Читаем Свидание у алтаря полностью

Ему нужно было уходить. С мисс Чарнок он познакомился. Теперь ему очень хотелось увидеть Сару. Когда он уходил, между ними не все было гладко, и ему не терпелось узнать, как прошел ее день. Он знал, что в делах на Тальберта можно положиться, но ему хотелось побыть с Сарой.

Его мать обсуждала с графиней предстоящую загородную прогулку, и Гэвин подошел к ним, чтобы извиниться за ранний уход. Взяв сына под руку, герцогиня немного проводила его.

— Что ты думаешь о мисс Чарнок?

— Она совершенно такая, как ты описывала, — ответил Гэвин. И добавил: — Даже больше.

Если матушка и прослышала иронию в его голосе, то сделала вид, что ничего не заметила.

— Ты будешь с ней встречаться? — спросила она.

Гэвин знал, что встречаться с мисс Чарнок — это все равно, что сделать совершенно определенное заявление. Но это было неважно. Он уже устал от поисков жены.

— Я буду с ней встречаться. Вы с Имоджин хорошо поработали.

Он чмокнул ее в щеку, но она поймала его руку.

— Я хочу, чтобы ты был счастлив, сынок.

— Я счастлив, — заверил он ее.

— Но не так, как будешь счастлив в браке. Ты слишком долго откладывал.

Он вспомнил свой шок от прочитанного в записке.

— Так мне все говорят.

— Я хочу, чтобы у тебя были дети.

Это была правда. Она очень хотела внуков, особенно с тех пор, как Элин и Бен объявили, что ожидают малыша. Ей всегда было интересно, каким Гэвин будет отцом.

— Ты будешь дома к ужину?

Он подумал о Саре.

— Сомневаюсь.

Она кивнула, словно в подтверждение своим мыслям.

— Хорошего тебе вечера, — сказала она и отпустила его руку.

— И тебе, мама.

И Гэвин с облегчением ушел.

Он зашел в Менхейм, чтобы узнать, нашел ли что-нибудь Тальберт и есть ли новости от Перкинса о пропавших театральных деятелях. Секретаря не было на месте, и от Перкинса не было никаких новостей, однако герцога ожидал Бен.

— Я рад, что застал тебя, — сказал он. — Ровингтон хочет встретиться завтра утром.

Гэвина удивило собственное спокойствие. Он слышал, что другие в таких случаях нервничали, но сам ничего такого не чувствовал — по крайней мере, пока. Может быть, он начнет тревожиться позже, по мере приближения рокового часа. Сегодня его по-настоящему волновала только Сара.

— В котором часу? — спросил он.

— Желательно на рассвете. Он знает, как ты ненавидишь рано вставать.

Он и это постарался использовать.

— Это где-то недалеко? — раздосадованно спросил Гэвин.

— Мидоу Филд.

— Черт возьми, это же на другом берегу реки, в часе езды отсюда.

— Мы можем возражать…

— Нет, не будем. Я хочу покончить с этим. Сабли или пистолеты?

— Пистолеты.

— Хорошо.

Гэвин был отличным стрелком. Саблей он тоже орудовал порядочно, но еще никогда никого не ранил, и если уж участвовать в дуэли, то лучше, чтобы все закончилось быстро.

— Благодарю тебя. Передай Элин мои наилучшие пожелания.

— Передам.

Бен отправился передавать условия секундантам Рова, а Гэвин через час уже взбегал по ступенькам отеля «Кларендон». Была половина шестого — полный испытаний день клонился к закату.

Гэвин заметил, что по мере приближения к ее двери его ноги сами ускоряют шаг. Интересно, как прошел ее день? Обрадовалась ли она его подарку? Он сожалел, что не мог вручить его лично, и волновался, представляя, как она его приняла.

