Читаем Свидетельства для Церкви (Том 1) полностью

Многим братьям намного проще сомневаться и придираться к тому, как ведутся дела в Батл-Крике, чем посоветовать, а что же конкретно надо сделать и изменить. Некоторые из них даже готовы рискнуть и взять на себя эту ответственность, но предупреждаю - вскоре они обнаружат, что у них не хватает опыта, и завалят все дело. Если бы эти болтуны и ропотники стали носителями бремени и молились за работников, то сами получили бы благословение и благословили бы других своим благочестивым примером, святым влиянием и жизнью. Многим легче говорить, чем молиться; указанным братьям не хватает духовности и святости, и своим влиянием они наносят ущерб делу Божьему. Вместо того чтобы почувствовать, что работа в Батл-Крике - это их [528] дело, вместо того чтобы быть заинтересованными в ее процветании, они принимают позицию сторонних наблюдателей, которые только сомневаются и ко всему придираются. И занимаются этим люди, у которых нет опыта в руководящей работе и которые мало страдали за истину.

Глава V. ПЕРЕКЛАДЫВАНИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ

Соблюдающие субботу братья, способные управлять собственным домом, но перекладывающие эту ответственность на своих жен, поступают неразумно и огорчают Бога. Муж не может передавать жене бразды правления, однако в некоторых случаях это происходит, в результате обоим супругам наносится ущерб. Верующий муж иногда передает управление имуществом своей неверующей спутнице, надеясь тем самым ублажить ее, обезоружить и, в конечном итоге, побудить ее уверовать в истину. Но это не больше не меньше, как попытка купить мир или заплатить жене за веру в истину. Средства, которые Бог одолжил мужу для продвижения Своего дела на земле, он передает той, которая совершенно не сочувствует истине; какой отчет даст такой домостроитель, когда великий Господин потребует у него Свое с прибылью?

Верующие родители часто передают свое имущество неверующим детям, лишая себя таким образом возможности отдавать Богу Божье. Поступая так, они снимают с себя ответственность, которую Бог возложил на них, и отдают в руки врага доверенные им Богом средства, вместо того чтобы возвращать их Ему, вкладывая в Его дело, когда Он потребует этого от них. В Божьи планы не входит и то, чтобы родители, способные управлять своими домами, отдавали бразды правления детям, [529] даже если те являются верующими. Последние редко бывают полностью преданными делу Божьему, они еще не научились в суровой школе жизни отдавать предпочтение вечным сокровищам, а не земным. Если средства попадут в их руки, это будет величайшее зло. Они искушаемы слишком сильно привязываться к земному, уповать на свое имущество и думать, что кроме богатства им мало что нужно. Когда в собственность детей переходят средства, которые они сами не заработали тяжким трудом, они редко используют их разумно и по назначению.

Муж, передающий свое имущество жене, широко открывает перед ней дверь искушения, независимо от того, разделяет она его веру или нет. Если она верующая, но по природе скупа и склонна к эгоизму и стяжательству, ей будет намного сложнее вести духовное сражение, даже если имуществом управляет ее муж, не говоря уже о той ситуации, когда ей приходится заниматься этим самой. Чтобы быть спасенной, жене надо преодолеть все эти отрицательные черты и подражать характеру своего Божественного Господа, ища возможность делать другим добро и любя других так, как Христос возлюбил нас. Ей следует развивать драгоценный дар любви, которым наш Спаситель обладал в преизбытке. Его жизнь отличалась благородной, щедрой жертвенностью и не была омрачена ни одним корыстным поступком.

Каковы бы ни были мотивы мужа, он полагает страшный камень преткновения на пути своей жены и мешает ей бороться с ее слабостями. Если права на имущество передаются детям, это может иметь такие же нехорошие последствия. Бог видит истинные мотивы поступков мужа. Если такой человек корыстолюбив и передает права на имущество, чтобы скрыть собственную алчность и оправдать свое ничегонеделание для продвижения истины, проклятие Неба неизбежно настигнет его. Бог читает намерения и помышления сердечные и испытывает мотивы деяний сынов человеческих. Возможно, Он не проявит Свое неудовольствие явным, видимым образом, как в случае с Ананией и Сапфирой, однако в конце концов наказание будет ничуть не легче того, которое постигло эту чету. Пытаясь обмануть людей, они солгали Богу. "Душа согрешающая умрет". [530]

Таковые не смогут выдержать исследование на Божьем суде, так же, как человек, который получил один талант и зарыл его в землю. Призванный к ответу, он обвинил Бога в несправедливости: "Господин! я знал тебя, что ты человек жестокий, жнешь, где не сеял, и собираешь, где не рассыпал; и убоявшись пошел и скрыл талант твой в земле; вот тебе твое". Но Бог говорит: "Возьмите у него талант и дайте имеющему десять талантов... а негодного раба вбросьте во тьму внешнюю: там будет плач и скрежет зубов". Этот маловерный человек испугался, что Господь будет получать прибыль от его таланта.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература