Читаем Свидетельства для Церкви (Том 1) полностью

Ты должен пережить смерть своего "я" и жить для Бога. "Итак, если вы воскресли со Христом, то ищите горнего, где Христос сидит одесную Бога" (Кол. 3:1). Не спрашивай совета у своего "я". Гордыня, себялюбие, тщеславие, алчность, любовь к миру, ненависть, недоверие, ревность, злые подозрения - все это должно быть подавлено и принесено в жертву раз и навсегда. Когда явится Христос, уже не останется времени исправить это зло и морально готовиться к Его пришествию. Предметом наших размышлений, исследований и серьезных вопросов должно стать: "Что нам делать, чтобы спастись? Каким должно быть наше поведение, чтобы нам заслужить одобрение Божье?"

Когда лукавый искушает вас быть недовольными, порицающими, раздражительными, ранящими окружающих и вашу собственную душу, пусть серьезный, беспокойный вопрос вырвется из вашей души: "Буду ли я без порока стоять перед престолом Божьим?" Только непорочные будут там. Никто не будет взят на Небо, пока его сердце наполнено мирским мусором. Каждый недостаток характера должен быть устранен, каждое пятно удалено очищающей кровью Христа, все неприятные и недостойные черты характера исправлены.

Сколько времени тебе нужно, чтобы подготовить себя для [706] принятия во славе в общество ангелов небесных? Если бы ты и твоя семья вошли туда в том состоянии, в котором вы находитесь ныне. Небо бы омрачилось. Поэтому необходимо уже здесь совершить большую работу. Наша земля - место приготовления. Ты не должен терять ни мгновения. На Небесах все находится в гармонии, покое и любви. Там нет ни раздоров, ни споров, ни осуждения, ни грубых слов, ни нахмуренных лиц, ни несогласия, и туда не войдут люди, обладающие этими качествами, способными нарушить покой и счастье. Старайся богатеть добрыми делами, быть готовым отдавать, способным к общению, собирай себе доброе основание ко времени пришествия, чтобы ты мог достигнуть вечной жизни.

Перестань постоянно роптать на свою несчастную жизнь, и пусть бременем твоей души будет: "Как обрести жизнь, лучшую, чем эта, и иметь право на обители, приготовленные для тех, кто останется праведным и верным до конца". Если ты ошибешься здесь, то потеряешь все. Если ты потратишь время своей жизни на собирание земных сокровищ, а Небесные потеряешь - ты обнаружишь, что совершил ужасную ошибку. Ты не сможешь обладать двумя мирами. "Ибо какая польза человеку, если он приобретет весь мир, а душе своей повредит? Или какой выкуп даст человек за душу свою?" (Мф. 8:36, 37). Вдохновленный Духом Святым, апостол Павел сказал: "Ибо кратковременное легкое страдание наше производит в безмерном преизбытке вечную славу, когда мы смотрим не на видимое, но на невидимое: ибо видимое временно, а невидимое вечно" (2 Кор. 4:17,18).

Эти жизненные испытания помогают соработникам Божьим удалить нечистоту, исправляют недостатки их характера и готовят их для общества чистых. Небесных, славных ангелов. Но когда мы проходим через эти испытания, то как будто горим в пламени страдания, и мы не должны задерживать взор на огне видимом. Пусть взор веры сосредоточится на невидимом - на вечном наследии, на жизни без смерти, на вечной ценности славы. И пока мы поступаем так, огонь не сожжет [707] нас, а лишь очистит от шлака, а мы выйдем из огня семикратно очищенными, несущими на себе печать Божью.

Гринвилл, штат Мичиган, 7 марта 1868 года

Глава VIII. ПОЛОЖЕНИЕ МУЖА

Дорогие брат и сестра Д.! Во время моей речи на собрании в воскресенье вечером я едва сдержалась, чтобы не назвать ваши имена и не рассказать то, что мне было показано в видении. Я видела, что брат Д. не занял в семье того положения, которое ему определил Бог. В семье главенствует сестра Д., она обладает сильной волей; ее воля не подчинена воле мужа, как того требует Бог. И чтобы угодить своей жене и ублажить ее, брат Д. во всем повинуется ей. Ее суждение является для него законом, и брат уже на протяжении многих лет не является свободным человеком.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература