Читаем Свидетели на свадьбе полностью

- Дай мне время. - Она медлила, отводя взгляд, который, как она надеялась, выражал презрение - опять он попал в больное место. - А-а, приготовься, вот они идут. - Кейла приклеила на лицо улыбку. - Доброе утро, бабушка, Филип! Как сегодня себя чувствуешь, бабуля?

- Прилично. Но, если вы не возражаете, мы с Филом сегодня останемся дома. Надо сделать последние распоряжения по поводу нашей свадьбы. А если честно - просто хотим немного расслабиться.

- Но пусть это не мешает вам развлекаться, - добавил Филип.

- Расслабиться - это звучит прекрасно, - согласился Мэт, тяжело опрокидываясь на спину.

- Мэт уже сказал тебе, - Рут волновалась, - что согласился быть у нас шафером?

Кейла наконец очистила апельсин и бросила кожуру паре зорких морских чаек, которая немедленно с жадностью все проглотила.

- Да, бабушка, сказал.

Старики с преувеличенным восторженным вниманием устремили взоры на чаек, но Кейла знала, о чем они сейчас думают, чего от нее ждут. Сердце ее забилось быстрее, и, когда напряжение достигло такой силы, что стало невозможно дышать, она, сдаваясь, вскинула вверх руки.

- Хорошо, я согласна! Я буду у вас фрейлиной!

- Все еще в сомнениях-колебаниях? - спросил ее Мэт через несколько часов. Они ехали в центр Фрипорта, за платьем для предстоящей торжественной церемонии. - Уж не передумала ли?

- Да нет, не передумала. - Настроение у нее и впрямь было скверное. Лучше смотри, куда едем.

В старой части города Мэт, даже не выяснив, есть ли поблизости магазин одежды, вырулил на обочину дороги и выключил зажигание.

- Не испытываю ни малейшего удовольствия от того, что я мишень твоей злости, или страха, или черт знает чего еще, что ты чувствуешь, думая о звонке отцу.

Она уже не владела собой.

- Замолчи! Я уже все усвоила, что можно почерпнуть из твоей дешевой психологии.

Мэт запустил пальцы в волосы и уронил локти на руль.

- Моей - чего?

- Ты прекрасно слышал, что я сказала.

Множество вещей, о которых мы говорили прошлой ночью, сегодня уже не имеют никакого смысла. Вся эта чепуха насчет "жить собственной жизнью", "никогда не будешь свободной и счастливой" и прочее. Свободной от чего, Мэт?

Я жила в шести великолепных городах, я - преуспевающая деловая женщина, у меня есть жених. К какой еще свободе и счастью ты хочешь, чтобы я стремилась?

Он медленно повернул к ней голову и устремил на нее один из тех взглядов, которые выдержать она была не в силах.

- Ты вся покрыта шрамами. Хочешь взять на себя ответственность за свою жизнь, но не знаешь, как это сделать. Ты себя чувствуешь полностью связанной.

- Думаешь, я не заметила твоих шрамов?

- Каких же?

- Прямо на фасаде.

- Вот как, даже на фасаде? - Он усмехнулся, саркастически растягивая слова.

- Вот именно. Ты - не само совершенство, и прекрасно это знаешь. У тебя тоже есть пунктики.

Выражение его лица не изменилось, но она почувствовала, что задела его за живое.

- Если ты имеешь в виду смерть мамы...

- Я имею в виду твой брак, мистер закоренелый холостяк.

- Мой брак? - Он вдруг стал неприступным, резким, холодным.

Кажется, не стоило касаться этой щекотливой темы.

- Оставим это, ладно? - Она собралась выйти из автомобиля.

Мэт схватил ее за руку.

- Так что там насчет моего брака?

Она задыхалась, но продолжала жалить его:

- Ну, мне кажется, ты все еще не можешь смириться, что он... не удался.

- Какая же здесь связь, - Мэт довольно удачно передразнил ее интонацию, - с тем, что я "закоренелый холостяк"?

О, ей ненавистен способ, которым он ее провоцирует, ненавистен этот лед в его глазах!

Она спешно подыскивала выражения - пусть не звучит все же то, что она произнесет, чересчур уж резко.

- Неудача плохо пахнет, Мэт. И она ранит.

Это так естественно - стать осторожным в отношениях с женщинами. А еще лучше, чтобы скрыть свои проблемы, спрятаться за личиной беззаботного холостяка, интересующегося только своей карьерой.

- Ты в этом уверена?

Кейла кивнула по инерции, но в пылу сражения уже утратила боевой задор - почти весь.

У нее и правда было желание нанести ему удар, досадить, но одновременно - прозондировать почву и проверить, насколько права Рут, поделившаяся с ней вчера мыслями о Мэте, о его душевном состоянии. Но только сейчас, глядя в эти глаза, она до конца осознала всю глубину раны, которой неосторожно коснулась.

Кейла наконец выдавила:

- Ты ничего не скажешь в ответ?

Спокойным, низким голосом, от которого она похолодела, он произнес:

- Скажу. Выходи.

- Что?

- Отправляйся за покупками. Я тебя встречу здесь через час. - Без дальнейших объяснений он вышел из машины, хлопнул дверцей и зашагал по раскаленному от зноя тротуару.

Домой они вернулись ощетинившиеся и до конца дня подчеркнуто избегали друг друга.

Кейла около часа проработала у себя в комнате, а он в это время сидел во дворе - читал. Стоило ему подняться наверх - она тут же спускалась вниз. Оказываясь одновременно на лужайке, оба старались находиться на почтительном расстоянии друг от друга. Так и прыгали они вокруг дома, как шашки на игральной доске, излучая враждебность во взорах, если дорожки их случайно пересекались.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Влюблен и очень опасен
Влюблен и очень опасен

С детства все считали Марка Грушу неудачником. Некрасивый и нескладный, он и на парня-то не был похож. В школе сверстники называли его Боксерской Грушей – и постоянно лупили его, а Марк даже не пытался дать сдачи… Прошли годы. И вот Марк снова возвращается в свой родной приморский городок. Здесь у него начинается внезапный и нелогичный роман с дочерью местного олигарха. Разгневанный отец даже слышать не хочет о выборе своей дочери. Многочисленная обслуга олигарха относится к Марку с пренебрежением и не принимает во внимание его ответные шаги. А напрасно. Оказывается, Марк уже давно не тот слабый и забитый мальчик. Он стал другим человеком. Сильным. И очень опасным…

Владимир Григорьевич Колычев , Владимир Колычев , Джиллиан Стоун , Дэй Леклер , Ольга Коротаева

Детективы / Криминальный детектив / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Криминальные детективы / Романы