подняв ее голову за подбородок, так что ей пришлось посмотреть ему в глаза.
-...не отдала бы тебя просто так этой волчице, - с вызовом сказала Стейси, и ее глаза метнули зеленые искры.
- Волчице? А кто это?
- Пэм Рокка.
Дерек хотел было засмеяться, но посерьезнел, когда увидел, что Стейси не шутит.
- У меня с Пэм никогда ничего не было.
Стейси испытующе посмотрела на него.
- Я серьезно. Откуда ты это взяла? - Тут голос его дрогнул: он вспомнил, как Пэм поцеловала его всего несколько часов назад, перед дверью в комнату Стейси.
- Пэм дала понять яснее ясного, что она от тебя без ума и... и что страстно тебя желает, а я - досадная помеха.
- Ну, насчет последнего она права, - улыбнулся Дерек. - Ты действительно временами бываешь невыносимой, но до твоего вторжения в Хантерз-Бэй жизнь была, по правде говоря, скучноватой.
Стейси погладила его по щеке, потом позволила руке упасть ему на грудь. Стейси ощутила, как сильно бьется его сердце под тонкой и мягкой тканью рубашки.
-Ты спас мне жизнь, Дерек. Я у тебя в большом долгу.
- Нет, Стейси, это я у тебя в долгу. Если бы у тебя не хватило ума проехаться на кресле по всему чердаку, сбивая на пол вещи, а потом и самой упасть вместе с креслом, к которому ты была привязана, мы могли бы так и не услышать ничего, могли бы вообще больше не увидеть тебя в живых.
Дерек содрогнулся при этой мысли. Ему страшно хотелось взять Стейси на руки и крепко прижать к груди, но он видел синяки и ссадины, покрывавшие ее руки и ноги, не говоря уже о тех, что были у нее на лице, и боялся сделать ей больно.
Словно прочитав его мысли, она приподняла край одеяла и сказала:
- Ложись, полежи со мной, Дерек. Фейерверка я сейчас не обещаю, но ты можешь меня обнять.
Радостно сбросив туфли, он забрался к ней под одеяло.
Их поцелуи были легкими, долгими, многообещающими. Когда их дыхание участилось, а тела слишком сблизились, Дерек немного отодвинулся.
- Я оставил сообщение для доктора Хэролдсона, чтобы он заглянул сюда, прошептал Дерек, наматывая на палец один из ее шелковистых локонов.
- Зачем? - спросила она тоже шепотом, позволяя своим пальцам ласково резвиться у него на шее.
- Чтобы убедиться, что эта рана на голове не опасна.
Она оттолкнула его и села в кровати, постаравшись не застонать.
- Не нужно никакого доктора. Со мной бывало и похуже, когда я делала уборку в доме. Дерек засмеялся.
- Я так понимаю, ты хозяйка не экстра-класса. - Он выбрался из постели и натянул на Стейси одеяло до самого подбородка. - Как бы там ни было, док все равно придет, и ты дашь себя осмотреть. Когда с этим будет покончено, мне надо будет вернуться на работу - узнать, кто это с тобой сделал. Подойдя к двери, он позвал: - Мама!
Стейси во все глаза смотрела на Иди Чанселор, когда та вошла в комнату с подносом в руках.
- Иди останется с тобой, пока меня не будет, - сказал Дерек, беря у матери поднос. - Это самый лучший план, который я мог придумать для твоей безопасности. Все мои люди понадобятся мне на работе.
Он поставил поднос Стейси на колени. От аромата травяного чая ее рот наполнился слюной, а жедудок заурчал от голода. Но она не будет пить чай, пока не поймет, что происходит. Раньше она думала, что библиотекарша ненавидит или, уж во всяком случае, не любит ее. А теперь Дерек говорит, что она должна остаться под защитой этой женщины, которая будет охранять ее от возможного убийцы. С точки зрения Стейси, Иди Чанселор была подозреваемой в той же мере, что и все другие в городе. И этот чай вполне мог быть отравлен.
- Сиделки мне не нужны, - запротестовала она. - Я буду держать дверь на запоре до твоего возвращения.
- Никак нельзя, малышка. Одна ты не останешься, пока тот, кто напал на тебя, не будет пойман и заперт у меня в тюрьме.
Иди не произнесла ни слова, и Стейси подумала, что она ждет, когда уйдет ее сын, чтобы словесно атаковать Стейси. Ей оставалось лишь надеяться, что эта женщина ограничится словами.
Со вздохом разочарования и досады Стейси поднесла чашку к губам. Чай оказался восхитительным. Она пила его мелкими глотками и наслаждалась, пока Дерек тихо говорил о чем-то с матерью в другом конце комнаты.
Теперь она могла получше рассмотреть комнату, в которой находилась. Комната создавала впечатление старомодности из-за мягких тканей пастельных цветов, множества комнатных растений, тряпичных ковриков на деревянном полу и высоких окон, пропускающих днем много света. Это была комната, не отделанная дизайнером, а устроенная ради удобства и покоя кем-то, кто больше всего ценит домашний уют. Дерек? Он говорил ей во время того ужина в ресторане, что после возвращения из армии в его жизни не было постоянной женщины, так что, скорее всего, он сам обставлял дом, если только не обращался за помощью к матери.