Читаем Свидания с детективом полностью

Майк рассмеялся. Было очевидно — отцу не нравится, что сын ввязывается в опасные истории. Но понимает он и то, что с такой наследственностью у Майка попросту не было выбора. Так уж у них в семье принято — помогать людям и защищать близких.

— Нет, папа, служба в полиции — твое призвание, а не мое. Просто дела в центре физиотерапии идут вяло, и у меня сейчас много свободного времени. Ну а Джина в любом случае будет выслеживать стрелка. Я бы, конечно, предпочел, чтобы она не боролась одна против всех. Вот я и делаю все, что в моих силах, чтобы поменьше ее нагружать, — прибавил Майк.

— Хороша помощь — гнать со скоростью восемьдесят миль в час через весь Канзас‑Сити! Вот уж не думал, что мой сын зарывает в землю талант автогонщика.

Майк умолчал о том, что хочет не просто помочь Джине, а непременно выследить человека, который в нее стрелял.

— Не мог же я позволить Горди Бисмарку уйти от погони. Этот тип явно что‑то знает. Возможно, неизвестный стрелок нацелился не на всех полицейских, а лично на Джину. Мы с ней сейчас прорабатываем эту версию.

— Прорабатываете версию? — фыркнул Майкл Катлер и устремил на сына проницательный взгляд. — Если так и дальше пойдет, курс реабилитации потребуется тебе. Как самочувствие?

Поясницу покалывало, и правая нога противно ныла, но Майк не собирался делиться с отцом подробностями.

— Бывало и получше, но в целом все в порядке. Немного ибупрофена, горячий душ — и буду как новенький.

— Я о чем тебя просил? Помочь Джине восстановиться после ранения и вернуться на службу. О том, чтобы ты ловил вместе с ней преступников, речи не было. Один раз я уже чуть не потерял тебя. Трип и Алекс рассказали, что вчера вечером перед домом Джины произошла драка — и опять с твоим участием. Вдобавок, сообщают патрульные, твоя машина простояла возле ее коттеджа всю ночь. У вас что, настолько все серьезно?

— Мы подружились, — уклончиво ответил Майк. — Джина тащит на себе всю семью. Я решил дать ей передохнуть хотя бы один вечер. А как готовит ее бабушка Лупе! И кофе варит просто отменный — никакого сравнения с бурдой, которую вы тут пьете…

Но попытка увильнуть от темы не сработала.

— Родители переживают даже за взрослых детей, сынок. И если Джина использует тебя, чтобы выбить местечко в штурмовой группе…

— Джина честный человек. Она в принципе не умеет плести интриги.

Майк вылил остатки кофе в раковину и швырнул стаканчик в мусорное ведро.

— Джина порядочная женщина, даже слишком. Говорит только то, что думает, и не гонится за легкими достижениями.

— У меня тоже сложилось такое впечатление. Но на всякий случай решил спросить.

Майк направился к двери, но, прежде чем успел повернуть дверную ручку, сквозь стеклянную стену увидел, что на край стола Джины присел Дерек Джонсон. Разговаривая с напарником, Джина порывисто вскочила. Дерек ткнул пальцем в сторону комнаты отдыха. Беседа завершилась на повышенных тонах и довольно быстро. Джина собрала бумаги в папку, подошла к Кевину Гроуву и Аттикусу Кинкейду — детективам, проводящим расследование, — и положила свой отчет на стол Гроува. Майк обратил внимание, что Дерек не сводит с Джины пристального взгляда. А когда она зашагала к лифтам, Джонсон вернулся на свое рабочее место и с видом обиженного ребенка плюхнулся в крутящееся кресло. Он явно был недоволен тем, что сказала Джина — или тем, что она написала? Внезапно Дерек оживился, словно ему в голову пришла удачная идея. Потянувшись через стол, он взял телефон и набрал номер.

Майк не пользовался служебным положением отца, но рассудил, что сейчас без этого не обойтись.

— Папа, извини, если прошу о слишком большой услуге, но не мог бы ты предоставить мне досье на Дерека Джонсона?

— Напарника Джины?

— Как я понял, этот парень служит в полиции не первый год, но грубых ошибок совершает больше, чем многие зеленые новички, — заметил Майк. — Порой кажется, будто он нарочно ставит Джине палки в колеса. Может, затаил обиду? Винит ее в том, что его ранили?

— Это очень серьезное обвинение. Увы — не у всех напарников складываются дружеские отношения, — вздохнул Майкл Катлер. — Мне тоже показалось, что между ними после инцидента со стрельбой пробежала черная кошка. Может быть, Дерек думает, что целью неизвестного была Джина, а он пострадал случайно, потому что оказался рядом. Хотя возможно, на самом деле все наоборот. Я слышал, что Дерек закрутил роман с женой Бисмарка. Но что касается послужного списка, тут у Джонсона никаких нареканий. Впрочем, иначе начальство не дало бы ему рекомендацию на службу в штурмовой группе.

— А какого мнения о нем лично ты? Как считаешь, Дерек хороший коп?

Майкл Катлер глубоко задумался, прежде чем ответить:

— Задания выполняет хорошо. Не лучше всех, но в отобранной группе по результатам всегда не ниже чем на пятом месте. Приказы выполняет беспрекословно. На тренировках старается. С коллегами ладит, конфликтную обстановку не создает.

— Ладно, со службой понятно. А как насчет частной жизни?

Перейти на страницу:

Все книги серии Интрига (Центрполиграф)

Запретная тема
Запретная тема

Маршал Брент Томпсон в возрасте пяти лет пережил страшную трагедию: его мать зверски убили, а расследование зашло в тупик. Хотя с момента убийства прошло больше двадцати лет, Брент так и не смог оправиться от потрясения, стал замкнутым и нелюдимым, никого не впуская в свою жизнь. Бывшая модель Дженна Хайвард служит в частной детективной компании. Несколько раз она встречалась с Томпсоном по работе, и всякий раз тот оставался для нее загадкой: мрачный, угрюмый, но при этом в нем было что-то притягательное. Между Брентом и Дженной вспыхивает настоящее чувство. Однако он борется с ним. Она же понимает, что окончательно запуталась. И чем ближе девушка подбирается к разгадке, тем опаснее становится расследование и тем больше осложняются их отношения с Брентом…

Адриенна Джордано

Остросюжетные любовные романы

Похожие книги