Читаем Свидетели на свадьбе полностью

- И пусть их думают! - прошептал он и прижался ртом к ее рту. Этот поцелуй не был невинным, как вчера, - губы его, горячие, настойчивые, долго не отпускали ее, пока все ее тело не начало отвечать на их страстный призыв...

Мэт не сразу открыл глаза, в серой их глубине плавала темнота, а еще возбуждение, изумление.

- Да, теперь-то они уверены, что мы влюбленные, - прошептал он.

Кейла, чувствуя, как горят ее щеки, в смущении отвела взгляд, но мало-помалу предательская улыбка - бездумная, счастливая - выдала, что ее сдержанность притворна. Пусть он целовал ее из жалости - все равно, ей приятно, что он не остался равнодушен.

Почему раньше не слышала она экзотических птичьих трелей, не замечала ярких красок, не чувствовала особого аромата, исходящего от тележек с едой?.. За каких-нибудь несколько минут для нее гостеприимно распахнул двери новый, пестрый, многоцветный мир - будто черно-белый фильм, который смотришь, вдруг превратился в цветной.

- Мэт? - Неужели это ее голос прозвучал так весело, непосредственно?

- Ммм?..

- Знаешь что?

- Что-о?

- А ведь мы на Багамах...

- Разве? Я что-то не замечал до сих пор.

- Да-да, вот посмотри кругом.

Он повиновался, тоже, казалось, заново воспринимая все вокруг.

- А хорошо-то здесь как, будь я проклят!

- А что это значит, знаешь?

Он широко и радостно ей улыбнулся, глаза его заблестели.

- Что же, Кейла?

- Очень просто - мне надо купить купальник.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Покончив с самыми необходимыми покупками, они решили сделать налет на "соломенный рынок" - здесь, неподалеку от международной ярмарки. После почти целого дня на багамском солнце, щурясь и чувствуя, как стягивается кожа лица под жаркими его лучами, Кейла вдруг пришла к неожиданному для себя заключению: а ведь широкополые шляпы, что носят бабушка и Филип, это, в конце концов, скорее умно, чем глупо, а вот отказываться от них...

Посмотрев там и сям, Кейла выбрала шляпу с умеренными полями и синий пояс из хлопка к своему новому купальнику.

- Потрясающе! - растерянно прокомментировал Мэт, натягивая низко на глаза большую плетеную панаму с яркой цветастой лентой.

Кейла прыснула - удержаться было просто невозможно.

- Э-э... послушай, почему ты смеешься? А мне нравится. - Мэт притворился обиженным.

И, положив свою и ее шляпу на стол, заваленный рубашками, осведомился о цене.

Немолодая продавщица, бросив на него проницательный взгляд, назвала цифру.

Мэту она не показалась приемлемой - он покачал головой, сделал несколько шагов назад и предложил вдвое меньше. Продавщица поколебалась, поулыбалась, но делать нечего - пришлось согласиться.

Кейла наблюдала за всем этим процессом с великим удовольствием. Мэт мастерски играл свою роль, будто принимал торговлю всерьез, и был так неотразим, что к моменту окончания сделки эта местная женщина чуть не заигрывала с ним. Поведение ее напомнило Кейле: не мешало бы ей самой быть сдержаннее с этим опасным мужчиной.

Конечно, у нее есть Фрэнк, он ждет ее в Чикаго. Но даже если б его не было, не имеет она права всерьез отдавать свое сердце Мэту.

Он-то наверняка не придает всему этому никакого значения - подумаешь, поцеловались... Для него это жест симпатии, способ ее утешить - не больше. К тому же он убежденный холостяк; общество женщин ему необходимо, и он чувствует себя среди них как рыба в воде, но отсюда решительно ничего не следует, для нее - уж во всяком случае. Живут они за тысячи миль друг от друга.

Облачившись в новые шляпы, они покинули "соломенный рынок" и направили свои стопы в конец бульвара, к казино "Принцесс" - огромному фантастическому строению со шпилями и сводом а-ля Тадж-Махал.

- Вот не ожидала, что здесь так шумно, - удивилась Кейла. - А что это за звонки?

- Игральные автоматы звонят, когда выбрасывают деньги.

- О-о-о! - Кейла, завороженная, не могла отвести глаз от ярких разноцветных огней, мерцающих кругом: какой великолепный фейерверк! - Вот здорово! - вырвалось у нее невольно.

Мэт, обняв ее за талию, подтолкнул вперед.

- Не возражаешь, если я сначала попью?

- Ну что ты! Сама умираю от жажды.

Он заказал в баре местное пиво, а Кейла - напиток под названием "Мамочка с Багам", нечто пенистое, ромовое, ароматное. Они бездумно окунулись в эту шумную, ослепительную, увлекательную жизнь.

Сгорая от любопытства, Кейла держалась рядом с Мэтом, вбирая в себя все это действо: стрекотание рулетки, ловкие движения пальцев крупье, изящные карточные столы, сильные удары игроков в кости... Но преобладали здесь игральные автоматы.

Кейла и оглянуться не успела, как Мэт со смехом набрал целую горсть двадцатипятицентовых монет и стал ее подталкивать:

- Давай-давай, попробуем!

Она автоматически покачала головой:

- Нет, спасибо, - чуть не добавив: "Я здесь не на каникулах". Но вдруг, поколебавшись, сдалась: - Ладно, почему бы и нет? - И неуверенно шагнула к автомату.

С бьющимся сердцем Кейла опустила монету, потянула за рычажок и стала наблюдать за выскакивающими на табло символами - вишнями, лимонами, бананами... Вот все замерло, она еще чего-то ждала, пока Мэт не подсказал:

- Опусти еще монету.

- А что, я проиграла?

- Ну да, опускай!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Влюблен и очень опасен
Влюблен и очень опасен

С детства все считали Марка Грушу неудачником. Некрасивый и нескладный, он и на парня-то не был похож. В школе сверстники называли его Боксерской Грушей – и постоянно лупили его, а Марк даже не пытался дать сдачи… Прошли годы. И вот Марк снова возвращается в свой родной приморский городок. Здесь у него начинается внезапный и нелогичный роман с дочерью местного олигарха. Разгневанный отец даже слышать не хочет о выборе своей дочери. Многочисленная обслуга олигарха относится к Марку с пренебрежением и не принимает во внимание его ответные шаги. А напрасно. Оказывается, Марк уже давно не тот слабый и забитый мальчик. Он стал другим человеком. Сильным. И очень опасным…

Владимир Григорьевич Колычев , Владимир Колычев , Джиллиан Стоун , Дэй Леклер , Ольга Коротаева

Детективы / Криминальный детектив / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Криминальные детективы / Романы