Читаем Свидание со смертью полностью

– Отверстия пещер выходят на выступ скалы. Под выступом разбиты палатки. Там есть маленький ручеек, и по другую сторону от него находятся еще несколько палаток, в том числе большой шатер. Наши с мисс Пирс палатки располагались рядом с шатром, ее – справа, а моя – слева. Вход в наших палатках был обращен к выступу – разумеется, до него было довольно далеко.

– Около двухсот ярдов, насколько я понимаю.

– Возможно.

– Тут у меня есть план местности, – сказал Пуаро, – составленный с помощью драгомана Махмуда.

Леди Уэстхолм заметила, что в таком случае план, скорее всего, неверен.

– Этот человек весьма неточен. Я проверяла его рассказы по путеводителю. Несколько раз его информация оказывалась явно ошибочной.

– У меня на плане указано, – сказал Пуаро, что соседнюю пещеру занимал сын миссис Бойнтон, Леннокс, – вместе с женой. Реймонд, Кэрол и Джиневра Бойнтон жили в палатках прямо под выступом, чуть правее – прямо напротив шатра. Справа от палатки Джиневры Бойнтон находилась палатка доктора Жерара, а за нею – палатка мисс Кинг. По другую сторону ручья – рядом с шатром, слева – расположились вы и мистер Коуп. Палатка мисс Пирс находилась справа от шатра. Все правильно?

Леди Уэстхолм неохотно признала, что, если ей не изменяет память, так оно и было.

– Благодарю вас. С этим все ясно. Прошу вас, продолжайте, леди Уэстхолм.

Леди Уэстхолм снисходительно улыбнулась ему и продолжила рассказ:

– Примерно без четверти четыре я пошла к палатке мисс Пирс, чтобы узнать, не проснулась ли уже она и нет ли у нее желания прогуляться. Мы договорились выйти через полчаса, когда солнце будет уже не так жарить. Я вернулась к себе в палатку и читала минут двадцать пять. Потом вышла и встретилась с мисс Пирс. Она была готова, и мы отправились на прогулку. Похоже, в лагере все спали – никого не было видно, кроме миссис Бойнтон, которая в одиночестве сидела наверху. Я сказала мисс Пирс, что перед тем как уйти, следует спросить миссис Бойнтон, не нужно ли ей чего-нибудь.

– Да, именно. Я еще подумала, что вы такая заботливая, – пробормотала мисс Пирс.

– Я сочла это своим долгом, – самодовольно сказала леди Уэстхолм.

– А она ответила грубостью! – возмущенно воскликнула мисс Пирс.

Пуаро вопросительно посмотрел на нее.

– Наш путь проходил как раз под выступом, – объяснила леди Уэстхолм, – и я, окликнув миссис Бойнтон, сказала, что мы отправляемся на прогулку, и спросила, не нужно ли ей чем-то помочь. Знаете, мистер Пуаро, вместо ответа она нам фыркнула. Фыркнула! Смотрела на нас сверху, как… как на грязь под ногами!

– Какая невоспитанность! – вспыхнула мисс Пирс.

– Должна признаться, – сказала леди Уэстхолм, слегка покраснев, – что я позволила себе весьма резкое замечание.

– Думаю, вас можно извинить, – успокоила ее мисс Пирс. – Учитывая обстоятельства.

– Какое именно замечание? – уточнил Пуаро.

– Я сказала мисс Пирс, что миссис Бойнтон, возможно, пьяна! Ее поведение на самом деле выглядело очень странным. Всегда. Я подумала, что виной тому может быть спиртное. Пагубное пристрастие к алкоголю, как мне хорошо известно…

Пуаро ловко направил беседу в нужное русло:

– А именно в этот день ее поведение не показалось вам каким-то особенным? Например, во время ленча?

– Нет, нет, – задумчиво протянула леди Уэстхолм. – Нет, я бы сказала, что ее поведение было вполне нормальным – то есть для таких, как она, американцев, – снисходительно прибавила она.

– Она очень грубо обращалась с тем слугой, – вспомнила мисс Пирс.

– С каким?

– Незадолго до нашего ухода.

– Ах, да, я помню – он ее ужасно рассердил! Разумеется, – продолжила леди Уэстхолм, – нелегко общаться со слугами, которые не знают ни слова по-английски, но, по моему мнению, во время путешествия следует делать скидку.

– Что это был за слуга? – спросил Пуаро.

– Один из бедуинов, присматривавших за лагерем. Он подошел к ней… Думаю, она его за чем-то отправила, а он принес не то… на самом деле я не знаю, что это было… однако она очень рассердилась. Бедняга бежал от нее со всех ног, а она размахивала своей палкой и громко ругалась.

– Что она кричала?

– Мы были далеко и не расслышали. По крайней мере, я ничего не поняла. А вы, мисс Пирс?

– Я тоже. Думаю, она приказала ему что-то принести из палатки младшей дочери… а может, рассердилась на него за то, что он зашел в палатку девушки… точно не могу сказать.

– Как он выглядел?

Мисс Пирс, которой был адресован вопрос, недоуменно покачала головой:

– Знаете, я не могу сказать. Он был слишком далеко. И потом, для меня все эти арабы на одно лицо.

– Рост у него был выше среднего, – сказала леди Уэстхолм, – и обычный для местных жителей головной убор. На нем были рваные бриджи, все в заплатках… очень неопрятного вида… небрежно завернутые обмотки – все какое-то неаккуратное! Этим людям не хватает дисциплины.

– Вы могли бы узнать этого человека среди остальных слуг лагеря?

– Сомневаюсь. Мы не видели его лица – слишком далеко. И как верно подметила мисс Пирс, эти арабы все на одно лицо.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Роковой подарок
Роковой подарок

Остросюжетный роман прославленной звезды российского детектива Татьяны Устиновой «Роковой подарок» написан в фирменной легкой и хорошо узнаваемой манере: закрученная интрига, интеллигентный юмор, достоверные бытовые детали и запоминающиеся персонажи. Как всегда, роман полон семейных тайн и интриг, есть в нем место и проникновенной любовной истории.Знаменитая писательница Марина Покровская – в миру Маня Поливанова – совсем приуныла. Алекс Шан-Гирей, любовь всей её жизни, ведёт себя странно, да и работа не ладится. Чтобы немного собраться с мыслями, Маня уезжает в город Беловодск и становится свидетелем преступления. Прямо у неё на глазах застрелен местный деловой человек, состоятельный, умный, хваткий, верный муж и добрый отец, одним словом, идеальный мужчина.Маня начинает расследование, и оказывается, что жизнь Максима – так зовут убитого – на самом деле была вовсе не такой уж идеальной!.. Писательница и сама не рада, что ввязалась в такое опасное и неоднозначное предприятие…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы