– Гады, – с чувством произнес Запятой.
– Отпросись у Леи Давидовны в магазин.
– Я вам это никогда не прощу, – сказал Борис, отключаясь.
– Нам будет тебя не хватать, – попрощался с Запятым Андрюха. – Можно я тоже яйцо раскрашу?
– Ты еще спрашиваешь. – Я подвинул Потапову фломастеры. – Развлекайся, маленький.
– А ты тащи стаканы.
– Когда закончим.
Андрюха понял меня с полуслова, отодвинул бутылку, подмигнул Баффи: «Как у вас тут строго!» – и взялся за фломастеры.
Что же касается чая, то это наш с Андрюхой любимый способ распить бутылку виски: под обжигающе горячий китайский пуэр. Сочетание получалось и вкусным, и полезным, и позволяло затянуть посиделки на много часов.
Когда все яйца приобрели новое звучание, Юля ушла к себе, я заварил чай, Катерина принесла бутылку вина, и мы вчетвером засели играть в преферанс. Расписали «тридцатку», одержав неуверенную, но все-таки победу над «женской сборной», выпили полбутылки отличного виски и по литру пуэра, увидели, что на улице достаточно стемнело для того, чтобы отправиться выгуливать Баффи всей компанией, отправились, побродив по темным аллеям «полосы любви», а вернувшись, застали в холле первого этажа привычную для времен самоизоляции толпу неравнодушных граждан. Спрашивать, что случилось, не пришлось: едва мы вошли в подъезд, как стоящий ближе всех Рыбкин повернулся и громко сообщил:
– Грабителя ищем! – В его глазах пылал охотничий азарт.
– Настоящего? – осведомилась Катерина.
– Да!
– Кто ищет? – пискнула Саша.
– Сверчков.
Мы с Андрюхой переглянулись, улыбнулись и предложили спутницам идти к лифту, потому что «все это ерунда».
Однако грабитель, как выяснилось чуть позже, действительно был…
Ограбление по…
Отправив женщин домой, мы с Андрюхой поднялись на этаж Покемона, который стал эпицентром расследования, и застали там «оперативную группу»: Сверчкова, двух его дружков-пенсионеров, дворника Фаридода, которого все звали Федей, и саму Великую. Говорили они одновременно и громко, на открывшийся лифт внимания не обратили, поэтому я скомандовал увязавшейся за нами Баффи: «Голос!», и бодрый лай внес в происходящий сумбур немного здорового безумия. Толку в этом не было, но мне нравилось думать, что на помощь суетящимся гражданам прибыл пограничник с собакой.
Как видите, я тоже начал сходить с ума.
Хотя Андрюха потом сказал, что всему виной стало отравление пуэром, которое мы лечили семнадцатилетним виски.
Придя в себя после естественной в таких случаях радости, руководство ТСЖ строго уставилось на нас, но поскольку все знали, что собачка моя, несмотря на размеры, все еще щенок, решили, что голос Баффи подала по собственной инициативе.
– Что случилось? – жизнерадостно осведомился я.
– Егор Федорович засек на этом этаже грабителя, – сообщила Великая.
– В смысле?
– Неизвестный мужчина в плаще и лыжной маске подошел к камере и повредил ее. Побрызгал чем-то на объектив.
Мы с Андрюхой одновременно повернулись, посмотрели на камеру и убедились, что объектив действительно испачкан краской. Баффи последовала нашему примеру, и хотя она вряд ли что-нибудь поняла, зато продемонстрировала, что принимает посильное участие в происходящем.
– Ну побрызгал он краской, – произнес Андрюха. – Потом сообразил, какую глупость сделал, и сбежал.
– Из подъезда грабитель не выходил, – уверенно сообщил Фаридод, который Потапова уважал. – Мне Егор Федорович сразу позвонил.
– Ты внизу сидел?
– Да.
По случаю пандемии и самоизоляции консьержи в нашем доме работали до пяти часов дня, и предусмотрительный Егор Федорович стал доплачивать дворникам, чтобы они ошивались на первом этаже и отслеживали посторонних.
– Юрий, ваша собака может унюхать чужого? – почти официальным тоном осведомился Сверчков.
Я живо представил себе злобного, черного, блестящего чужого, с клыков которого капает концентрированная кислота прямо на обнюхивающую его собачку, и решил не рисковать здоровьем Баффи:
– Она овчарка, а не ищейка.
– В чем разница?
– Может согнать стадо баранов в одно место.
Судя по сопению Потапова, он очень хотел заржать, но стеснялся.
– И все?
– Может согнать в другое место.
Только теперь до Сверчкова дошел смысл моего ответа, однако затевать скандал он не стал. Скорее всего, потому, что к этому моменту до всех на площадке дошло, что от нас с Андрюхой пахнет не только пуэром.
– Тогда я вас больше не задерживаю.
– Что собираетесь делать? – дружески осведомился Андрюха. Он у меня любопытный.
– Обыщем подъезд, разумеется, – важно объяснил Сверчков. – Это же очевидно.
– Да, конечно.
Мы с Потаповым переглянулись, повернулись к дверям на пожарную лестницу, но остановились, услышав:
– Юра! Андрей!
– Роза Ефимовна.
Великая предоставила сотрудникам возможность построить предварительный план операции без своего участия и подплыла к нам.
– Мальчики, у вас нет подозрений, кто это может быть?
– Никаких.
– Точно?
– Мы собачку выгуливали, Роза Ефимовна, – доложил Андрюха и показал Великой собачку. – Вот эту.
– Мы все понимаем, что это, скорее всего, подростки развлекаются, – добавил я. – Но Сверчкову это объяснить невозможно.