Читаем Свидетельства для Церкви (Том 2) полностью

Когда Б. Ф. Снук принял истину, он очень нуждался. Щедрые люди лишали себя удобств и даже самого необходимого для жизни, чтобы помочь этому служителю, ибо они считали его верным слугой Христа. Люди делали все это искренне, по доброй вере, как если бы помогали своему Спасителю. Но такое отношение привело брата Снука к гибели. Сердце его было неправо перед Богом, ему не хватало твердых принципов. Он не был по-настоящему обращен; чем больше он получал, тем больше ему хотелось иметь. Он собрал со своих собратьев все, что мог, в результате чего с их помощью и благодаря их щедрости купил себе роскошный дом. Затем он отступил и стал злейшим врагом тех, кто был наиболее щедр к нему. Этому человеку придется дать отчет за те деньги, которые он отобрал у искренних людей, верующих в истину. Он обокрал не столько их, сколько Божью казну. Мы не желаем ему зла, "ибо всякое дело Бог приведет на суд, и все тайное, [626] хорошо ли оно, или худо" (Еккл. 12:14). Брат Снук ходил по путям сердца своего и по видению очей своих, но за все за это Бог приведет его на суд. Тогда высветится все скрытое во мраке и откроются тайные помышления всех сердец.

Брат Б., ты не таков, как эти люди. Мы бы не стали сравнивать тебя с ними, но мы хотим сказать тебе: берегись, чтобы не пойти по их стопам и не обрести такой же сребролюбивый нрав. Желание некоторых служителей приобретать средства в корыстных целях - ловушка для них, и если они продолжат идти в том же направлении, то неминуемо погибнут. Когда служители сосредоточивают свои взоры только на себе, их заинтересованность в процветании дела Божьего и их любовь к собственным бедным душам неуклонно угасает. Они не сразу теряют любовь к истине и заинтересованность в ней. Они настолько постепенно и незаметно отдаляются от праведного дела, что зачастую бывает трудно заметить, когда же в них произошла роковая перемена.

У меня есть причины считать твое поведение чрезвычайно опасным. Ты не чувствовал необходимости принять тот свет, что Бог дает тебе, дабы ты пробудился и спасал свою семью, оправдав звание отца и священника всей семьи. Ты не отказался от данного тебе света и не восстал против него, но и жить по нему ты не захотел, потому что это доставляло тебе неудобство и не отвечало твоим чувствам. Вот почему ты уподобился Мерозу. Ты не пришел на помощь Господу, хотя этот поступок имел важные последствия, ибо затрагивал вечные интересы твоих детей. Ты пренебрег долгом и в этом отношении показал себя ленивым рабом. Ты плохо понимаешь, как Бог относится к родителям, пренебрегающим своим долгом воспитывать и дисциплинировать детей. Если бы ты произвел реформу в собственной семье, то понял бы необходимость прилагать те же усилия для поддержания дисциплины и порядка в церкви. Твоя нерадивость в семейных делах накладывает отпечаток и на твой труд в церкви. Ты не сможешь [627] созидать церковь до тех пор, пока сам не преобразишься.

Пренебрежение светом, данным тебе Богом, в какой-то степени сделало тебя пленником сатаны; ты стал мишенью его коварных замыслов. У него появилась возможность влиять на тебя и в других областях, сатана делает тебя слабым во всех отношениях. Он видит, что ему удалось закрыть твои глаза на интересы твоей семьи и заставить тебя пренебречь светом, данным тебе Господом. Поэтому сатана решил поработать над тобой в другом направлении. Он пробудил у тебя любовь к коммерции и наживе, чтобы не позволить тебе целиком и полностью сосредоточиться на деле Божьем. Любовь к Богу и истине постепенно становится для тебя все менее важной. Души, за которых умер Христос, теперь тебе менее ценны, чем личные земные интересы. Если ты и дальше будешь идти этим путем, ты вскоре станешь завистливым, ревнивым и самолюбивым и по примеру других отойдешь от истины.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература
Интервью и беседы М.Лайтмана с журналистами
Интервью и беседы М.Лайтмана с журналистами

Из всех наук, которые постепенно развивает человечество, исследуя окружающий нас мир, есть одна особая наука, развивающая нас совершенно особым образом. Эта наука называется КАББАЛА. Кроме исследуемого естествознанием нашего материального мира, существует скрытый от нас мир, который изучает эта наука. Мы предчувствуем, что он есть, этот антимир, о котором столько писали фантасты. Почему, не видя его, мы все-таки подозреваем, что он существует? Потому что открывая лишь частные, отрывочные законы мироздания, мы понимаем, что должны существовать более общие законы, более логичные и способные объяснить все грани нашей жизни, нашей личности.

Михаэль Лайтман

Религиоведение / Религия, религиозная литература / Прочая научная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука
Сочинения
Сочинения

Дорогой читатель, перед вами знаменитая книга слов «великого учителя внутренней жизни» преподобного Исаака Сирина в переводе святого старца Паисия Величковского, под редакцией и с примечаниями преподобного Макария Оптинского. Это издание стало свидетельством возрождения духа истинного монашества и духовной жизни в России в середине XIX веке. Начало этого возрождения неразрывно связано с деятельностью преподобного Паисия Величковского, обретшего в святоотеческих писаниях и на Афоне дух древнего монашества и передавшего его через учеников благочестивому русскому народу. Духовный подвиг преподобного Паисия состоял в переводе с греческого языка «деятельных» творений святых Отцов и воплощении в жизнь свою и учеников древних аскетических наставлений.

Исаак Сирин

Православие / Религия, религиозная литература / Христианство / Религия / Эзотерика