Читаем Свидания с детективом полностью

Пока он занимался Ролло и Лупе, Джина задала сестре несколько вопросов о том, что с ней произошло.

— Нет, не надо, — ответила Джина.

Майк сразу понял намек — значит, изнасилования, во всяком случае, не было.

— После душа перестала реветь, но подробностей пока дожидаюсь.

Сильви села на постели и взяла сестру за руку. Та опустилась на край кровати рядом с ней. Став непрошеным свидетелем этой семейной сцены, Майк почувствовал себя неловко и уже хотел уйти, но вновь прослезившаяся Сильви посмотрела на него умоляюще.

— Я люблю Бобби, но он… Его друг Эмануэль…

Майк шагнул ближе:

— Так зовут второго парня, который был в машине?

Сильви кивнула:

— Эмануэль сказал, что я симпатичная, а потом захотел меня поцеловать. А Бобби говорит: тебе жалко, что ли?

Джина выругалась.

— Я не хотела, но Эмануэль схватил меня, а Бобби просто сидел и смотрел. И смеялся… Я ударила Эмануэля, и тогда Бобби… — Сильви дотронулась до щеки, и руки Майка непроизвольно сжались в кулаки. — Бобби сказал, что я его позорю. А потом они с Эмануэлем поругались. Эмануэль сказал, что «лексус» — его машина, и, если Бобби хочет и дальше на ней ездить, я должна… Они из‑за меня торговались, будто из‑за товара, — рыдала Сильви. — Бобби на меня плевать… Его только машина волнует!

Джина обняла сестру и принялась укачивать, как маленького ребенка.

— Ты больше не должна с ним встречаться.

Обещал ли Бобби Эстес еще кому‑нибудь свою девушку в обмен на дорогую тачку? Майк сразу вспомнил случай с бежевым «мерседесом».

— Бобби часто берет машины у друзей? — спросил Майк.

Джина предостерегающе покачала головой, но Сильви быстро ответила:

— Наверное. У Бобби каждую неделю новая машина.

— Не помнишь, на какой он ездил две недели назад?

— Майк… — укоризненно начала было Джина, но тут у нее зазвонил телефон.

Джина посмотрела на дисплей.

— Дерек. Наконец перезванивает. Дело важное, надо ответить.

Прежде чем выйти из комнаты, она повернулась к Майку, всем своим видом предупреждая — «никаких вопросов в мое отсутствие».

Прижав мобильник к уху, Джина поспешила в гостиную.

— Привет, Дерек, почему так долго не перезванивал? Два часа назад набирала. Да, нормально. Слушай, можно тебя попросить об огромном одолжении?

Майк тоже направился к двери.

— Тебе надо поспать, — сказал он.

Но тут Сильви вскочила с кровати.

— Пожалуйста, останьтесь ненадолго.

Решив, что девочке не хочется оставаться одной, пока сестра разговаривает по телефону, Майк согласился:

— Ладно, как скажешь.

— Джина хочет показать, что она вся такая крутая. Но даже она Бобби побаивается. А про бабушку с дедушкой и говорить нечего. Но вы на них хорошо влияете — при вас все ведут себя спокойнее.

— Джина боится, потому что не смогла защитить тебя от Бобби. Но это не значит, что она будет убегать от него поджав хвост. Твоя сестра — очень смелая женщина.

— Знаю. — Сильви с усталым видом закатила глаза. — А я для нее — обуза. Но каждый ищет свой способ вырваться из этой дыры.

— Связаться с Бобби Эстесом — плохой способ.

— Раньше я думала, что небезразлична ему. Но сегодня стало ясно — Бобби на меня плевать. А с другой стороны, с кем тут еще гулять? Таких парней, как вы, у нас мало.

— Белых?

Сильви рассмеялась:

— Нет. Хороших.

Должно быть, это был комплимент, потому что после этого Сильви подошла к нему и обняла.

— Джина, конечно, суровая, но не обращайте внимания на ее фокусы. Вы ей очень нравитесь.

Майк заметил. Оставалось только дождаться, когда это поймет сама Джина. Но даже если это случится, скорее всего, в их отношениях ничего не изменится. Для Джины главное — карьера и семья, и ради достижения своих целей она готова пожертвовать личным счастьем.

Майк по‑братски поцеловал Сильви в затылок.

— Не переживай. Когда‑нибудь обязательно встретишь хорошего парня.

— Знаю…

— Сегодня останусь ночевать у вас на диване. Спокойной ночи.

Сильви снова улеглась в постель, укрылась, взяла телефон, вставила наушники и включила музыку. Как бы девочка ни хотела казаться взрослой, вела она себя как типичный подросток.

Майк с улыбкой вышел из комнаты и закрыл дверь.

Майк зашел в темную гостиную, когда Джина уже закончила разговор. Она включила лампу возле дивана, на который Лупе положила подушку и одеяло. По выражению ее лица Майк догадался, что она переживает внутреннюю борьбу. Ей хотелось выпроводить своего доктора за дверь, но она заметила, что он благотворно действует на домочадцев. Понизив голос, чтобы никого не потревожить, Джина деловитым тоном произнесла:

— Дерек обещал, что договорится с лабораторией. Буду подавать заявление.

— О нападении на тебя или на Сильви? — шепотом уточнил Майк.

— И то и другое.

— Отлично.

Джина кивнула и, обойдя диван, приблизилась к нему.

— Спасибо, что задержался так надолго, но уже поздно. Тебе утром на работу. Надо выспаться. Уже два раза проверила окна и двери. Все надежно заперто. Сильви не сбежит, и внутрь никто пробраться не сможет. Так что в дополнительной охране не нуждаемся.

— Даже не сомневаюсь. И все‑таки ночевать буду здесь.

Джина с вызовом вскинула подбородок.

— Потому что я не в состоянии защитить свою семью?

Перейти на страницу:

Все книги серии Интрига (Центрполиграф)

Запретная тема
Запретная тема

Маршал Брент Томпсон в возрасте пяти лет пережил страшную трагедию: его мать зверски убили, а расследование зашло в тупик. Хотя с момента убийства прошло больше двадцати лет, Брент так и не смог оправиться от потрясения, стал замкнутым и нелюдимым, никого не впуская в свою жизнь. Бывшая модель Дженна Хайвард служит в частной детективной компании. Несколько раз она встречалась с Томпсоном по работе, и всякий раз тот оставался для нее загадкой: мрачный, угрюмый, но при этом в нем было что-то притягательное. Между Брентом и Дженной вспыхивает настоящее чувство. Однако он борется с ним. Она же понимает, что окончательно запуталась. И чем ближе девушка подбирается к разгадке, тем опаснее становится расследование и тем больше осложняются их отношения с Брентом…

Адриенна Джордано

Остросюжетные любовные романы

Похожие книги