Читаем Свидетельница Гора полностью

Айнур повиновалась, и через мгновение он уже снял с её рук рабские наручники, те, что сам же надел в маленькой комнате, перед тем как покинуть дом нашего хозяина. Браслеты он небрежно бросил в свой поясной кошель.

— Иди к куче соломы у стены, — приказал похититель, — и встань там, в свете лампы.

Когда Айнур встала в указанном месте, подсвеченная огоньком лампы, я поняла, что она необыкновенно красивая женщина. Конечно я знала это и раньше, просто теперь, без её талмита и стрекала, в присутствии мужчин, она показалась особенно привлекательной, и главное, ничем не отличающейся от нас остальных.

— Я могу говорить? — спросила рабыня.

— Нет, — ответил ей один из мужчин.

Да, теперь она, действительно, ничем не отличалась от нас.

— Высокая рабыня, — прокомментировал второй.

— Это было прежде, — усмехнулся первый.

— Она была первой девкой в доме Аппания, — напомнил его товарищ.

— Не думаешь ли, что Ты — по-прежнему первая девка, и что всё ещё находишься в доме Аппания? — осведомился первый у Айнур.

— Нет, Господин, — поспешно ответила женщина.

— И Ты не думаешь, что на твоей голове всё ещё надет талмит? — уточнил он.

— Нет, Господин.

— Считаешь ли Ты себя высокой рабыней? — поинтересовался тот же мужчина.

— Да, Господин, — довольно нерешительно ответила Айнур.

— Нет, не угадала, — усмехнулся он.

— Да, Господин, — согласилась рабыня.

— А как у тебя с гордостью? — уточнил похититель.

— Я не знаю, Господин, — неуверенно сказала она.

— Если Ты считаешь, что она у тебя есть, то мы быстро вылечим тебя от этой болезни, — предупредил её похититель.

— Да, Господин, — испуганно пролепетала Айнур.

— Мы здесь, знаешь ли рабынь не балуем, — усмехнулся он.

— Понимаю, Господин, — заверила его женщина.

— У тебя есть десять инов, — бросил мужчина, — чтобы раздеться и встать на колени.

Руки Айнур взлетели вверх и бешено дернули концы узла, удерживавшего её рубашку, затем она резко распахнула полы и скинула предмет одежды за спину. Правой рукой она схватила золотой зажим на её левом бедре и, открыв, отбросила вместе с шёлком в сторону. Не успели пройти указанные десять инов, как обнажённая женщина стояла на коленях.

— На спину, — скомандовал один из мужчин, и Айнур моментально завалилась назад, прямо в солому.

А потом началась её служба.

Спустя некоторое, довольно продолжительное время, я услышал, как один из них спросил:

— Ну что, Ты всё ещё считаешь себя гордой?

— Нет, Господин, — выкрикнула она. — Нет, Господин!

Если раньше у кого-то могли быть какие-либо сомнения, то теперь они могли быть окончательно отброшены, Айнур ничем не отличалась от любой из нас. Теперь она однозначно была всего лишь обычной рабыней, оказавшейся во власти властных мужчин.

Это произошло, если не ошибаюсь три дня назад, в первые же минуты после того, как мы прибыли на это место. Всё это время я могла видеть Айнур сквозь отверстия в рабском ящике. Потом она, ошеломлённая, сидела на соломе у стены, подтянув колени и опустив голову, нагая, прикрытая только волосами свешивавшимися спереди. Её руки были подняты над головой, запястьями скрещены и привязаны к кольцу в стене. Похоже, что мужчины отнеслись к ней по-настоящему жестоко, и не выказали ей никакого милосердия. Порой, я даже жалела её, несмотря на то, что это именно из-за неё я сама оказалась в их власти. Начнём с того, что эти мужчины, бандиты в масках, принадлежали к тому сорту людей, что не склонны к нежностям с рабынями. Они были мужчинами того вида, которые предпочитают обращаться с женщиной максимально строго, оказавшись в руках которых мы сразу понимаем, что должны ублажать их и повиноваться без всяких глупых шуток. Но ещё, как мне кажется, их жестокость была обусловлена тем, что она не исполнила должным образом обязанности старшей рабыни, это был ей урок за то, что она не оправдала оказанного ей доверия, за то, что она вступила в сговор, возжаждала золота, предала своего господина. Мимо таких проступков не пройдёт мимо ни один мужчина этого мира. Здесь крайне неодобрительно относятся к подобным рабыням. Она теперь оказалась в их власти, и беспомощна как-либо изменить это. Интересно, что же они сделают с ней?

Я рассматривала её сквозь отверстия в стенке ящика.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Битва за Лукоморье. Книга 3
Битва за Лукоморье. Книга 3

Зло ненасытно, не знает жалости и способно учиться на былых ошибках. Огнегор, Змей Горыныч, сама Тьма со своими подручными плетут интриги, задумав покорить Русь и Белосветье. Но есть то, чего им никогда не понять. И есть те, кто способен бросить вызов Злу.Пути героев Белосветья пройдут сквозь Иномирье и подводное царство, таежные снега и стылые подземелья, заповедные леса и шумные города.Сплетаются дороги – и скоро сойдутся у Лукоморья, где героям суждено встать плечом к плечу в жестокой битве.Продолжение уникального проекта «Сказки Старой Руси», созданного в 2015 году художником и писателем Романом Папсуевым.Проект основан на славянском фольклоре, русских народных сказках и былинном эпосе. Знакомые с детства герои перемещены в авторскую фэнтези-вселенную, где их ждет немало подвигов и приключений.Яркий, самобытный мир, родные и при этом новые образы – такого вы еще не видели!Среди авторов: Вера Камша, сам Роман Папсуев, Татьяна Андрущенко, Александра Злотницкая и Елена Толоконникова.

Вера Викторовна Камша , Роман Валентинович Папсуев

Героическая фантастика / Славянское фэнтези