Читаем Свидетели на свадьбе полностью

Когда он метнулся схватить ее, она сильным ударом в грудь оттолкнула его и, смеясь, рванулась в направлении дома. Ей не удалось сделать и двух шагов, как он схватил ее за запястье и потянул назад, крутанув так, что она потеряла равновесие... Он рухнул вместе с нею, они переплелись руками и ногами, смех их прокатился по утоптанному влажному песку у кромки воды.

Лунный свет серебрил его сильные плечи, густые темные волосы, черные бусинки ниспадали на висок при малейшем движении.

Волна прокатилась по ее ногам, залила туфли, поднялась к бедрам.

- Ух, платье намокло! - Кейла напрягла все силы и перевернула Мэта на спину, отчетливо сознавая: если б сопротивлялся, где ей с ним справиться.

Накатила очередная волна, и она почувствовала, что Мэт старается из-под нее вывернуться...

- Ага! Ну как, нравится тебе быть мокрым и поверженным? - быстро проговорила она, задыхаясь, накрывая его своим телом и прижимая к песку.

От лунного света глаза его стали прозрачными, как хрусталь.

- Сырость я еще стерплю, а вот рукоприкладство... - смеялся он.

Кейла подпрыгивала на нем в ритме его дыхания - подъема и спада груди.

- Оно... призывает меня к действию.

- Все призывает тебя, Мэтью.

- Точно! - подтвердил он, перевернув ее так резко, что она стала бездыханной. - Особенно дерзкие, соблазнительные блондинки, с синими бусинками в волосах и губами, созданными для любовных восторгов.

К тому моменту, когда он высказал все это, она больше не улыбалась, и он тоже. Лежали молча, вглядываясь друг в друга; он медленно наклонил голову и поцеловал ее. Она прижалась к нему, ответив на поцелуй.

Мэт поднялся, потянул ее за собой. Платье, намокшее, все в песке, плотно обкрутило, облепило фигуру, Мэт заботливо обнял ее за плечи, и они пошли вверх по пляжу, в направлении дома.

Сердце ее билось сильно и ровно. Сделают ли они то, к чему, в сущности, готовы? А готова ли она?

Когда Мэт закрывал ворота внутреннего дворика, заглушая ночное верещание сверчков и шум прибоя, ей показалось, что звенит звонок - кто-то стоит у входа в дом. Они непроизвольно переглянулись - и оба помрачнели.

- Ох, нет! - Тревога овладела ею. - Не случилось ли что с бабушкой?

Побежали к двери, на ходу вытряхивая из волос песок и приводя в порядок одежду.

Кейла со всех ног мчалась впереди Мэта, но, добежав почти до ворот, вдруг остановилась как вкопанная. Остановилось все: шаги, дыхание, сердце... Там, по ту сторону ворот, со сверкающим как лед взором стоял ее отец...

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

В оцепенении Кейла смотрела через ограду. Ллойд оглянулся.

- Кейла, ты? - Он был совершенно ошарашен.

Вдруг она осознала: света от фонарей на стойках ворот вполне достаточно, чтобы разглядеть бусинки у нее в волосах, мокрое, обвисшее от песка платье.

- Боже мой, девочка моя! Что с тобой? Что здесь происходит? Дай-ка мне войти.

Чувство унижения пронзило ее. Вперед вышел Мэт - с видом еще более хмурым, чем у Ллойда.

- Что вы здесь делаете, мистер Брейтон?

- Разговариваю с дочерью, если не возражаете.

Кейла пришла в себя.

- Все в порядке, Мэт. - Она положила ему руку на плечо. - Папа, и правда, что ты здесь делаешь? И как ты нашел это место?

- Позвонил Фрэнку, он мне сказал.

- Фрэнку? - Мэт обратился к Кейле: - А он-то, черт возьми, откуда узнал?

Кейла задрожала, вспомнив про свой звонок Фрэнку в тот вечер, когда только что сюда приехала. Мэт ругался себе под нос, а Ллойд постукивал пальцами по воротам.

- Ты меня когда-нибудь впустишь?

- Бабушки здесь нет, папа.

- Нет? А чем же вы здесь занимались, Рид?

- Успокойся, папа. Бабушка с Филипом просто уехали в однодневное путешествие. Утром вернутся.

- Ты хочешь сказать - вы здесь одни?

Кейла тщетно пыталась привести себя в порядок, заправляя волосы за уши и бессмысленно приглаживая ладонями мокрое платье. Голосок ее звучал жалобно и тонко.

Мэт обхватав пальцами стойку и наклонился нос к носу к Ллойду, стоявшему за воротами.

- Мистер Брсйтон, уже поздно. У нас с Кейлой был длинный день, нам бы сейчас принять душ и хоть немного поспать. А вам - найти приличный отель и сделать то же самое.

Глаза Ллойда стали узкими щелками.

- О, да вы еще... вам придется просить извинения за это, Рид. А что, если я сейчас приду с полицией?

- А что, если вы все-таки уйдете?

- Прекратите! - выкрикнула Кейла. - Немедленно прекратите! Мэт, пусть он войдет!

Он со злостью выдохнул ей в лицо:

- Ты с ума сошла?

- Мэт! Это мой отец. Уже поздно, он, должно быть, устал. Не можем же мы оставить его на улице!

Мэт прошептал еще несколько ругательств и подчинился.

- Благодарю вас, - высокомерно произнес Ллойд.

Когда вошли в дом и попали на еще более яркий свет, Кейла приготовилась к новым объяснениям: их с Мэтом вид, разумеется, этого требует. Но Ллойд лишь взглянул на нее и разочарованно покачал головой.

- Присаживайтесь, - резко предложил Мэт. - Мы к вам спустимся через несколько минут. - Взял Ксйлу за руку и слегка потянул за собой.

- Что? - Не понимая, она смотрела на него.

- Пойдем смоем песок.

- Ох да, конечно! - Поднимаясь по лестнице, она ощущала на себе осуждающий взгляд отца.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Влюблен и очень опасен
Влюблен и очень опасен

С детства все считали Марка Грушу неудачником. Некрасивый и нескладный, он и на парня-то не был похож. В школе сверстники называли его Боксерской Грушей – и постоянно лупили его, а Марк даже не пытался дать сдачи… Прошли годы. И вот Марк снова возвращается в свой родной приморский городок. Здесь у него начинается внезапный и нелогичный роман с дочерью местного олигарха. Разгневанный отец даже слышать не хочет о выборе своей дочери. Многочисленная обслуга олигарха относится к Марку с пренебрежением и не принимает во внимание его ответные шаги. А напрасно. Оказывается, Марк уже давно не тот слабый и забитый мальчик. Он стал другим человеком. Сильным. И очень опасным…

Владимир Григорьевич Колычев , Владимир Колычев , Джиллиан Стоун , Дэй Леклер , Ольга Коротаева

Детективы / Криминальный детектив / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Криминальные детективы / Романы