Думал он и о том, как ему быть после вчерашней ночи. Он хотел ее. Стоило ему лишь подумать о ней, как он чувствовал возбуждение… Но все же был уверен, что между ними есть нечто гораздо большее, чем просто физическое влечение…

С этими мыслями он поднимался на ее этаж, как вдруг увидел, что в коридоре на стуле, предназначенном для портье, сидит жена Рова Джейн.

Замедлив шаг, он остановился на расстоянии лестничного марша от нее. Она встала, повернувшись к нему лицом, и их глаза оказались на одном уровне.

Она была ровесницей Гэвина, молодой дамой с нежной кожей и светлыми волосами. Много лет назад она была наследницей состояния и, впервые выйдя в свет, произвела фурор. Ров быстро сделал ей предложение, и Гэвин, признаться, не мог не завидовать другу. Джейн была прекрасной женщиной. Она обладала всеми качествами, чтобы стать великолепной женой, гораздо лучшей, чем Ров того заслуживал.

Она смотрела на Гэвина спокойно, словно они случайно встретились на улице.

— Здравствуйте, ваша светлость.

— Сударыня. А где же портье?

— Я отослала его. Мне нужно было минутку поговорить с вами без свидетелей.

В последний раз, когда она просила его поговорить без свидетелей, он принял роковое решение продвинуть Рова на должность Председателя Комитетов. Она сказала, что страсть к азартным играм, которой одержим ее муж, губит их всех, и он почувствовал сострадание, проникшись ее мольбами.

Теперь у него была назначена дуэль с другом его детства — с мужем Джейн.

Он обеспокоенно спросил:

— Что ты хочешь обсудить, Джейн?

— Правду, — заявила она. — Я пришла сказать, что отвечаю на твои чувства.

— Отвечаешь на мои чувства?

— Да. Я многие годы тоскую по тебе. И теперь я не могу поверить, что ты наконец освободишь меня от мужа и мы сможем быть вместе…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Игра с огнем
Игра с огнем

Еще совсем недавно Мария и Дэн были совершенно чужими друг другу людьми. Он совсем не замечал ее, а она безответно была влюблена в другого. А теперь они – известная всему университету пара, окутанная ореолом взаимной нежности и романтики.Их знакомство было подобно порыву теплого весеннего ветра. А общение напоминало фейерверк самых разных и ярких эмоций. Объединив усилия и даже заключив секретный договор, они желали разбить влюбленную пару, но вдруг поняли, что сами стали парой в глазах других людей. Знакомые, друзья и даже родственники уверены, что у них все совершенно серьезно. И чтобы не раскрыть свой «секрет на двоих», им пришлось играть роль влюбленных.Сможет ли притворство стать правдой? Какие тайны хранит человек, которого называют идеальным? И не разрушит ли хрупкие чувства девушки неистовый смерч?

Анна Джейн

Любовные романы
Другая Вера
Другая Вера

Что в реальной жизни, не в сказке может превратить Золушку в Принцессу? Как ни банально, то же, что и в сказке: встреча с Принцем. Вера росла любимой внучкой и дочкой. В их старом доме в Малаховке всегда царили любовь и радость. Все закончилось в один миг – страшная авария унесла жизни родителей, потом не стало деда. И вот – счастье. Роберт Красовский, красавец, интеллектуал стал Вериной первой любовью, первым мужчиной, отцом ее единственного сына. Но это в сказке с появлением Принца Золушка сразу становится Принцессой. В жизни часто бывает, что Принц не может сделать Золушку счастливой по-настоящему. У Красовского не получилось стать для Веры Принцем. И прошло еще много лет, прежде чем появилась другая Вера – по-настоящему счастливая женщина, купающаяся в любви второго мужа, который боготворит ее, готов ради нее на любые безумства. Но забыть молодость, первый брак, первую любовь – немыслимо. Ведь было счастье, пусть и недолгое. И, кто знает, не будь той глупой, горячей, безрассудной любви, может, не было бы и второй – глубокой, настоящей. Другой.

Мария Метлицкая

Любовные романы / Романы