Читаем Свидетели на свадьбе полностью

- Кто бы мог подумать?!

Ей оставалось гадать, к чему это относится - то ли к ее страху во время взлета, то ли к тому, как она быстро к нему прильнула в поисках опоры.

- У меня много работы. - Она резко нагнулась за портфелем.

Мэт последовал ее примеру. Недавний эпизод почти уничтожил напряженность между ними, и оба усердно и с удовольствием поработали, пока не подали ланч. Когда они ели, локти их то и дело соскальзывали в кресла друг друга.

Наконец Кейла рсшилась-таки задать вопрос, мучивший ее с самого начала, как только они сели в самолет.

- Как звали вашу жену? - Ее передернуло - какой стыд, да ей глубоко наплевать, как ее звали.

- Кэндейс. - Глаза Мэта похолодели.

- Славное имя. - А сама подумала: как все это глупо... - Когда вы женились на ней?

- Летом, сразу после окончания колледжа.

- Наверное, я пропустила сообщение в газете.

- Свадьба была в Линоксе, она родом оттуда.

- А-а... Но после женитьбы вы жили в Бостоне?

- Да.

- Из-за вашего бизнеса?

- И из-за ее тоже: она работает в рекламе.

- Угу... - Взгляд Кейлы остановился на спинке переднего сиденья. Надеюсь, вы не подозреваете меня в праздном любопытстве, но... так хотелось бы узнать... какая допущена ошибка. Может, мне удастся избежать подобной в своей жизни.

Мэт выдохнул с презрительным смехом:

- А такая, мой любознательный друг: Кэндейс была вся в планах, на десятилетие вперед.

Не поняв его сразу, Кейла в смущении приоткрыла рот - и тут вспомнила слова о своем собственном расписании на годы вперед. Так сарказм нацелен на нее...

- О-о-о... - И она устремила взгляд на поднос с едой.

- Простите, не хотел вас задеть. - Мэт запустил пальцы в волосы, вид у него стал расстроенный. - Кэндейс, конечно, была права.

Права во всем, включая наше расставание. Мы оба хотели многого достичь - сделать карьеру.

Для нас было ошибкой связывать себя домом, возможными детьми.

- Но тогда вы ведь так не думали?

- Нет, тогда - нет. В двадцать три мне всего этого хотелось, включая кучу детей. - Он презрительно улыбнулся. - Я был очень молод.

- А теперь?

- Теперь я наслаждаюсь своей свободой и намерен наслаждаться ею как можно дольше, так как главное в моей жизни - работа.

Как вовремя стюардесса - вот умница! - забрав у них подносы, прервала их разговор.

Кейла чувствовала себя ужасно неудобно. Мэт, очевидно, тоже, потому что, как только девушка ушла, сказал:

- Послушайте, Кейла, брак наш оказался коротким, и... ну... я хотел бы как можно скорее это забыть. Договорились? - Взялся за портфель и так углубился в работу, что их будто разделила монолитная каменная стена.

Вот и хорошо, решила Кейла, снова открывая компьютер, но спустя несколько минут почувствовала, что лоб ее упирается в прохладное вибрирующее окно, а мысли витают где-то в облаках. Она начинала осознавать, отчего ей так неудобно путешествовать с Мэтом, почему трудно говорилось с ним в аэропорту, не хотелось идти к нему в офис...

Мэт - убежденный холостяк (его неудавшийся брак лишнее тому свидетельство), хочет получать все удовольствия, положенные мужчине от общества женщины, но не иметь перед ней никаких обязательств. Короче, Кейле нельзя так долго находиться в его обществе, потому что для нее это небезопасно.

Не дай Бог увлечься им по-настоящему - она же и пострадает. Мэт никогда особенно и не воспринимал ее как женщину, находил жалкой; глупо ожидать, что произошли какие-то изменения за эти несколько дней. Но даже если и так (невозможно, сама мысль кажется дикой!), его неприязнь к серьезным отношениям сведет все к кратковременному, мучительному для нее флирту. Впрочем, зря она тревожится, проблема решаема. Мэту, даже если он вознамерится, не удастся вовлечь ее в легкую интрижку. Она теперь совсем не та, что десять лет назад, - она современная, организованная женщина, способная контролировать свои поступки, да и чувствами научилась владеть.

Кейла вздохнула и закрыла глаза. "Думай о бабушке! - приказывала она себе. - Думай о предстоящих проблемах!" Но все эти мысли связываются у нее в голове с Мэтом - вот в чем беда! Как-то не подготовлена она была к переменам, происшедшим с бабушкой. А теперь оказалась в ее распоряжении пара дней, чтобы настроиться на понятие "старость", поразмышлять о неизбежности старения для каждого. Но Рут - все, что с ней произошло как-то трудно осмыслить...

При пересадке во Флориде у них едва хватило времени снять верхнюю одежду, заполнить декларации и добежать до ожидавшего самолета.

Кейле удалось выяснить, что они летят на Большой Багамский остров, но позвонить отцу и сообщить возможности не было. Она стремглав неслась к самолету, радуясь, что еще при вылете из Бостона догадалась сменить ботинки на удобные туфли без каблука.

- Там, у себя, мы и вообразить не могли такую жарищу, а? - Мэт затолкал свитер в сумку и отдал ее грузчику, а тот поместил в грузовой отсек маленького самолета.

- Только как чудо. - Кейла подставила лицо ослепительным лучам флоридского солнца.

- Вашу сумку, Кейла, - человек ждет.

- Ох, да! - Отдав багаж, она огляделась.

- Самолетик-то какой, а? - заметил Мэт.

- Сколько же в нем примерно мест?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Влюблен и очень опасен
Влюблен и очень опасен

С детства все считали Марка Грушу неудачником. Некрасивый и нескладный, он и на парня-то не был похож. В школе сверстники называли его Боксерской Грушей – и постоянно лупили его, а Марк даже не пытался дать сдачи… Прошли годы. И вот Марк снова возвращается в свой родной приморский городок. Здесь у него начинается внезапный и нелогичный роман с дочерью местного олигарха. Разгневанный отец даже слышать не хочет о выборе своей дочери. Многочисленная обслуга олигарха относится к Марку с пренебрежением и не принимает во внимание его ответные шаги. А напрасно. Оказывается, Марк уже давно не тот слабый и забитый мальчик. Он стал другим человеком. Сильным. И очень опасным…

Владимир Григорьевич Колычев , Владимир Колычев , Джиллиан Стоун , Дэй Леклер , Ольга Коротаева

Детективы / Криминальный детектив / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Криминальные детективы / Романы