Существует еще одно свидетельство невиновности Кэрол Бойнтон. Во время нашей беседы она заверяет меня, что у брата никогда не было серьезных намерений привести в исполнение преступный план. Я прошу ее поклясться – и она без колебаний и абсолютно серьезно клянется в своей невиновности. Понимаете, все дело в том, как она это сформулировала. Кэрол не клянется, что
– Я не лгала! – громко и отчетливо произнесла Сара.
– Существует еще одна возможность. Как я уже говорил, мисс Кинг вернулась в лагерь через несколько минут после Реймонда. Если Реймонд Бойнтон застал мать живой, то смертельный укол могла сделать
Лицо Сары стало бледным, как мел, но тихий голос звучал спокойно.
– Я не отрицаю, что говорила о рациональности смерти одного человека ради спасения многих. На эту мысль меня натолкнул жертвенник. Но я могу вам поклясться, что не причинила вреда этой отвратительной старухе – даже мысль об этом не приходила мне в голову!
– И тем не менее, – мягко возразил Пуаро, – один из вас двоих
Реймонд Бойнтон беспокойно заерзал на стуле.
– Ваша взяла, мистер Пуаро! – неожиданно крикнул он. – Я солгал. Моя мать была мертва, когда я к ней подошел. Это… это совсем выбило меня из колеи. Понимаете, я собирался поговорить с ней начистоту. Сказать, что теперь я свободен. Я был… исполнен решимости. А она… мертва! Ее рука была холодной и безжизненной. И я подумал… да, вы правильно догадались. Я подумал, что Кэрол могла… видите ли, у нее на запястье был след…
– Тут важна одна деталь, о которой у меня нет полной информации, – прервал его Пуаро. – Каков был ваш план? Вы уже выбрали способ убийства – с использованием шприца для подкожных инъекций. Это все, что мне известно. Если вы хотите, чтобы я вам поверил, расскажите остальное.
– Этот способ, – поспешил объяснить Реймонд, – я вычитал в книге… в английском детективном романе. Один укол пустым шприцем – и дело сделано. Это выглядело так по-научному. Я… я думал, что именно так мы и поступим.
– Ага, – кивнул Пураро. – Понятно. И вы купили шприц?
– Нет. Я просто украл его у Надин.
Пуаро бросил быстрый взгляд на Надин.
– Тот самый шприц, в вашем багаже, в Иерусалиме?
Лицо молодой женщины слегка покраснело.
– Я… Я точно не знала, куда он подевался, – пробормотала она.
– Вы очень сообразительны, мадам.
Глава 16
Повисла пауза. Затем Пуаро несколько демонстративно прочистил горло и продолжил:
– Итак, мы разрешили загадку так называемого
– Да, – подтвердила Сара.
– Таким образом, когда вы говорили, что шприц ваш, то опровергли собственное утверждение от том, что никогда не лжете, – вы солгали.
– Это другая ложь, – спокойно ответила Сара. – Это… не
Доктор Жерар одобрительно кивнул.
– Да, ваши слова не лишены смысла. Я прекрасно вас понимаю, мадемуазель.
– Спасибо, – сказала Сара.
Пуаро снова откашлялся:
– Давайте рассмотрим наш график. Вот он: